Makita EM2500L Instruction Manual

Summary of EM2500L

  • Page 1

    Instruction manual petunjuk penggunaan tài liệu hướng dẫn คูมือการใชงาน important: read this instruction manual carefully before putting the petrol brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully! Penting: bacalah petunjuk penggunaan in...

  • Page 2

    2 thank you very mush for purchasing the makita petrol brushcutter. We are pleased to recommend to you the makita petrol brushcutter which is the result of a long development program and many years of knowledge and experience. Please read this booklet which refers in detail to the various points tha...

  • Page 3

    3 15 meters diagrammatic figure safety instructions general instructions read this instruction manual to become familiar with handling of the – equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. It is recommended only to lend the equipme...

  • Page 4

    4 resting • transport • refueling • maintenance • tool replacement • 3 meter s start the brushcutter only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine! – use the brushcutter and the tools only for such applications as specified. – only start the engine, af...

  • Page 5

    5 caution: kickback diagrammatic figure diagrammatic figure method of operation only use in good light and visibility. During the winter season beware of – slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. Never cut above waist height. – never stand on a ladder. – n...

  • Page 6

    6 never straighten or weld damaged cutting tools. Pay attention to the environment. Avoid unnecessary throttle operation for – less pollution and noise emissions. Adjust the carburetor correctly. Clean the equipment at regular intervals and check that all screws and nuts – are well tightened. Never ...

  • Page 7

    7 technical data em2500l model em2500l engine displacement 24.5 cm 3 maximum engine performance 0.73 kw max. Engine speed at recommended max. 9,700/min max. (blade) 8,200/min max. (string-­head) cutting width 230 mm (blade) 430 mm (string-head) idling speed 3,000/min ± 100/min clutch engagement spee...

  • Page 8

    8 designation of parts (21) (16) (17) (19) (18) (20) (12) (13) (14) (11) (15) (1) (2) (5) (6) (8) (10) (9) (7) (4) (3) em2500l loop handle type gb names of parts 1 control cable 2 control lever 3 throttle lever 4 start-stop switch 5 hanger 6 handle 7 handle holder 8 shaft 9 protector (cutting tool g...

  • Page 9

    9 caution: before doing any work on the equipment, always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug. Always wear protective gloves! Caution: start the engine only after having assembled it completely. To meet the applicable safety standards, you must only use the tool/prot...

  • Page 10

    10 the cutter blade or nylon cutting head can be replaced easily by first turning the equipment upside down. Insert the hex wrench though the hole in the gear case and rotate the – receiver washer (3) until it is locked with the hex wrench. Loosen the nut/spring washer (1) (left-hand thread) with the...

  • Page 11

    11 handling fuel utmost care is required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either in a well ventilated room or outdoors. Do not inhale fuel vapors, avoid any contact of fuel or oil with your skin. Mineral oil products degrease your skin. If your skin comes i...

  • Page 12

    12 attachment of shoulder strap adjust the strap length so that the cutter blade will be kept parallel with the – ground. Correct handling of machine detachment this strap provides quick-­release mechanism. Adjust the release button – forward to the operator as shown in the illustration. Press the b...

  • Page 13

    13 observe the applicable accident prevention regulations. Starting move at least 3 m away from the place of refuelling. Place the equipment on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects. Cold start first place the equipm...

  • Page 14

    14 run the engine for approximately one minute at a moderate speed before applying full throttle. – note: – if the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at “ ” position, the engine will not start easily due to excessive fuel intake. – in case of excessive fuel intake, remo...

  • Page 15

    15 nylon cutting head the nylon cutting head is a dual line trimmer head that has bump & feed mechanism. The nylon cutting head feeds out the nylon cord after tapping the trimmer head on the ground. Operation the most effective cutting area is shown by the shaded area. – to feed the nylon cord, incr...

