Nac ELT17538RDF Operator's Manual

Summary of ELT17538RDF

  • Page 1

    Mfg. No. Description 1696109-00 emt17538rdf 1696110-00 emt1838rdf 1696111-00 elt17538rdf 1696112-00 elt1838rdf 1696113-00 regent, 17538rdf 1696114-00 regent, 1838rdf 885750 revision c rear discharge lawn tractor en operator’s manual bedienungsanleitung de manuale dell’operatore fr it manuel de l’opé...

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    6 a b 7 a 5 a d b c 3 en.

  • Page 4

    4 a a b a 10 11 12 b c 8 9 a c e a g g f h b d e.

  • Page 5

    5 en 15 c 13 16 b a c a b d 14 a.

  • Page 6

    6.

  • Page 7

    Contents front cover .......................................................................................................... 1 illustrations .......................................................................................................... 3 operator safety ..................................

  • Page 8: Operator Safety

    Warning certain components in this product and its related ac- cessories contain chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Warning battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds...

  • Page 9

    Operating safety power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you. Use common sense, and think through what you are doing. If you are not sure that the task y...

  • Page 10

    3.5 ft (1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) slope operation you could be seriously injured or even killed if you use this unit on too steep an incline. Using the unit on a slope that is too steep or where you don’t have adequate traction can cause you to lose control or roll over. A good rule of thumb is to not ...

  • Page 11

    General operation 1. Read, understand, and follow all instructions in the manual and on the unit before starting. 2. Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. 3. Only allow responsible adults, who are familiar with the instru...

  • Page 12

    Children tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the unit and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. 1. Keep children out of the mowing area and under the watchful care of anoth...

  • Page 13

    Service and maintenance safe handling of gasoline 1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. 2. Use only approved gasoline containers. 3. Never remove the gas cap or add fuel with the engine running. Allow the engine to cool before refueling. 4. Never fuel the machin...

  • Page 14

    Safety decals decal - main panel ce part no. 1723175 decal - roll release part no. 7101935 decal - danger, rotating blades part no. 1720389 decal - danger, discharge tube part no. 1721107 decal - height of cut part no. 1730264 decal - drawbar warning part no. 729677 decal - ignition switch part no. ...

  • Page 15

    Warning: read operator’s manual. Read and understand the operator’s manual before using this machine. Danger: thrown objects. This machine is capable of throwing objects and debris. Keep bystanders away. Warning: remove key before servicing. Remove the key and consult technical literature before per...

  • Page 16: Features and Controls

    Features and controls figure 2 16.

  • Page 17

    Headlights this switch turns the tractor headlights on and o . Reverse mowing option rmo the reverse mowing option allows for mowing (or use of other pto driven attachments) while traveling in reverse. If you choose to mow in reverse, turn the rmo key after the pto is engaged. The l.E.D. Light will ...

  • Page 18

    18 throttle control intek 7180 this controls the engine speed (see figure 3). Move the throttle control forward to increase engine speed and back to decrease engine speed. Always operate at full throttle. Choke intek 7180 close the choke for cold starting. Open the choke once the engine starts. A wa...

  • Page 19: Operation

    Test 1 — engine should not crank if: • pto switch is on, or • brake pedal is not fully depressed (parking brake off), or • the cruise control lever is not in neutral. Test 2 — engine should crank and start if: • operator is sitting in seat, and. • pto switch is off, and • brake pedal is fully depres...

  • Page 20

    Oil pressure if the oil pressure is too low, a pressure switch (if equipped) will either stop the engine or activate a warning device on the equipment. If this occurs, stop the engine and check the oil level with the dipstick. If the oil level is below the add mark, add oil until it reaches the full...

  • Page 21

    Starting the engine intek 7180: 1. Check the oil level. See the checking/adding oil section. 2. Make sure equipment drive controls are disengaged. 3. Move the throttle control to the fast position. Oper- ate the engine in the fast position. 4. Move the choke control to the choke position. Note: chok...

  • Page 22

    Pushing the tractor by hand 1. Disengage the pto and turn the engine o . 2. Pull the lever (a, figure 7) toward the front of the unit and push down to lock in place. The tractor can now be pushed by hand. 3. Pull up and push toward the rear of the unit to engage the transmission. The tractor can now...

  • Page 23

    Emptying the catcher 1. Extend the grass catcher handle and rotate forward until the grass catcher assembly is completely open at the bottom (see figure 9). 2. Empty the grass from the catcher. 3. Rotate the grass catcher assembly back to the closed position before mowing. 1. Return the ground speed...

  • Page 24: Maintenance

    24 tractor and mower every 8 hours or daily check safety interlock system clean debris o tractor and mower deck clean debris from engine compartment every 25 hours or annually * check tire pressure check mower blade stopping time check tractor and mower for loose hardware every 50 hours or annually ...

  • Page 25

    Check mower blade stopping time mower blades and mower drive belt should come to a com- plete stop within ve seconds after the electric pto switch is turned o . 1. With tractor in neutral, pto disengaged and operator in seat, start the engine. 2. Engage the pto and wait several seconds. Disengage th...

  • Page 26

    26 notice: do not use pressurized air or solvents to clean the lter. Pressurized air can damage the lter and sol- vents will dissolve the lter. 1. Remove the fasteners (a, figure 15) and the air lter cover (b). 2. To remove the lter (c), lift the end of the lter and then pull the lter o the intake (...

  • Page 27

    Equipment disengage the pto, set the parking brake, and remove the key. Battery life will be increased if it is removed. Put in a cool, dry place and fully charged about once a month. If the bat- tery is left in the unit, disconnect the negative cable. Fuel system fuel can become stale when stored o...

  • Page 28: Troubleshooting

    28 problem look for remedy engine will not turnover or start. Brake pedal not depressed. Fully depress brake pedal. Pto (electric clutch) switch is in on position. Place in off position. Cruise control engaged. Move knob to neutral/off position. Out of fuel. If engine is hot, allow it to cool, then ...

  • Page 29

    Problem look for remedy brake will not hold. Internal brake worn. See authorized dealer. Tractor steers hard or handles poorly. Steering linkage is loose. See authorized dealer. Improper tire in ation. See check tire pressure section. Front wheel spindle bearings dry. See authorized dealer. Troubles...

  • Page 30: Specifications

    30 engine briggs & stratton make briggs & stratton®, intek series tm 4175 ohv displacement 500 cc (30,5 cu in.) electrical system battery: 12 volt, 190 cca alternator: 9 amp oil capacity 1,4 l (48 oz) spark plug gap 0,76 mm (0.030 in.) spark plug torque 20 nm (180 in-lbs) spark plug, ems “x” 792015 ...

  • Page 31

    31 en briggs & stratton power products group, l.L.C. Owner warranty policy limited warranty briggs & stratton power products group, llc will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & stratton corporation will re...

  • Page 32

    32.

  • Page 33

    Obsah titulní strana ........................................................................................................ 1 ilustrace ................................................................................................................ 3 bezpenost obsluhy ................................

