Makita XSR01 Instruction Manual

Manual is about: Cordless Rear Handle Saw

Summary of XSR01

  • Page 1

    Instruction manual manual de instrucciones cordless rear handle saw sierra inalámbrica de empuñadura posterior xsr01 important: read before using. Importante: lea antes de usar..

  • Page 2: Specifications

    2 english english (original instructions) specifications model: xsr01 blade diameter 185 mm (7-1/4″) max. Cutting depth at 0° 65 mm (2-9/16″) at 45° bevel 45 mm (1-3/4″) at 53° bevel 38 mm (1-1/2″) no load speed 5,100 /min overall length 446 mm (17-1/2″) rated voltage d.C. 36 v battery cartridge bl1...

  • Page 3

    3 english 5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewel- lery or ...

  • Page 4

    4 english kickback causes and related warnings — kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator; — when the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and...

  • Page 5: Save These Instructions.

    5 english 22. To check lower guard, open lower guard by hand, then release and watch guard closure. Also check to see that retracting handle does not touch tool housing. Leaving blade exposed is very dangerous and can lead to serious personal injury. Additional safety warnings 23. Intended use this ...

  • Page 6: Save These Instructions.

    6 english (3) do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °c (122 °f). 7. Do not incinerate...

  • Page 7

    7 english caution: always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Caution: do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it i...

  • Page 8

    8 english indicator lamps remaining capacity lighted off blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% charge the battery. The battery may have malfunctioned. Note: depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. Aut...

  • Page 9: Assembly

    9 english 1 ► 1. Positive stopper sighting for straight cuts, align the 0° position on the front of the base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the 45° position with it. 2 1 ► 1. Cutting line (0° position) 2. Cutting line (45° position) switch action warning: before installing the bat...

  • Page 10

    10 english 2 1 ► 1. Shaft lock 2. Wrench for tool without the ring 2 1 3 4 ► 1. Hex bolt 2. Outer flange 3. Circular saw blade 4. Inner flange for tool with the ring 2 1 3 4 5 ► 1. Hex bolt 2. Outer flange 3. Circular saw blade 4. Ring 5. Inner flange to install the circular saw blade, follow the re...

  • Page 11: Operation

    11 english for tool with the ring 1 2 3 4 5 6 15.88 15.88 15.88 ► 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular saw blade 4. Outer flange 5. Hex bolt 6. Ring warning: be sure to tighten the hex bolt counterclockwise securely. Also be careful not to tighten the bolt forcibly. Slipping your hand from ...

  • Page 12: Maintenance

    12 english rip fence (guide rule) optional accessory the handy rip fence allows you to do extra-accurate straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against the side of the workpiece and secure it in posi- tion with the clamping screw on the front of the base. It also makes repeated cuts of ...

  • Page 13

    13 english makita limited one year warranty warranty policy every makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of one year from the date of original purchase. Should any trouble develop ...

  • Page 14: Especificaciones

    14 espaÑol espaÑol (instrucciones originales) especificaciones modelo: xsr01 diámetro del disco 185 mm (7-1/4″) profundidad de corte máxima a 0° 65 mm (2-9/16″) bisel a 45° 45 mm (1-3/4″) bisel a 53° 38 mm (1-1/2″) velocidad sin carga 5100 r/min longitud total 446 mm (17-1/2″) tensión nominal 36 v c...

  • Page 15

    15 espaÑol 6. Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de cir- cuito de falla a tierra (icft). El uso de un icft reduce el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad personal 1. Manténgase alerta, preste atención a l...

  • Page 16

    16 espaÑol advertencias de seguridad para la sierra circular inalámbrica procedimientos de corte 1. Peligro: mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco. Mantenga su segunda mano sobre el mango auxiliar o sobre la carcasa del motor. Si ambas manos sujetan la sierra no pueden sufrir cor...

  • Page 17

    17 espaÑol 13. No utilice discos dañados o desafilados. Las discos colocados incorrectamente o desafilados producen un corte más angosto y causan una fricción excesiva, que el disco se doble y retrocesos bruscos. 14. Las palancas de fijación de los ajustes de pro- fundidad y de bisel del disco deben...

  • Page 18: Guarde Estas

    18 espaÑol 28. Antes de depositar la herramienta tras realizar un corte, asegúrese de que el protector esté cerrado y de que el disco se haya detenido por completo. 29. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en una prensa. Es extremadamente peli- groso y puede conllevar accidentes g...

  • Page 19: Guarde Estas

    19 espaÑol 9. No use una batería dañada. 10. Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie- nes peligrosos. Para el trasporte comercial, por ej., mediante terceros o agentes de transporte, se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al ...

  • Page 20

    20 espaÑol para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha...

  • Page 21

    21 espaÑol indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 2 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicado...

  • Page 22

    22 espaÑol corte en bisel afloje la palanca y ajuste el ángulo deseado incli- nando según corresponda, luego apriete la palanca firmemente. 1 ► 1. Palanca tope de seguridad el tope de seguridad sirve de ayuda para ajustar rápi- damente el ángulo designado. Gire el tope de seguri- dad de manera que l...

  • Page 23: Montaje

    23 espaÑol freno eléctrico esta herramienta está equipada con un freno eléctrico para el disco. Si con frecuencia la herramienta no logra detener el disco rápidamente tras soltar la palanca interruptora, lleve la herramienta a un centro de servicio makita para que le den servicio. PrecauciÓn: el sis...

  • Page 24: Operación

    24 espaÑol para una herramienta con brida interior para un disco de la sierra con un orificio de 15,88 mm de diámetro (en función del país) instale la brida interior con su lado ahuecado orientado hacia afuera sobre el eje de montaje y luego coloque el disco de la sierra (con el anillo puesto si es ...

  • Page 25: Mantenimiento

    25 espaÑol gancho precauciÓn: retire siempre las baterías cuando vaya a colgar la herramienta con el gancho. PrecauciÓn: nunca cuelgue la herra- mienta en lugares elevados o en superficies donde pueda resbalarse y caer. PrecauciÓn: no jale la herramienta hacia abajo cuando esté colgada. El gancho re...

  • Page 26: Accesorios

    26 espaÑol 1 2 ► 1. Regla triangular 2. Perno de ajuste 3. Apriete la palanca y luego haga un corte de prueba para verificar la verticalidad. Para mantener la seguridad y fiabilidad del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros...

  • Page 27

    27.

  • Page 28: Warning

    Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...