  • Page 16

    16 feed the cords through the eyelets to come out of the housing. – mount the washer, spring, and spool in the housing. Align the hooks on the the cover and the housing. – then push cover firmly onto the housing to secure it. Eyelet cover hook hook eyelet caution: before doing any work on the equipme...

  • Page 17

    17 suction head in the fuel tank the fuel filter (5) of the suction head is used to filter the fuel required by the – carburetor. A periodical visual inspection of the fuel filter is to be conducted. For that – purpose open the tank cap, use a wire hook and pull out the suction head through the tank op...

  • Page 18

    18 fault location maintenance schedule when the machine is in storage for a long time, drain fuel from the fuel – tank and carburetor as follows: drain all fuel from the fuel tank. Dispose of properly and in accordance with all local laws. Remove the spark plug and apply a few drops of oil into the ...

  • Page 19

    19 terima kasih telah membeli pemotong semak bermesin bensin makita. Dengan bangga kami merekomendasikan bagi anda produk pemotong semak bermesin bensin makita yang merupakan hasil program pengembangan yang panjang dan akumulasi pengetahuan dan pengalaman bertahun-tahun. Bacalah buklet ini, yang sec...

  • Page 20

    20 15 meter gambar diagramatik petunjuk keselamatan petunjuk umum bacalah petunjuk penggunaan ini untuk membiasakan diri dengan – penanganan alat ini. Pengguna yang pemahamannya kurang akan menghadapi risiko bahaya bagi dirinya sendiri dan juga orang lain akibat penanganan yang tidak benar. Dianjurk...

  • Page 21

    21 istirahat • pengangkutan • pengisian bahan bakar • perawatan • penggantian komponen • 3 meter hidupkan pemotong semak hanya dengan cara yang sesuai dengan petunjuk. Jangan menggunakan metode lain mana pun untuk menghidupkan mesin! – gunakan pemotong semak dan alat-alat kelengkapannya hanya untuk ...

  • Page 22

    22 perhatian: tendang-­balik gambar diagramatik gambar diagramatik metode pengoperasian gunakan hanya dalam kondisi penerangan dan pandangan yang baik. Dalam – musim dingin, awaslah terhadap tempat-tempat yang licin atau basah, es dan salju (risiko terpeleset). Selalu pastikan pijakan yang aman. Jan...

  • Page 23

    23 jangan sekali-­kali meluruskan kembali atau mengelas alat pemotong yang rusak. Perhatikan lingkungan dengan baik. Hindari pembukaan gas yang tidak perlu – untuk mengurangi polusi dan emisi kebisingan. Setel karburator dengan tepat. Bersihkan alat secara rutin dan pastikan bahwa semua sekrup dan m...

  • Page 24

    24 data teknis em2500l model em2500l volume langkah mesin 24,5 cm 3 kinerja mesin maksimum 0,73 kw maks. Kecepatan mesin pada maks. Yang dianjurkan 9.700/men maks. (bilah) 8.200/men maks. (head senar) lebar pemotongan 230 mm (bilah) 430 mm (head senar) kecepatan stasioner (langsam) 3.000/men ± 100/m...

  • Page 25

    25 penamaan bagian (21) (16) (17) (19) (18) (20) (12) (13) (14) (11) (15) (1) (2) (5) (6) (8) (10) (9) (7) (4) (3) em2500l tipe gagang bundar id nama komponen 1 kabel kendali 2 tuas pengendali 3 tuas gas 4 sakelar start-stop 5 penggantung 6 gagang 7 penahan gagang 8 tangkai 9 pelindung (pelindung al...

  • Page 26

    26 perhatian: sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada alat, selalu hentikan mesin dan tarik lepas konektor busi dari busi. Selalu kenakan sarung tangan pelindung! Perhatian: hidupkan mesin hanya setelah mesin selesai dirakit lengkap. Untuk memenuhi standar keselamatan yang berlaku, anda harus mengg...