  • Page 34: Bezpenost Obsluhy

    VarovÁnÍ urité souástky tohoto výrobku a píslušné doplky obsahují chemické látky, o kterých je ve státu kalifornie známo, že zpsobují rakoviny, vrozené vady a jiné rozmnožovací problémy. Po zacházení si myjte ruce. VarovÁnÍ uložení baterie, póly a pidružené doplky obsahují olovo a složky olova, chem...

  • Page 35

    Bezpenost pi provozu bezpenost tohoto zaízení závisí na obsluze. Jestliže se správn nepoužívá i neudržuje, mže být nebezpené. Pamatujte si, že jste zodpovdní za vaši bezpenost a za bezpenost osob kolem vás. Používejte zdravý rozum, pemýšlejte nad tím, kam jedete. Jestliže si nejste jistí, zda úkol, ...

  • Page 36

    3.5 ft (1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) provoz na svahu jestliže tuto jednotku používáte na píliš prudkém svahu, mohli byste se vážn poranit i dokonce zabít. Použití jednotky na svaku, který je píkrý, i bez píslušné trakce, mže zpsobit ztrátu kontroly i pevrácení. Dobrým hrubým pravidlem je vyvarovat se prov...

  • Page 37

    ObecnÝ provoz 1. Ped nastartováním si pette, porozumjte a dodržujte všechny pokyny na zaízení a v manuálu. 2. Pod rotující ásti i do jejich blízkosti nedávejte ruce nebo nohy. Nikdy neblokujte výstup. 3. Provoz jednotky povolte pouze zodpovdným dosplým osobám, kterým jsou známy pokyny (místní pedpis...

  • Page 38

    Dti jestliže si obsluha neuvdomí pítomnost dtí, mže dojít k tragickým nehodám. Dti jsou asto pitahovány k jednotce a k sekání. Nikdy se nedomnívejte, že dti zstanou tam, kde jste je naposledy vidli. 1. Udržujte dti z oblasti sekání a pod ádným dozorem jiné dosplé osoby. 2. Dávejte pozor a jednotku v...

  • Page 39

    Servis a ÚdrŽba bezpené zacházení s benzínem 1. Uhaste všechny cigarety, doutníky, dýmky a jiné zdroje vzplanutí. 2. Používejte pouze schválené nádoby na benzín. 3. Zátku nikdy nesundávejte i palivo nepidávejte za chodu motoru. Ped doléváním paliva dovolte, aby motor vychladl. 4. Palivo nikdy nedopl...

  • Page 40

    Bezpenostní štítky Štítky - hlavní panel ce ást . 1723175 Štítky - uvolnní válce ást . 7101935 Štítek - nebezpeí, rotující nože ást . 1720389 Štítek - nebezpeí, odhazovací trubice ást . 1721107 Štítek - výška sekání ást . 1730264 Štítek - varování tahací lišty ást . 729677 Štítek - spína zapalování ...

  • Page 41

    Varování: pette si návod k obsluze. Ped použitím tohoto stroje si pette návod k obsluze. Nebezpeí: odhazované pedmty. Od tohoto ezacího stroje mohou odletovat rzné pedmty a odpad. Osoby udržujte mimo dosah. Varování: ped servisem vyndejte klí. Ped provádním oprav i údržby vyndejte klí a prostudujte ...

  • Page 42: Funkce A Ovládání

    Funkce a ovládání obrázek 2 16.

  • Page 43

    Svtlomety tento spína zapíná i vypíná svtlomety traktoru. Volba reverzního sekání (rmo) volba reverzního sekání umožuje sekání (i použití doplk s pohonem pto) pi zptném pohybu. Jestliže se rozhodnete sekat ve zptném chodu, otote klí rmo pro aktivaci pto. Rozsvítí se led kontrolka a obsluha mže sekat...

  • Page 44

    Ovlada plynu (intek 7180) tento ídí rychlost motoru (viz obrázek 3). Ovlada plynu peneste vped ke zvýšení rychlosti motoru a zpt ke snížení rychlosti motoru. Vždy pracujte pi plnÉm plynu. Syti (intek 7180) pro studené startování zavete syti. Když dojde k nastartování motoru, syti otevete. Teplý moto...

  • Page 45: Provoz

    Test 1 – motor by se neml otáet, jestliže: • je zapnutý spína pto, nebo • pedál brzdy nenÍ pln stisknut (vypnutÁ parkovací brzda) nebo • páka tempomatu nenÍ v neutrÁlu. Test 2 – motor by se ml otáet a startovat, jestliže: • obsluha sedí na sedace a • spína pto je vypnutÝ a • pedál brzdy je pln stisk...

  • Page 46

    Tlak oleje jestliže je tlak oleje píliš nízký, tlakový spína (kde existuje) zastaví motor i aktivuje varovné zaízení na pístroji. Jestliže k tomu dojde, zastavte motor a s mrkou zkontrolujte množství oleje. Jestliže je olej pod znakou pidat, pidejte olej, až dosáhne na znaku plnÝ. Nastartujte motor ...

  • Page 47

    Startování motoru intek 7180: 1. Zkontrolujte množství oleje. Viz ást kontrola/ pidávání oleje. 2. Ujistte se, že ovladae pohonu zaízení jsou neaktivní. 3. Páku plynu posute do polohy rychle. Motor používejte v poloze rychle. 4. Páku sytie posute do polohy syti. PoznÁmka: pi startování teplého motor...

  • Page 48

    Runí tlaení traktoru 1. Deaktivujte funkci pto a vypnte motor 2. Páku (a, obrázek 7) zatáhnte k pední ásti jednotky a stisknte ji dol k uzamení. Traktor nyní mžete tlait. 3. K aktivaci pevodovky zatáhnte nahoru a tlate smrem do zadní ásti jednotky. Traktor je nyní možno ídit. Použití tempomatu k akt...

  • Page 49

    Vyprázdnní koše 1. Prodlužte držadlo koše a otote ho smrem dopedu, až bude vespodu zcela otevený (viz obrázek 9). 2. Z koše vyndejte trávu. 3. Ped sekáním koš otote zpt do uzavené polohy. 1. Ovlada pozemní rychlosti vrate do neutrálu. 2. Vypnte funkci pto a vykejte, až se zastaví všechny pohyblivé á...

  • Page 50: Údržba

    Traktor a sekaka každých 8 hodin i denn pekontrolujte bezpenostní zamykací systém oistte odpad z traktoru a plošiny sekaky oistte odpad z motoru každých 25 hodin i ron * pekontrolujte tlak pneumatik pekontrolujte dobu zastavení nože sekaky traktor a sekaku pekontrolujte pro volné souástky každých 50...

  • Page 51

    Pekontrolujte dobu zastavení nože sekaky nože sekaky a hnací emen sekaky se musí zcela zastavit do pti sekund po pesunu spínae pto do vypnuté polohy. 1. S traktorem v neutrálu deaktivujte funkci pto a s obsluhou na sedace nastartujte motor. 2. Aktivujte funkci pto a vykejte nkolik sekund. Deaktivujt...

