Makita HG5002 Instruction Manual

Manual is about: Hot air blower

Summary of HG5002

  • Page 1

    D heißluftgebläse betriebsanleitung gb hot air blower instruction manual s svetsapparat bruksanvisning hg5002.

  • Page 2: Warnung

    2 achtung! Beim arbeiten mit dem heissluftgebläse müssen sie die folgenden vorbeu- genden sicherheitsrichtlinien unbedingt einhalten, um die gefahr von feuer, explosion, elektrischem schlag und körperlichen verletzungen zu vermeiden. Lesen und beachten sie diese hinweise, bevor sie das gerät benutze...

  • Page 3

    3 sicherheitshinweise • benutzen sie nur zubehöre, die in der bedienungsanleitung angegeben oder vom hersteller empfohlen werden. Der gebrauch anderer als der in der bedienungsanlei- tung angegebenen zubehöre kann verletzungsgefahr bedeuten. Betriebsbedingungen • gerät darf nicht liegend oder dauern...

  • Page 4

    4 schrumpfen • schrumpfen von schrumpfschläuchen für diverse verkabelungen, abdichtungen, zugentlastungen und mechanischen schutz • einschrumpfen von verpackungen und postpaketen • einschrumpfen von elektrokomponenten wie kondensatoren, batterien, lüsterklem- men verformen • verformen von acryl-, pv...

  • Page 5: Vor-Inbetriebnahme

    5 d bedienung vor-inbetriebnahme • nach bedarf entsprechende düse montieren. • verlängerungskabel mit min. 1.5 mm 2 kabel-querschnitt verwenden. • netzspannung mit typenschildangabe des gerätes vor inbetriebnahme überprüfen. • anschlussleitung und stecker müssen in einwandfreiem zustand sein. Inbetr...

  • Page 6

    6 zubehÖr d folgende düsen werden zu dem heissluftgebläse hg5002 empfohlen reflektordüse glasschutzdüse breitschlitzdüse • beim düsenwechsel gerät ganz abkühlen oder nur mit kombizange arbeiten. • heisse düse nicht berühren und auf feuerfeste unterlage ablegen, da feuergefahr. • düsen lassen sich au...

  • Page 7: Warning

    7 safety instructions danger! When working with hot-air tools it is vital to follow the following preventive safety guidelines to avoid the risk of fire, explosion, electric shock and bodily injuries. Read these instructions attentively before you use the tool. Keep these instructions in a safe plac...

  • Page 8

    Safety instructions operating requirements • the tool must not be used lying flat nor permanently directed downwards. • ensure that the air inlet openings and the nozzle outlet are not obstructed, as this can lead to excessive heat build-up and thus to damage to the tool. • after use put the tool on...

  • Page 9

    Examples of applications shrinking • shrinking of shrink tubes for a variety of wiring insulation, sealing, strain-reliev and mechanical protection • shrinking on packing and postal packets • shrink-rapping of electrical components such as condensers, batteries and connec- tors forming • forming acr...

  • Page 10: Before Starting Up

    Operation condition before starting up • as required, push-fit appropriate nozzle. • use extension cord of at least 1.5 mm 2 cross-sectional. • the voltage rating stated on the tool should correspond to the mains voltage. • power cord and plug must be in perfect condition. Starting up connect tool t...

  • Page 11

    Accessories gb the following nozzles are recommended for the hg5002 hot air blower: reflector nozzle glass protection nozzle wide slot nozzle • when changing nozzles cool down the tool or work with pliers only. • do not touch a hot nozzle, and to avoid fire risk put it down on a non-flammable sur- f...

  • Page 12: Varning

    S 12 fara! Vid arbete med varmluftspistolen måste följande säkerhetsförebyggande riktlin- jer noga iaktas för att undvika faran för eld, explosion, elektrochock och kroppsskador. Läs noga dessa säkerhetsföreskrifter innan verktyget tas i bruk. Spar säkerhetsföres- krifterna på säker plats. Varning •...

  • Page 13

    S 13 sÄkerhetsfÖreskrifter • använd endast tillbehör som finns beskrivna i denna bruksanvisning eller som rekommenderas av tillverkaren. Användandet av andra än de i bruksanvisningen angi- vna tillbehören kan medföra risk för personskador. Att iakta vid användningen • pistolen får inte användas ligg...

  • Page 14

    S 14 krympning • krympning av krympförband för isolering av diverse kabeldragningar, för förseglingar, stödförband och mekaniskt skydd • inkrympning av förpackningar och postpaket • krympförpackning av elektriska komponenter som kondensatorer, batterier och anslutningar formning • formning av akryl-...

  • Page 15: Före Användning

    15 s hur du anvÄnder verktyget före användning • efter behov sätt på lämpligt munstycke. • använd förlängningskabel med minst 1.5 mm2 kabeltvärsnitt. • kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den på verktyget angivna. • nätsladd och stickkontakt måste vara i perfekt skick. Drift anslut verk...

  • Page 16

    16 s tillbehÖr följande munstycken rekommenderas till varmluftspistolen hg5002: reflektormunstycke glasskyddsmunstycke flatmunstycke • vid byte av munstycke låt verktyget svalna eller arbeta enbart med tång. • vidrör inte heta munstycken. Placera dem på brandsäkert underlag då de utgör en brandrisk....

  • Page 17

    17 technische daten typ hg5002 spannung vac 230, 50/60 hz leistung w 1600 strom a 7 temperatur °c 350/500, zweistufen-schalter luftmenge l/min 350/500 masse l × b × h mm 230 × 80 × 240 gewicht mit kabel g 660 geräteelemente 1. Netzkabel 2. Zweistufen-schalter 3. Handgriff 4. Geräteablage 5. Heizelem...

  • Page 18

    English ec declaration of conformity the undersigned, yasuhiko kanzaki, authorized by makita corporation, 3-11-8 sumiyoshi- cho, anjo, aichi, 446 japan declares that the hot air blower weldy/pic/makita hg5002 manufactured by eco tool leister, riedstrafle, ch-6060 samen/switzerland, is in compliance ...