  • Page 27

    27 bilah pemotong atau head pemotongan nilon dapat diganti dengan mudah dengan lebih dahulu membalik peralatan, sehingga bagian bawahnya di atas. Masukkan kunci hex melalui lubang pada kotak gir dan putar cincin penerima – (3) sampai terkunci dengan kunci hex. Kendurkan mur/cincin pegas (1) (drat ki...

  • Page 28

    28 penanganan bahan bakar menangani bahan bakar harus dilakukan dengan kehati-hatian maksimum. Bahan bakar dapat mengandung zat yang serupa dengan pelarut. Isikan bahan bakar di ruang yang berventilasi baik atau di luar ruangan. Jangan menghirup uap bahan bakar, hindari kontak bahan bakar atau oli d...

  • Page 29

    29 pemasangan tali bahu setel panjang tali bahu sehingga bilah pemotong akan terjaga sejajar dengan – tanah. Penanganan-mesin yang benar pelepasan tali ini menyediakan mekanisme pelepasan cepat. Sesuaikan tombol pelepas – maju ke arah operator seperti terlihat dalam ilustrasi. Tekan kedua sisi tombo...

  • Page 30

    30 patuhilah peraturan pencegahan kecelakaan yang berlaku. Menghidupkan menjauhlah paling tidak 3 m dari tempat pengisian bahan bakar. Letakkan alat di atas permukaan tanah/lantai yang bersih dengan hati-hati sehingga alat pemotong tidak bersentuhan dengan tanah atau benda lain apa pun. Menghidupkan...

  • Page 31

    31 jalankan mesin selama sekitar satu menit pada kecepatan sedang sebelum membuka gas penuh. – catatan: – jika gagang starter ditarik berulang-­ulang saat tuas cuk masih berada pada posisi “ ”, mesin tidak akan hidup dengan mudah karena pemasukan bahan bakar yang berlebihan. – apabila pemasukan baha...

  • Page 32

    32 head pemotongan nilon head pemotongan nilon merupakan head pemangkas senar ganda yang dilengkapi mekanisme bentur & ulur. Head pemotongan nilon mengulur keluar senar nilon setelah head pemangkas diketukkan ke tanah. Pengoperasian bidang pemotong yang paling efektif diperlihatkan sebagai bagian ya...

  • Page 33

    33 julurkan senar melalui lubang-lubang senar sehingga keluar dari rumah – gulungan. Pasang cincin, pegas, dan gelendong pada rumah gulungan. Luruskan kait pada penutup dan rumah gulungan. – kemudian dorong penutup kuat-kuat ke atas rumah gulungan untuk mengencangkannya. Lubang senar penutup kait ka...

  • Page 34

    34 head penghisapan di dalam tangki bahan bakar filter bahan bakar (5) pada head penghisapan digunakan untuk menyaring – bahan bakar yang dibutuhkan oleh karburator. Pemeriksaan visual berkala terhadap filter bahan bakar harus dilakukan. – untuk maksud tersebut, bukalah tutup tangki, gunakan kait kaw...

  • Page 35

    35 lokasi kegagalan jadwal perawatan bila mesin disimpan untuk waktu lama, keluarkan bahan bakar dari tangki – bahan bakar dan karburator, seperti berikut: keluarkan seluruh bahan bakar dari tangki bahan bakar. Buang dengan benar dan sesuai dengan semua hukum setempat. Lepaskan busi dan masukkan beb...

  • Page 36

    36 cảm ơn bạn rất nhiều vì đã mua máy cắt cỏ chạy xăng makita. Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu với bạn máy cắt cỏ chạy xăng makita, đây là kết quả của chương trình phát triển lâu dài và kiến thức cũng như kinh nghiệm trong nhiều năm. Hãy đọc sách hướng dẫn này, tham chiếu chi tiết tới nhiều đ...