  • Page 52

    Pozor: k istní ltru nepoužívejte stlaený vzduch i edidla. Stlaený vzduch mže poškodit ltr a edidla ho mohou rozpustit. 1. Sundejte upevnní (a, obrázek 15) a kryt vzduchového ltru (b). 2. K odstranní ltru (c) zvednte konec ltru a pak ltr vytáhnte ze vstupu (d). 3. K uvolnní neistot ltrem opatrn pokle...

  • Page 53

    Zaízení deaktivujte pto, zapnte parkovací brzdu a vyndejte klí. Vyndáním baterie se prodlouží její životnost. Uložte na chladném suchém míst a pln nabijte asi jednou za msíc. Jestliže je baterie ponechána v jednotce, odpojte negativní kabel. Palivový systém jestliže je palivo skladováno po dobu delš...

  • Page 54: Ešení Problém

    ProblÉm zkontrolujte eŠenÍ motor se neotáí i nestartuje. Není stisknut pedál brzdy. Pln stisknte pedál brzdy. Spína pto (elektrická spojka) je v zapnutÉ poloze. Dejte ho do vypnutÉ polohy. Je aktivována regulace rychlosti jízdy. Kno ík peneste do polohy neutrÁl/vypnut. Došlo palivo. Jestliže je moto...

  • Page 55

    ProblÉm zkontrolujte eŠenÍ brzda nedrží. Vnitní ást brzdy je opotebovaná. Kontaktujte autorizovaného prodejce. Traktor se obtížn ídí i ovládá. Je rozbité spojení ízení. Kontaktujte autorizovaného prodejce. Nesprávné nahuštní pneumatik. Prostudujte si ást kontrola tlaku pneumatik. Ložiska pedního kol...

  • Page 56: Technické Údaje

    Motor briggs & stratton znaka briggs & stratton®, intek series tm 4175 ohv obsah válc 500 cc (30,5 kub palc) elektrický systém baterie: 12 v, 190 cca alternátor: 9 amp kapacita na olej 1,4 l mezera svíky 0,76 mm (0,030 palce) mezera svíky 20 nm (0,030 palce) svíka, ems “x” 792015 briggs & stratton z...

  • Page 57

    Briggs and stratton power products group, l.L.C. PodmÍnky zÁruky majitele omezenÁ zÁruka spolenost briggs & stratton power products group, llc zdarma opraví i nahradí jakékoli souástky tohoto výrobku, které jsou defektivní v provedení i materiálu i obou. Spolenost briggs & stratton corporation zdarm...

  • Page 58

    32.

  • Page 59

    Inhalt deckblatt .............................................................................................................. 1 abbildungen ........................................................................................................ 3 bedienersicherheit ...................................

  • Page 60: Bedienersicherheit

    Warnung gemäß den erkenntnissen des staates kalifornien enthalten bestimmte bestandteile und zubehörteile des produkts chemika- lien, die krebs oder geburtsfehler verursachen oder die fortp an- zungsfähigkeit beeinträchtigen können. Waschen sie sich nach der bedienung die hände. Warnung die batterie...

  • Page 61

    Bediensicherheit die sicherheit eines geräts mit kraftantrieb hängt wesentlich vom bediener ab. Wird es falsch verwendet oder nicht ordnungsgemäß gewartet, kann es gefährlich sein! Denken sie daran, dass sie für ihre eigene sicherheit und die ihrer mitmenschen verantwortlich sind. Handeln sie nach i...

  • Page 62

    3.5 ft (1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) arbeit auf geneigten flächen sie könnten schwer verletzt oder sogar getötet werden, wenn sie mit einem aufsitzmäher an zu steilen hängen mähen. Wenn sie einen aufsitzmäher an einem hang verwenden, der zu steil ist oder an dem sie keine ausreichende bodenhaftung besitze...

  • Page 63

    Allgemeiner betrieb 1. Lesen, verstehen und befolgen sie alle anweisungen im handbuch und am gerät, bevor sie dieses bedienen. 2. Halten sie hände und füße fern von rotierenden teilen und der unterseite der maschine. Halten sie sich immer von der auswurfö nung fern. 3. Erlauben sie nur verantwortung...

  • Page 64

    Kinder unzureichende aufmerksamkeit des bedieners in der nähe von kindern kann zu tragischen unfällen führen. Kinder werden oft durch das gerät und das rasenmähen angezogen. Gehen sie niemals davon aus, dass kinder dort bleiben, wo sie sie zuletzt gesehen haben. 1. Halten sie kinder außerhalb des mä...

  • Page 65

    Service und wartung sicherer umgang mit kraftsto 1. Löschen sie alle zigaretten, zigarren, pfeifen und andere zündquellen. 2. Verwenden sie nur zugelassene benzinkanister. 3. Nehmen sie bei laufendem motor niemals den tankdeckel ab oder füllen kraftsto nach. Den motor vor dem auftanken abkühlen lass...

  • Page 66

    Sicherheitsaufkleber aufkleber - hauptbedienfeld ce artikel-nr. 1723175 aufkleber - rollfreigabe artikel-nr. 7101935 aufkleber - gefahr, rotie- rende messer artikel-nr. 1720389 aufkleber - gefahr, auswurfkanal artikel-nr. 1721107 aufkleber - schnitthöhe artikel-nr. 1730264 aufkleber - achtung zugsta...

  • Page 67

    Warnung: bedienungsanleitung lesen! Lesen und verstehen sie die bedienungsanleitung, bevor sie diese maschine verwenden. Gefahr: gefahr durch umher geschleuderte gegenstände! Diese maschine kann objekte und geröll umher schleudern. Halten sie sicheren abstand zu passanten. Warnung: vor wartungsarbei...

  • Page 68

    Funktionen und bedienelemente abbildung 2 16.

  • Page 69

    17 de fahrgeschwindig- keitspedale die vorwärtsfahrgeschwindigkeit des traktors wird durch das vorwärtsgaspedal geregelt. Die rückwärtsfahrgeschwindig- keit des traktors wird durch das rückwärtsgaspedal geregelt. Durch drücken auf eines der beiden pedale wird die fahrge- schwindigkeit erhöht. Je wei...

  • Page 70

    18 gasregler intek 7180 dieser steuert die motordrehzahl (siehe abbildung 3). Um die motordrehzahl zu erhöhen, den gashebel nach vorn stellen; um die motordrehzahl zu verringern, den gashebel zurückziehen. Die maschine immer mit vollgas betreiben. Choke intek 7180 für den kaltstart ist der choke zu ...

  • Page 71: Bedienung

    Test 1 — der motor darf sich nicht starten lassen, wenn: • der antriebswellenkupplungsschalter (pto) in der stel- lung on steht oder • das bremspedal nicht vollständig durchgedrückt wird (feststellbremse aus) oder • sich der geschwindigkeitsregler nicht in der neu- tral-position be ndet. Test 2 — de...

  • Page 72

    Öldruck falls der Öldruck zu niedrig ist, wird ein druckschalter (falls vorhanden) entweder den motor stoppen oder ein warngerät am gerät aktivieren. Wenn dies geschieht, stoppen sie den motor und überprüfen sie den Ölstand mit dem Ölmessstab. Wenn der Ölstand unter der markierung add (au üllen) lie...

  • Page 73

    Starten des motors fahren des traktors 1. Im sitz platz nehmen und den sitz so einstellen, dass sie bequem alle bedienelemente erreichen und die armaturen- brettanzeige sehen können. 2. Ziehen sie die feststellbremse an. 3. Vergewissern sie sich, dass die antriebswelle ausgekup- pelt ist. 4. Starten...

  • Page 74

    Bewegen des traktors per hand 1. Antriebswelle (pto) auskuppeln und motor abstellen. 2. Hebel (a, abbildung 7) in richtung der vorderseite des mähers ziehen und zum einrasten nach unten drücken. Der traktor kann nun per hand geschoben werden. 3. Zum einrücken des getriebes hochziehen und in richtung...

  • Page 75

    Entleeren des grasfangbehälters 1. Den grasfanggri herausziehen und nach vorn schwenken, bis die grasfangbaugruppe am boden komplett o en ist (siehe abbildung 9). 2. Das gras aus dem au angbehälter entleeren. 3. Die grasfangbaugruppe zum mähen wieder in die ge- schlossene stellung drehen. 1. Den fah...

  • Page 76: Wartung

    Zugmaschine und mÄher alle 8 betriebsstunden oder täglich prüfen des sicherheitsverriegelungssystems ablagerungen vom traktor und mähwerk beseitigen. Ablagerungen aus dem motorraum entfernen. Alle 25 betriebsstunden oder jährlich * reifendruck prüfen. Zeit bis zum stillstand der mähmesser prüfen. Tr...

  • Page 77

    Prüfen der zeit bis zum stillstand der mäh- messer die mähermesser und der antriebsriemen des mähers sollten innerhalb von fünf sekunden nach dem ausschalten des elek- trischen antriebswellenkupplungsschalters zum vollständigen stillstand kommen. 1. Setzen sie sich auf den sitz, starten sie den moto...

  • Page 78

    Hinweis: verwenden sie keine druckluft oder lösungsmittel, um den filter zu reinigen. Druckluft kann den filter beschädi- gen und lösungsmittel lösen den filter auf. 1. Befestigungselemente (a, abbildung 15) und luft lterab- deckung entfernen (b). 2. Um den filter (c) zu entfernen, filterende nach o...

  • Page 79

    Gerät kuppeln sie die antriebswelle aus, ziehen sie die feststell- bremse an und ziehen sie den schlüssel ab. Die lebensdauer der batterie wird erhöht, wenn diese her- ausgenommen wird. Lagern sie sie vollständig geladen ca. Einen monat lang an einem kühlen, trockenen ort. Wird die batterie im gerät...

  • Page 80: Fehlersuche Und -Behebung

    Problem ÜberprÜfen problemlÖsung der motor dreht nicht durch oder startet nicht. Bremspedal nicht durchgedrückt. Bremspedal vollständig durchdrücken. Antriebswellenkupplungsschalter (elektrische kupplung) steht in der position ein. Stellen sie ihn auf aus. Geschwindigkeitsregler aktiviert. Bewegen s...

  • Page 81

    Problem ÜberprÜfen problemlÖsung bremse funktioniert nicht. Die eingebaute bremse ist abgenutzt. Gerät zum fachhändler bringen. Traktor lenkt schlecht oder lässt sich nicht gut handhaben. Lenkgestänge ist locker. Gerät zum fachhändler bringen. Reifendruck stimmt nicht. Siehe hierzu im abschnitt Über...

  • Page 82: Technische Daten

    Motor briggs & stratton fabrikat briggs & stratton®, intek series tm 4175 ohv hubraum 500 cc (30.5 kubikzoll) elektrisches system batterie: 12 volt, 190 cca generator 9 a Ölfassungsvermögen 1,4 l (48 oz) zündkerzenspalt 0,76 mm (0.030 zoll) anzugsmoment zündkerze 20 nm (180 in lbs) zündkerze, ems “x...

  • Page 83

    31 de briggs & stratton power products group, l.L.C. Garantieurkunde eingeschrÄnkte garantie briggs & stratton power products group, llc repariert und/oder ersetzt kostenlos jegliche(n) teil(e) des gerätes, die fehler an material oder verarbeitung aufweisen. Briggs & stratton corporation repariert u...

  • Page 84

    32.

  • Page 85

    Contenu carter avant ......................................................................................................... 1 illustrations .......................................................................................................... 3 sécurité de l'opérateur ...........................

  • Page 86: Sécurité De L'Opérateur

    Avertissement certains composants de cet équipement et de ses acces- soires contiennent des produits chimiques reconnus dans l’état de californie comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres e ets néfastes sur la fonction de reproduction. Se laver les mains après manipulation. S...

  • Page 87

    Sécurité de fonctionnement un matériel électrique est sûr tant que l'est son utilisateur. Il peut être dangereux s'il n'est pas utilisé à bon escient ou s'il n'est pas correctement entretenu ! Rappel : l'utilisateur est responsable de sa propre sécurité et de celle de ceux qui sont à ses côtés. Fair...

  • Page 88

    3.5 ft (1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) fonctionnement en pente il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d'utilisation de cette machine dans une pente trop raide. Utiliser la machine sur une pente trop raide ou sur laquelle la traction est inadéquate peut entraîner la perte de contrôle ou...

  • Page 89

    Fonctionnement gÉnÉral 1. Lire, comprendre et suivre toutes les instructions gurant sur la machine et dans le manuel avant de se servir de la machine. 2. Ne jamais placer les mains ou les pieds près des pièces en mouvement ou sous la machine. Toujours se tenir à l'écart de l'ouverture d'éjection. 3....

  • Page 90

    Enfants des accidents tragiques peuvent se produire lorsque l'opérateur n'est pas averti de la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l'activité de tonte. Ne jamais supposer que les enfants resteront là où ils ont été vus pour la dernière fois. 1. Éloigner les enfants...

  • Page 91

    RÉparations et entretien manipulation sans danger de l'essence 1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources de combustion. 2. Utiliser uniquement des conteneurs d'essence homologués. 3. Ne jamais retirer le bouchon d'essence ou ajouter du car- burant lorsque le moteur tourne. Laisser le ...

  • Page 92

    Étiquettes de sécurité décalcomanie - tableau principal ce réf. 1723175 décalcomanie – débrayage du rouleau réf. 7101935 autocollant - danger, lames en rotation réf. 1720389 décalcomanie – danger, tube d’éjection réf. 1721107 décalcomanie - hauteur de coupe réf. 1730264 décalcomanie - avertissement ...