  • Page 37

    37 15 mét hình minh họa hƯỚng dẪn an toÀn hướng dẫn chung Đọc tài liệu hướng dẫn này để làm quen với việc sử dụng thiết bị này. Người – dùng không nắm đầy đủ thông tin sẽ gây nguy hiểm cho chính mình cũng như những người khác do vận hành không đúng cách. Chỉ nên cho những người biết sử dụng mượn thi...

  • Page 38

    38 nghỉ • vận chuyển • nạp lại nhiên liệu • bảo dưỡng • thay thế dụng cụ • 3 mét chỉ khởi động máy cắt cỏ theo hướng dẫn. Không sử dụng bất kỳ phương pháp nào khác để khởi động động cơ! – chỉ sử dụng máy cắt cỏ và các dụng cụ cho những ứng dụng được chỉ định. – chỉ khởi động động cơ sau khi hoàn tất...

  • Page 39

    39 thận trọng: lực đẩy ngược hình minh họa hình minh họa phương pháp vận hành chỉ sử dụng trong điều kiện ánh áng và tầm nhìn tốt. Vào mùa đông, lưu ý – khu vực trơn hoặc ướt, băng đá và tuyết (rủi ro trượt ngã). Luôn đảm bảo bạn có chỗ để chân an toàn. Không bao giờ cắt ở độ cao trên thắt lưng. – k...

  • Page 40

    40 không cán phẳng hoặc hàn các dụng cụ cắt bị hỏng. Chú ý đến môi trường. Tránh vận hành bướm ga khi không cần thiết để giảm – ô nhiễm và phát tiếng ồn. Điều chỉnh bộ chế hoà khí chính xác. Làm sạch thiết bị này thường xuyên và kiểm tra rằng tất cả các vít và đai ốc – đều được siết chặt. Không bảo ...

  • Page 41

    41 dỮ liỆu kỸ thuẬt em2500l kiểu máy em2500l dung tích động cơ 24,5 cm 3 hiệu suất động cơ tối đa tối đa 0,73 kw. Tốc độ động cơ tối đa được khuyến nghị. Tối đa 9.700/phút (lưỡi cắt) tối đa 8.200/phút (Đầu dây) chiều rộng cắt 230 mm (lưỡi cắt) 430 mm (Đầu dây) tốc độ không tải 3.000/phút ± 100/phút ...

  • Page 42

    42 chỈ mỤc cÁc bỘ phẬn (21) (16) (17) (19) (18) (20) (12) (13) (14) (11) (15) (1) (2) (5) (6) (8) (10) (9) (7) (4) (3) em2500l loại tay cầm hình vòng vi tên bộ phận 1 cáp Điều khiển 2 lẫy Điều khiển 3 lẫy gạt bướm ga 4 công tắc khởi động-­dừng 5 móc treo 6 tay cầm 7 phần giữ tay cầm 8 trục 9 tấm bảo...

  • Page 43

    43 thẬn trỌng: trước khi thực hiện bất kỳ công việc nào trên thiết bị, luôn dừng động cơ và kéo đầu nối bu-­gi ra khỏi bu-­gi. Luôn đeo găng tay bảo hộ! ThẬn trỌng: chỉ khởi động động cơ chỉ sau khi đã lắp đặt hoàn chỉnh động cơ. Để đáp ứng các tiêu chuẩn hiện hành về an toàn, bạn chỉ được sử dụng k...

  • Page 44

    44 có thể thay thế lưỡi cắt hoặc đầu cắt ni-­lông một cách dễ dàng bằng cách lật ngược thiết bị. Đưa cờ lê sáu cạnh qua lỗ trên hộp chạy dao rồi xoay vòng đệm nhận (3) – cho tới khi vòng đệm này khít với cờ lê sáu cạnh. Nới lỏng đai ốc/vòng đệm lò xo (1) (ren ngược) bằng cờ lê kiểu ống, sau đó – thá...