  • Page 93

    Avertissement : lire le manuel de l’utilisateur. Lire et comprendre le contenu du manuel utilisateur avant de faire fonctionner cette machine. Danger : objets projetés. Cette machine est capable de projeter des objets et des débris. Tenir les spectateurs à distance. Avertissement : retirer la clé av...

  • Page 94: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes figure 2 16.

  • Page 95

    Phares ce commutateur allume ou éteint les phares du tracteur. Option de tonte en marche arrière rmo l'option de tonte en marche arrière permet de tondre (ou d'utiliser d'autres accessoires entraînés par la prise de force) lors du déplacement en marche arrière. Pour tondre en marche arrière, tourner...

  • Page 96

    Levier de levage du carter de coupe ce qui commande la hauteur de coupe de la tondeuse. Tirer le levier pour abaisser la hauteur et tirer vers le haut pour aug- menter la hauteur. La hauteur de coupe est réglable entre 2,5 cm (1,0 po) et 8,9 cm (3,5 po). Levier d’ouverture/fermeture du bac à herbe c...

  • Page 97: Fontionnement

    Test 1 — le moteur ne doit pas démarrer si : • le commutateur de prise de force est sur on (marche), ou • que la pédale de frein n'est pas complètement appuyée (frein de stationnement off (arrêt)), ou • que le levier de commande de vitesse est en position neutral (point mort). Test 2 — le moteur doi...

  • Page 98

    Pression d’huile si la pression d’huile est trop faible, un manostat (si la ma- chine en est équipée) arrêtera le moteur ou bien activera un dispositif d’avertissement sur la machine. Si cela se produit, arrêter le moteur et véri er le niveau d’huile avec la jauge d'huile. Si le niveau d’huile est e...

  • Page 99

    Démarrage du moteur intek 7180: 1. Véri er le niveau d'huile. Voir la section véri cation/ adjonction d’huile. 2. S'assurer de débrayer les commandes d'entraînement de l'équipement. 3. Déplacer la manette de gaz sur la position rapide. Faites fonctionner le moteur sur la position rapide. 4. Amenez l...

  • Page 100

    Pousser le tracteur à la main 1. Débrayer la prise de force et arrêter le moteur. 2. Tirer le levier (a, figure 7) vers l’avant de la machine et le pousser vers le bas pour le verrouiller. Le tracteur peut maintenant être poussé à la main. 3. Tirer vers le haut et pousser vers l’arrière de la machin...

  • Page 101

    Vider le bac à herbe 1. Étirer la poignée du bac à herbe et faites-la tourner vers l’avant jusqu’à ce que l’assemblage du bac à herbe soit complètement ouvert dans le fond (voir figure 9). 2. Vider l’herbe du bac à herbe. 3. Faites tourner l’assemblage du bac à herbe en le ramenant sur la position f...

  • Page 102: Entretien

    Tracteur et tondeuse toutes les 8 heures ou chaque jour contrôler le système de verrouillage de sécurité retirer les débris du tracteur et du plateau de coupe de la tondeuse retirer les débris du compartiment moteur toutes les 25 heures ou chaque année * véri cation de la pression des pneus contrôle...

  • Page 103

    Contrôle du temps d'arrêt des lames de ton- deuse les lames de coupe et leur courroie d’entraînement doivent s’arrêter complètement dans les cinq secondes qui suivent la coupure du commutateur de pdf. 1. Une fois le tracteur au point mort, la prise de force dé- brayée et l'opérateur sur son siège, d...

  • Page 104

    Avis : ne pas utiliser de l'air comprimé ou solvants pour nettoyer le ltre. L’air comprimé peut endommager le ltre et les solvants dissoudront le ltre. 1. Retirer l’attache (a, figure 15) et la protection du ltre à air (b). 2. Pour retirer le ltre (c), soulever l’extrémité du ltre et tirer ensuite l...

  • Page 105

    Machine débrayer la prise de force, mettre le frein de stationnement et retirer la clé. La durée de vie de la batterie augmentera si on la retire. Pla- cer la batterie dans un endroit frais et sec en la rechargeant environ une fois par mois. Si la batterie est laissée dans l'unité, déconnecter le câ...

  • Page 106: Dépannage

    ProblÈme cause solution moteur ne tourne pas ou ne démarre pas. Pédale de frein pas enfoncée. Enfoncer complètement la pédale de frein. Le commutateur de prise de force (embrayage électrique) est sur la position marche. Mettre en position arrÊt. Régulateur de vitesse engagé. Placer le bouton en neut...

  • Page 107

    ProblÈme cause solution le frein de stationnement ne tient pas. Frein interne usé. Consulter le distributeur homologué. Tracteur braque di cilement ou se manœuvre mal. Tringlerie de direction desserrée. Consulter le distributeur homologué. Pneus mal gon és. Voir la section véri er la pression des pn...

  • Page 108: Spécifications

    Moteur briggs & stratton marque briggs & stratton®, intek series tm 4175 ohv déplacement 30,5 po (500 cm³) système électrique batterie : 12 volts, 190 adf alternateur : 9 a capacité d'huile 1,4 l (48 oz) Écartement des électrodes de bougie 0,76 mm (0,030") couple de serrage de bougie 20 nm (180 po-l...

  • Page 109

    Briggs & stratton power products group, l.L.C. Garantie du propriÉtaire politique garantie limitÉe si une pièce de cet équipement présente un vice de matériau ou de fabrication, briggs & stratton power products group, llc la réparera ou la remplacera gratuitement. Si une pièce du moteur briggs & str...

  • Page 110

    32.

  • Page 111

    Indice copertina anteriore ............................................................................................. 1 illustrazioni .......................................................................................................... 3 sicurezza dell'operatore ................................

  • Page 112: Sicurezza Dell'Operatore

    Avvertenza certi componenti di questo prodotto e i relativi accessori con- tengono sostanze chimiche che, nello stato della california, sono note per essere causa di cancro, malformazioni alla nascita e altri problemi relativi all’apparato riproduttivo. Dopo averli maneggiati, lavarsi le mani. Avver...

  • Page 113

    Uso in condizioni di sicurezza le attrezzature meccaniche sono tanto sicure solo quanto lo è il loro operatore. Se usate male o non mantenute in modo adeguato possono divenire pericolose! Ricordarsi che si è responsabili non solo della propria sicurezza ma anche di quella degli astanti. Usare buon s...

  • Page 114

    3.5 ft (1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) uso su terreno in pendenza l'uso di questa macchina su terreno in forte pendenza può essere causa di lesioni serie o fatali. L'uso dell'unità su terreno in forte pendenza, o in condizioni in cui non si ha una trazione adeguata sul terreno, può causare la perdita del co...

  • Page 115

    GeneralitÀ operative 1. Prima di avviare questa macchina, leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni applicate sull’unità e fornite nel ma- nuale. 2. Non avvicinare le mani o i piedi agli elementi in rotazione o sotto la macchina. Non stare mai davanti alle aperture di scarico. 3. Permettere...

  • Page 116

    Bambini si possono veri care incidenti tragici se l’operatore non presta at- tenzione alla presenza di bambini. I bambini sono attratti dall’unità al lavoro e dall’attività che la circonda. Non assumere mai che i bambini rimarranno fermi dove sono stati visti l'ultima volta. 1. Tenere i bambini fuor...

  • Page 117

    Assistenza e manutenzione gestione sicura della benzina 1. Spegnere sigarette, sigari, pipe e altre fonti di accensione. 2. Usare solo contenitori approvati per benzina. 3. Non togliere mai il tappo del serbatoio né fare rifornimento con il motore acceso. Lasciare che il motore si ra reddi prima di ...

  • Page 118

    Etichette di sicurezza etichetta - pannello principale ce parte n. 1723175 etichetta - sgancio rullo parte n. 7101935 etichetta: pericolo, lame ruotanti parte n. 1720389 etichetta - pericolo, tubo di scarico parte n. 1721107 etichetta - altezza di taglio parte n. 1730264 etichetta - avvertenza bar- ...

  • Page 119

    Avvertenza: leggere il manuale per l'operatore. Prima di usare questa macchina, leggere e comprendere il manuale per l'operatore. Pericolo: oggetti scagliati. Questa unità è capace di scagliare oggetti e detriti. Tenere lontani gli astanti. Avvertenza: togliere la chiave prima di eseguire la manuten...

  • Page 120: Funzioni E Comandi

    Funzioni e comandi figura 2 16.

  • Page 121

    Fari l'interruttore delle luci accende e spegne i fari. Opzione di falciatura in retromarcia rmo l’opzione di falciatura in retromarcia consente di falciare (o di usare altri accessori azionati da pto) mentre si va a marcia indietro. Se si decide di tagliare l'erba in retromarcia, girare la chiave r...

  • Page 122

    Leva di sollevamento del tagliaerba controlla l'altezza di taglio della falciatrice. Premere la leva per abbassare l'altezza e tirare verso l'alto per aumentare l'altezza. L'altezza di taglio è regolabile tra 2,5 cm (1,0”) e 8,9 cm (3,5”). Leva raccoglitore aperto/chiuso apre il raccoglitore perché ...

  • Page 123: Funzionamento

    Prova 1 — il motore non si avvia se: • l'interruttore di pto (presa di forza) è on (impegnato), oppure • il pedale del freno non è premuto sino in fondo (freno di parcheggio disinserito), oppure • la leva della regolazione di crociera non è in folle. Prova 2: il motore dovrebbe girare e avviarsi se:...

  • Page 124

    Pressione dell’olio se la pressione dell'olio è troppo bassa, un interruttore di pressione (se in dotazione) arresta il motore oppure attiva un dispositivo di avvertenza sull'unità. Se ciò avviene, arrestare il motore e controllare il livello di olio con l'asta di livello. Se l'olio è al di sotto de...

  • Page 125

    Avviamento del motore intek 7180: 1. Controllare il livello dell'olio. Vedere la sezione controllo/ rabbocco dell'olio. 2. Accertarsi che i comandi di trasmissione dell'apparecchia- tura siano disimpegnati. 3. Spostare il comando della farfalla no alla posizione ve- loce. Far funzionare il motore ne...

  • Page 126

    Spinta del trattore a mano 1. Disimpegnare il pto (presa di forza) e spegnere il motore. 2. Tirare la leva (a, figura 7), verso la parte anteriore dell’u- nità e spingere in basso per bloccare in posizione. A que- sto punto il trattore può essere spinto a mano. 3. Tirare verso l'alto e spingere vers...

  • Page 127

    Svuotamento del raccoglitore 1. Estrarre e ruotare in avanti la maniglia del dispositivo di insaccatura dell'erba no a quando esso non sia completa- mente aperto sul fondo (vedere figura 9). 2. Svuotare il raccoglierba. 3. Ruotare il gruppo raccoglierba per riportarlo alla posizione chiusa prima di ...

  • Page 128: Manutenzione

    Trattore e elemento di falciatura ogni 8 ore o giornalmente controllare il sistema degli interblocchi di sicurezza eliminare i detriti dal trattore e dalla base della falciatrice. Eliminare i detriti dal comparto motore ogni 25 ore o una volta l'anno * controllare la pressione delle gomme veri care ...

  • Page 129

    Veri care il tempo di arresto della lama di fal- ciatura le lame e la cinghia di trazione del tagliaerba devono arre- starsi completamente entro cinque secondi dopo la disattiva- zione dell'interruttore della pto elettrica. 1. Avviare il motore con il trattore in folle, il pto disimpegnato e l'opera...

  • Page 130

    Avviso: non usare aria pressurizzata né solventi per pulire il ltro. L’aria compressa può danneggiare il ltro, mentre i sol- venti possono corroderlo. 1. Togliere i ssaggi (a, figura 15) e il coperchio del ltro dell'aria (b). 2. Rimuovere il ltro (c), sollevare l’estremità ed estrarlo dalla presa di...

  • Page 131

    Apparecchio disimpegnare il pto (presa di forza), mettere il freno di par- cheggio e togliere la chiave. La batteria dura più a lungo se viene rimossa. Circa una volta al mese, metterla in un luogo fresco e asciutto completamente caricata scollegare il cavo del negativo se si lascia la batteria nell...

  • Page 132

    Problema esaminare rimedio il motore non gira o non si avvia. Pedale del freno non premuto. Premere no in fondo il pedale del freno. L'interruttore della pto (frizione elettrica) è nella posizione di acceso, on. Disattivarlo. Controllo crociera attivato. Spostare la manopola sulla posizione di folle...

  • Page 133

    Problema esaminare rimedio il freno di parcheggio non tiene. Freno interno usurato. Rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il trattore è di cile da sterzare o è poco maneggevole. Il leveraggio di sterzata è allentato. Rivolgersi al rivenditore autorizzato. La pressione delle gomme non è corretta. Ve...

  • Page 134: Dati Tecnici

    Motore briggs & stratton marca briggs & stratton®, intek series tm 4175 ohv cilindrata 500 cc (30,5 cu in.) impianto elettrico batteria: 12 volt, 190 cca alternatore: 9 amp. Capacità d'olio 1,4 l (48 oz) distanza elettrodo candela 0,76 mm (0.030 in.) coppia candela 20 nm (180 in-lbs) candela , ems “...

  • Page 135

    Briggs & stratton power products group, l.L.C. Garanzia per l’utente garanzia limitata briggs & stratton power products group, llc riparerà e/o sostituirà, gratuitamente, ogni parte dell’apparecchio che si riveli difettosa nel materiale o nella lavorazione o in entrambi. Briggs & stratton corporatio...

  • Page 136

    32.