  • Page 45

    45 vận chuyển nhiên liệu phải hết sức cẩn thận khi vận chuyển nhiên liệu. Nhiên liệu có thể chứa các chất tương tự như dung môi. Nạp lại nguyên liệu ở phòng được thông gió tốt hoặc ở ngoài trời. Không hít hơi xăng, tránh để da tiếp xúc với xăng hoặc dầu. Các sản phẩm dầu khoáng sẽ khử mỡ ở da bạn. N...

  • Page 46

    46 lắp dây đeo Điều chỉnh chiều dài của dây đeo để lưỡi cắt được giữ song song với mặt – đất. SỬ dỤng mÁy ĐÚng cÁch tháo dây đeo này có cơ cấu nhả nhanh. Đưa nút nhả về phía trước người vận – hành theo hình minh họa. Dùng một tay bấm vào cả hai bên của nút nhả, làm như vậy có thể giúp – người vận hà...

  • Page 47

    47 tuân thủ các quy định hiện hành về phòng tránh tai nạn. Khởi động di chuyển ra xa cách địa điểm nạp lại nhiên liệu ít nhất 3 m. Đặt thiết bị trên bề mặt đất sạch, chú ý không để dụng cụ cắt tiếp xúc với mặt đất hoặc bất kỳ vật nào khác. Khởi động nguội trước hết, đặt thiết bị trên mặt đất. – Đẩy ...

  • Page 48

    48 chạy động cơ trong khoảng 1 phút ở tốc độ trung bình trước khi tăng hết ga. – chú ý: – nếu kéo liên tục tay cầm khởi động khi lẫy gạt bướm gió vẫn ở vị trí “ ”, động cơ sẽ không khởi động dễ dàng vì quá nhiều nhiên liệu được hút vào. – trong trường hợp quá nhiều nhiên liệu được hút vào, hãy tháo ...

  • Page 49

    49 ĐẦu cẮt ni-­lÔng Đầu cắt ni-­lông là đầu cắt kép với các cơ chế tiếp & thải liệu. Đầu cắt ni-­lông đẩy ra dây ni-­lông sau khi đầu cắt chạm vào mặt đất. Vận hành khu vực cắt hiệu quả nhất được minh hoạ bằng vùng gạch chéo trong hình – vẽ. Để nạp dây ni-­lông, tăng tốc độ đầu cắt ni-­lông lên khoả...

  • Page 50

    50 xuyên dây qua lỗ xỏ dây để ra ngoài vỏ. – lắp vòng đệm, lò xo và ống cuộn vào vỏ máy. Chỉnh các móc trên nắp và vỏ máy thẳng hàng. – sau đó ấn chặt nắp vào vỏ để cố định nắp. Lỗ xỏ dây nắp móc móc lỗ xỏ dây thẬn trỌng: trước khi thực hiện bất kỳ công việc nào trên thiết bị, hãy luôn tắt động cơ v...

  • Page 51

    51 Đầu hút trong bình nhiên liệu bộ lọc nhiên liệu (5) của đầu hút được sử dụng để lọc nhiên liệu cần thiết – cho bộ chế hòa khí. Phải tiến hành kiểm tra trực quan định kỳ bộ lọc nhiên liệu. Để kiểm tra, hãy – mở nắp bình chứa, sử dụng móc dây và kéo đầu hút ra ngoài qua cửa bình nhiên liệu. Khi thấ...

  • Page 52

    52 vị trí hỏng hóc lịch bảo dưỡng khi cất giữ máy trong thời gian dài, hãy xả hết nhiên liệu khỏi bình nhiên liệu – và bộ chế hòa khí theo cách sau: tháo cạn nhiên liệu khỏi bình nhiên liệu. Tiêu huỷ đúng cách và tuân thủ tất cả luật địa phương. Tháo bu-­gi và tra vài giọt dầu vào lỗ bu-­gi. – sau đ...