  • Page 137

    Inhoud front cover / voorblad ........................................................................................ 1 illustraties ............................................................................................................ 3 veiligheid van de gebruiker ..............................

  • Page 138: Veiligheid Van De Gebruiker

    Waarschuwing bepaalde onderdelen van dit product en de bijbehorende accessoires bevatten chemische sto en waarvan bekend is in de staat californië dat ze kanker, geboorteafwijkingen en andere voortplantingsrisico’s veroorzaken. Was uw handen na werken met de accu. Waarschuwing accucontactpennen, aan...

  • Page 139

    Gebruiksveiligheid machines met motoraandrijving zijn net zo veilig als de gebruiker ervan. Als een machine verkeerd wordt gebruikt of niet goed wordt onderhouden, kan deze gevaarlijk zijn! Vergeet niet dat u verantwoordelijk bent voor uw veiligheid en die van de personen in uw omgeving. Gebruik uw ...

  • Page 140

    3.5 ft (1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) gebruik op hellingen u kunt ernstig gewond raken of zelfs omkomen wanneer u de zitmaaier op een te steile helling gebruikt. Als u het toestel op een helling gebruikt die te steil is of waarop u niet voldoende tractie hebt, kan u de controle over de zitmaaier verliezen ...

  • Page 141

    Algemeen gebruik 1. Voor u begint, leest u alle instructies in de handleiding en op het toestel en zorgt u ervoor dat u ze begrijpt; leef ze ook na. 2. Houd handen en voeten uit de buurt van bewegende onderdelen en de onderkant van de machine. Blijf ook steeds uit de buurt van de afvoeropening. 3. L...

  • Page 142

    Kinderen er kunnen zich tragische ongevallen voordoen als de gebruiker onvoldoende aandacht heeft voor de aanwezigheid van kinde- ren. Kinderen worden vaak aangetrokken door de machine en de maaiactiviteit. Ga er nooit van uit dat kinderen op de plaats blijven staan waar u ze het laatst zag. 1. Houd...

  • Page 143

    Onderhoud veilig omgaan met benzine 1. Doof alle sigaretten, sigaren, pijpen en andere ontste- kingsbronnen. 2. Gebruik uitsluitend houders die zijn goedgekeurd om benzine te bevatten. 3. Verwijder nooit de brandstofdop en vul nooit brandstof bij terwijl de motor draait. Laat de motor afkoelen vóór ...

  • Page 144

    Veiligheidsstickers sticker – hoofdpaneel ce ond. Nr. 1723175 sticker - neutraal ond. Nr. 7101935 sticker - gevaar, draai- ende bladen ond. Nr. 1720389 sticker – gevaar, ontluchtingsleiding ond. Nr. 1721107 sticker - snijhoogte ond. Nr. 1730264 sticker - disselwaarschuwing ond. Nr. 729677 sticker - ...

  • Page 145

    Waarschuwing: lees de gebruikershandleiding. Lees en begrijp de gebruikershandleiding voordat u deze machine gebruikt. Gevaar: rondvliegende voorwerpen. Deze machine kan voorwerpen en afval in het rond slingeren. Houd iedereen uit de buurt. Waarschuwing: haal de sleutel uit het contact voor u aan de...

  • Page 146

    Functies en bedieningselementen afbeelding 2 16.

  • Page 147

    Koplampen deze schakelaar schakelt de koplampen van de zitmaaier in en uit. Achteruitmaaioptie rmo dankzij de achteruitmaaioptie is het mogelijk om te maaien (of andere hulpstukken te gebruiken die door de pto wor- den aangedreven) terwijl achteruit wordt gereden. Als u ervoor kiest om achteruit te ...

  • Page 148

    Hendel van maaidekhefsysteem regelt de snijhoogte van de maaier. Trek de hendel omlaag om de snijhoogte te verminderen en trek de hendel omhoog om de snijhoogte te vergroten. De snijhoogte kan worden aangepast van 2,5 cm (1,0”) tot 8,9 cm (3,5”). Hendel afvalbak openen/sluiten hiermee opent u de afv...

  • Page 149: Gebruik

    Test 1 — de motor mag niet aanslaan als: • de pto-schakelaar in de stand aan staat, of • het rempedaal niet volledig is ingedrukt (parkeerrem uitgeschakeld), of • de rijsnelheidsregelhendels niet in de vrijloop- stand ("neutral") staan. Test 2 — de motor zou moeten aanslaan als: • de bestuurder op d...

  • Page 150

    Oliedruk als de oliedruk te laag is, zal een drukschakelaar (indien aan- wezig) de motor stoppen of een waarschuwingsvoorziening activeren. Als dit gebeurt, stop dan de motor en controleer het oliepeil met de peilstok. Als het oliepeil tot onder de markering bijvullen is gedaald, moet u olie bijvull...

  • Page 151

    De motor starten intek 7180: 1. Controleer het oliepeil. Zie onder oliepeil controleren/ olie bijvullen. 2. Zorg dat de rijbediening van de zitmaaier gedeactiveerd is. 3. Zet de gashendel in de stand snel. Gebruik de motor in de stand snel. 4. Zet de choke in de stand choke. Opm.: de choke-functie i...

  • Page 152

    De zitmaaier met de hand voortduwen 1. Schakel de pto uit en leg de motor stil. 2. Trek de hendel (a, afbeelding 7) aan tot de voorzijde van de unit en druk deze vervolgens naar beneden om te ver- grendelen. U kunt de zitmaaier nu met de hand voortdu- wen. 3. Trek de hendel omhoog en duw deze naar d...

  • Page 153

    De grasopvangzak legen 1. Trek de hendel van de grasopvangzak uit en draai deze naar voren tot de grasopvangzak aan de onderzijde geheel open is (zie afbeelding 9). 2. Verwijder het gras uit de grasopvangzak. 3. Draai de grasopvangzak terug in de gesloten positive voor u gaat maaien. 1. Zet de rijsn...

  • Page 154: Onderhoud

    Zitmaaier en maaidek om de 8 uur of dagelijks controleer het veiligheidsvergrendelsysteem verwijder het vuil van de zitmaaier en het maaidek verwijder het vuil uit de motorruimte om de 25 uur of jaarlijks* controleer de bandenspanning controleer de stoptijd van de maaibladen controleer de zitmaaier ...

  • Page 155

    Remtijd van het maaidek controleren de maaibladen en de aandrijfriem van het maaidek moeten volledig tot stilstand komen binnen de vijf seconden na het uit- schakelen van de elektrische pto-schakelaar. 1. Start de motor wanneer de zitmaaier in vrijloop staat, de pto-koppeling uitgeschakeld is en de ...

  • Page 156

    Let op: reinig het lter niet met perslucht of oplosmid- delen. Perslucht kan het lter beschadigen en oplosmid- delen kunnen het lter oplossen. 1. Verwijder de bevestigingen (a, afbeelding 14) en de lucht lterkap (b). 2. Verwijder het lter (c) door het einde van het lter op te tillen en het lter van ...