  • Page 53: ภาษาไทย

    53 ขอขอบคุณสำหรับการสั่งซื้อส่วนประกอบเครื่องตัดหญ้าแบบใช้น้ำมันของ makita เราขอแนะนำ ให้คุณใช้เครื่องตัดหญ้าแบบใช้น้ำมันของ makita ซึ่งเป็นผลิตภัณฑ์ที่เกิดขึ้นจากโครงการพัฒนา ระยะยาว รวมถึงการใช้ความรู้และประสบการณ์หลายปีของบริษัท โปรดอ่านคู่มือนี้ซึ่งจะอ้างอิงถึงรายละเอียดในส่วนต่างๆ ที่จะแสดงถึงป...

  • Page 54

    54 15 เมตร ภาพแสดงแผนผัง คำแนะนำด้านความปลอดภัย คำแนะนำทั่วไป อ่านคู่มือคำแนะนำฉบับนี้จนคุ้นเคยกับการใช้งานอุปกรณ์ ผู้ใช้ที่ได้รับข้อมูลไม่เพียงพออาจ – ทำให้เกิดอันตรายต่อตนเองและผู้อื่นเนื่องจากการใช้งานไม่ถูกต้อง ขอแนะนำว่าควรอนุญาตให้เฉพาะผู้ที่คุณทราบดีว่ามีประสบการณ์เป็นผู้ใช้อุปกรณ์เท่านั้น – ...

  • Page 55

    55 การหยุดพัก • การขนย้าย • การเติมน้ำมันเชื้อเพลิง • การดูแลรักษา • การเปลี่ยนเครื่องมือ • 3 เมตร เปิดใช้งานเครื่องตัดหญ้าตามคำแนะนำในคู่มือเท่านั้น อย่าใช้วิธีอื่นเพื่อสตาร์ทเครื่องยนต์! – ใช้เครื่องตัดหญ้าและเครื่องมือต่างๆ สำหรับการทำงานที่ระบุไว้เท่านั้น – สตาร์ทเครื่องยนต์หลังจากประกอบชิ้นส่วน...

  • Page 56

    56 ข้อควรระวัง: การดีดกลับ ภาพแสดงแผนผัง ภาพแสดงแผนผัง วิธีการทำงาน ใช้เครื่องในสภาพที่มีแสงสว่างและมองเห็นได้ชัดเท่านั้น ในช่วงฤดูหนาว ให้ระมัดระวังพื้นที่ลื่น – หรือเปียกแฉะ น้ำแข็ง และหิมะ (ความเสี่ยงต่อการลื่นไถล) จัดท่ายืนที่ปลอดภัยทุกครั้ง อย่าตัดไม้ที่มีความสูงเหนือเอว – อย่ายืนบนบันได – อย่า...

  • Page 57

    57 อย่าดัดเครื่องตัดให้ตรงหรือเชื่อมเครื่องตัดที่ชำรุดเสียหาย ให้ความใส่ใจต่อสภาพแวดล้อม หลีกเลี่ยงการเร่งน้ำมันโดยไม่จำเป็น เพื่อลดการเกิดมลภาวะ – และลดเสียงรบกวน ปรับแต่งคาร์บูเรเตอร์อย่างถูกต้อง ทำความสะอาดอุปกรณ์อย่างสม่ำเสมอ และรวมถึงตรวจสอบสกรูและน็อตทุกตัวว่าขันแน่น – ดีแล้ว อย่าทำการบำรุงรัก...

  • Page 58

    58 ข้อมูลด้านเทคนิค em2500l รุ่น em2500l การกระจัดของเครื่องยนต์ 24.5 ซม. 3 ประสิทธิภาพสูงสุดของเครื่องยนต์ สูงสุด 0.73 กิโลวัตต์ ความเร็วเครื่องยนต์ที่ความเร็วสูงสุดที่แนะนำ สูงสุด 9,700/นาที (ใบมีด) สูงสุด 8,200/นาที (หัวเชือก) ความกว้างของการตัด 230 มม. (ใบมีด) 430 มม. (หัวเชือก) ความเร็วในอัตราร...

  • Page 59

    59 ชื่อชิ้นส่วนต่างๆ (21) (16) (17) (19) (18) (20) (12) (13) (14) (11) (15) (1) (2) (5) (6) (8) (10) (9) (7) (4) (3) em2500l ประเภทมือจับแบบห่วง th ชื่อชิ้นส่วน 1 สายควบคุม 2 คันโยกควบคุม 3 คันเร่งน้ำมัน 4 สวิตซ์เปิด-ปิด 5 ที่แขวน 6 มือจับ 7 ที่เสียบมือจับ 8 เพลา 9 อุปกรณ์ป้องกัน (อุปกรณ์ป้องกันเครื...

  • Page 60

    60 ข้อควรระวัง: ก่อนที่จะทำงานใดๆ กับอุปกรณ์ ให้ดับเครื่องยนต์และดึงขั้วต่อหัวเทียนออกจาก หัวเทียน สวมถุงมือป้องกันทุกครั้ง! ข้อควรระวัง: สตาร์ทเครื่องยนต์เมื่อประกอบชิ้นส่วนทุกอย่างครบถ้วนแล้วเท่านั้น เพื่อให้สอดคล้องกับมาตรฐานด้านความปลอดภัยที่นำมาประยุกต์ใช้ได้ คุณจะต้องใช้เครื่องมือ/ อุปกรณ์ป้อง...

  • Page 61

    61 สามารถเปลี่ยนใบตัดหรือหัวตัดไนลอนได้โดยง่าย โดยอันดับแรกให้พลิกตัวอุปกรณ์นี้ให้ คว่ำลงก่อน สอดประแจหกเหลี่ยมเข้าไปในรูของกระปุกเฟืองเกียร์ หมุนแหวนรับ (3) จนกว่าจะล็อคเข้าที่ – โดยใช้ประแจหกเหลี่ยม คลายเกลียวน็อต/แหวนสปริง (1) (เกลียวซ้าย) ด้วยประแจซ็อคเก็ต แล้วถอดน็อต/แหวนสปริง – (1) และแหวนยึด ...

  • Page 62

    62 การใช้งานน้ำมันเชื้อเพลิง ต้องใช้ความระมัดระวังสูงสุดเมื่อใช้งานน้ำมันเชื้อเพลิง น้ำมันเชื้อเพลิงอาจมีสารลักษณะเดียวกับ ตัวทำละลาย เติมน้ำมันเชื้อเพลิงในห้องที่มีการระบายอากาศดีหรือบริเวณกลางแจ้ง อย่าสูดดม ไอระเหยของน้ำมันเชื้อเพลิง ระวังไม่ให้น้ำมันเชื้อเพลิงหรือน้ำมันเครื่องสัมผัสถูกผิวหนังของค...

  • Page 63

    63 การประกอบสายพาดไหล่ ปรับความยาวของสายรัดเพื่อให้ใบตัดอยู่ขนานกับพื้นดิน – การจัดการเครื่องมืออย่างถูกวิธี การถอดอุปกรณ์ สายรัดนี้มีกลไกการถอดอย่างรวดเร็ว ปรับปุ่มปลดไปทางด้านหน้าผู้ใช้งานดังที่แสดงในรูป – กดที่ด้านข้างทั้งสองด้านของปุ่มปลดด้วยมือข้างเดียว จะสามารถปลดเครื่องออกจาก – ตัวผู้ใช้งานได...

  • Page 64

    64 ศึกษาข้อกำหนดในการป้องกันอุบัติเหตุที่เกี่ยวข้อง การสตาร์ท ย้ายเครื่องยนต์ให้ห่างจากสถานที่เติมน้ำมันอย่างน้อย 3 เมตร วางอุปกรณ์ลงบนพื้นที่สะอาด ระวังอย่าให้ส่วนเครื่องตัดสัมผัสเข้ากับพื้นหรือวัตถุอื่นใด การสตาร์ทขณะเครื่องเย็น ก่อนอื่น ให้วางอุปกรณ์ลงบนพื้น – ปรับสวิตซ์เปิด-ปิด (1) ไปที่ตำแหน่งส...

  • Page 65

    65 เดินเครื่องยนต์ประมาณหนึ่งนาทีด้วยความเร็วปานกลางก่อนเร่งคันเร่งน้ำมันจนสุด – หมายเหตุ: – หากมีการดึงมือจับสำหรับสตาร์ทซ้ำๆ เมื่อก้านโช้คยังคงอยู่ที่ตำแหน่ง " " จะทำให้เครื่องยนต์สตาร์ทติดยาก เนื่องจากมีน้ำมันเชื้อเพลิงไหลเข้ามามากเกินไป – ในกรณีที่มีน้ำมันเชื้อเพลิงไหลเข้ามามากเกินไป ให้ถอดหัวเท...

  • Page 66

    66 หัวตัดไนลอน หัวตัดไนลอนเป็นหัวเล็มหญ้าแบบสายคู่โดยใช้กลไกการกระแทกและการป้อน หัวตัดไนลอนจะดึงเส้นไนลอนออกมาหลังจากที่แตะหัวเล็มลงบนพื้น การทำงาน พื้นที่การตัดที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดจะแสดงตามพื้นที่ที่แรเงา – หากต้องการดึงเส้นไนลอนออกมา ให้เพิ่มความเร็วของหัวตัดไนลอนให้มีค่าประมาณ – 6,000 นาที -...

  • Page 67

    67 ร้อยสายผ่านรูออกเพื่อให้สายออกมาจากตัวเครื่อง – ประกอบแหวนรอง, สปริง และแกนม้วนเข้าในตัวโครง จัดขอเกี่ยวบนที่ครอบกับตัวโครงให้ตรงกัน – จากนั้นให้กดที่ครอบลงบนตัวโครงให้แน่นเพื่อให้ยึดติดกัน รูออก ที่ครอบ ขอเกี่ยว ขอเกี่ยว รูออก ข้อควรระวัง: ก่อนที่จะทำงานใดๆ กับอุปกรณ์ ให้ดับเครื่องยนต์และดึงขั้ว...

  • Page 68

    68 หัวดูดในถังน้ำมันเชื้อเพลิง ไส้กรองน้ำมันเชื้อเพลิง (5) ของหัวดูดนี้จะใช้เพื่อกรองน้ำมันเชื้อเพลิงที่กำหนดโดย – คาร์บูเรเตอร์ ควรมีการตรวจสอบไส้กรองน้ำมันเชื้อเพลิงด้วยสายตาอย่างสม่ำเสมอ สำหรับการตรวจสอบ – ให้เปิดฝาปิดถังน้ำมัน โดยใช้ขอลวดเกี่ยวและดึงหัวดูดออกมาทางช่องของถังน้ำมัน ต้องทำ การเปลี่...

  • Page 69

    69 จุดที่มีข้อผิดพลาด ตารางเวลาการดูแลรักษาเครื่อง เมื่อเก็บรักษาเครื่องเป็นระยะเวลานาน ให้ถ่ายน้ำมันเชื้อเพลิงออกจากถังน้ำมันและ – คาร์บูเรเตอร์ดังนี้: ถ่ายน้ำมันเชื้อเพลิงทั้งหมดออกจากถังน้ำมัน นำไปกำจัดอย่างถูกวิธีและ สอดคล้องกับกฎหมายท้องถิ่นทั้งหมด ถอดหัวเทียนออกและหยอดน้ำมันหล่อลื่นสองสามหยดลง...

  • Page 70

    70

  • Page 71

    71.

  • Page 72

    Makita corporation anjo, aichi, japan em2500l-sea4-0614 www.Makita.Com ala.