  • Page 157

    Uitrusting schakel de pto uit, trek de handrem aan en verwijder de sleutel uit het contact. De accu zal langer meegaan als deze wordt verwijderd. Zet deze op een koele, droge plaats en laad deze één keer per maand volledig op. Als u de accu in de zitmaaier laat zitten, moet u minkabel loskoppelen. B...

  • Page 158: Problemen Oplossen

    Probleem zoek naar oplossing de motor wil niet aanslaan of starten. Rempedaal is niet ingedrukt. Druk het rempedaal volledig in. Pto-schakelaar (elektrische koppeling) staat in de stand aan. Zet de schakelaar in de stand uit. Snelheidsregelaar ingeschakeld. Zet de knop in de stand vrij/uit. Geen bra...

  • Page 159

    Probleem zoek naar oplossing rem houdt niet. Rem binnenin versleten. Raadpleeg een erkende dealer. Zitmaaier is moeilijk te besturen of gedraagt zich slecht. Stuurstangenmechanisme zit los. Raadpleeg een erkende dealer. Onjuiste bandenspanning. Zie bandenspanning controleren. Lagers van voorwielas z...

  • Page 160: Specificaties

    Motor briggs & stratton merk briggs & stratton®, intek series tm 4175 ohv cilinderinhoud 500 cc (30.5 cu in) elektrisch systeem accu: 12 volt, 190 cca dynamo: 9 ampère. Oliecapaciteit 1,4 l (48 oz) elektrodenafstand bougies 0,76 mm (0,030 in.) aanhaalmoment bougie 20 nm (180 in-lbs) gloeibougie, ems...

  • Page 161

    Beleid van briggs & stratton power products group, l.L.C. Inzake eigenaarsgarantie beperkte garantie briggs & stratton power products group, llc zal alle onderdelen van het apparaat met materiaal- en/of fabricagefouten gratis repareren en/of vervangen. Briggs & stratton corporation zal alle onderdel...

  • Page 162

    32.

  • Page 163

    Zawarto okadka ................................................................................................................ 1 ilustracje ............................................................................................................... 3 bezpieczestwo operatora ........................

  • Page 164: Bezpieczestwo Operatora

    Ostrzeenie niektóre elementy tego produktu i jego akcesoraia, zawieraj substancje chemiczne, o których wiadomo w stanie kalifornia, e powoduj raka, wady wrodzone i upoledzenie podnoci. Po ich dotkniciu, naley umy rce. Ostrzeenie kocówki akumulatora, zaciski i odpowiednie akcesoria zawieraj oów oraz ...

  • Page 165

    Bezpieczestwo obsugi bezpieczestwo sprztu zmechanizowanego zaley wycznie od jego operatora. Jeli jest nieprawidowo stosowany lub konserwowany, moe stanowi niebezpieczestwo! Pamitaj, e jeste odpowiedzialny za bezpieczestwo swoje i osób przebywajcych w pobliu. Kieruj si zdrowym rozsdkiem i myl o tym c...

  • Page 166

    3.5 ft (1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) koszenie na wzniesieniach uycie tej maszyny na zbyt stromym zboczu moe spowodowa powane obraenia ciaa, a nawet mier. Uycie tej maszyny na zboczu, które jest zbyt strome lub gdzie nie ma wystarczajcej przyczepnoci, moe spowodowa utrat panowania nad maszyn lub jej przewr...

  • Page 167

    OgÓlne zasady obsugi 1. Przed wczeniem urzdzenia naley przeczyta, zrozumie i postpowa zgodnie z instrukcjami znajdujcymi si na urzdzeniu i w instrukcjach obsugi. 2. Nie naley zblia rk i stóp do ruchomych czci maszyny lub wkada ich pod ni. Zawsze naley trzyma si z daleka od otworu wylotowego. 3. Masz...

  • Page 168

    Dzieci jeeli uytkownik nie zwraca uwagi na obecno dzieci, moe doprowadzi do wypadków. Dzieci s czsto zainteresowane urzdzeniem i koszeniem. Nigdy nie wolno zakada, e dzieci pozostan w miejscu, w którym ostatnio byy widziane. 1. Dzieci powinny przebywa poza obszarem koszenia i by pod baczn opiek inne...

  • Page 169

    Serwis i konserwacja bezpieczne postpowanie z benzyn 1. Naley zgasi papierosy, cygara, fajki i inne róda zaponu. 2. Naley uywa tylko atestowanych pojemników do przechowywania benzyny. 3. Podczas pracy silnika nigdy nie wolno zdejmowa korka wlewu paliwa ani uzupenia paliwa. Przed uzupenieniem paliwa ...

  • Page 170

    Naklejki bezpieczestwa oznaczenie - gówny panel ce nr czci 1723175 oznaczenie – zwolnienie przekadni nr czci 7101935 oznaczenie - niebezpieczestwo, wirujce ostrza nr czci 1720389 oznaczenie - niebezpieczestwo, rura wylotowa nr czci 1721107 oznaczenie - wysoko koszenia nr czci 1730264 oznaczenie – os...

  • Page 171

    Ostrzeenie: naley zapozna si z instrukcj operatora. Przed uruchomieniem urzdzenia przeczytaj i upewnij si, e przeczytae i rozumiesz doczone instrukcje obsugi. Niebezpieczestwo: wyrzucane przedmioty. Maszyna moe wyrzuca w powietrze drobne przedmioty. Zakaz zbliania si osób postronnych. Ostrzeenie: pr...

  • Page 172

    Funkcje i elementy sterowania rysunek 2 16.

  • Page 173

    Re ektory przecznik ten wcza i wycza re ektory przednie cignika. Opcja koszenia wstecz - reverse mowing option (rmo) opcja koszenia wstecz - rmo (ang. Reverse moving option) umoliwia wczenie kosiarki (lub innych urzdze napdzanych przez zespó odbioru mocy, pto) podczas jazdy na wstecznym biegu. W prz...

  • Page 174

    18 manetka przepustnicy (intek 7180) reguluje prdko obrotów silnika (patrz rysunek 3). Przesun manetk przepustnicy do przodu, aby zwikszy obroty silnika oraz do tyu, aby je zmniejszy. Zawsze wykorzystuj pene otwarcie przepustnicy. Ssanie (intek 7180) zamknij ssanie przy uruchamianiu zimnego silnika....

  • Page 175: Obsuga

    Test 1 – silnik nie powinien si wczy jeli: • przecznik pto jest w pooeniu w#czony, lub • peda hamulca nie jest do koca wcinity (hamulec postojowy wy#czony) lub • dwignia tempomatu nie jest w pozycji neutralnej. Test 2 — silnik powinien si wczy jeli: • operator jest na fotelu, i • przecznik pto jest ...

  • Page 176

    Cinienie oleju jeli cinienie oleju jest zbyt niskie, przecznik cinienia (jeli jest na wyposaeniu) zatrzyma silnik lub uruchomi na sprzcie urzdzenie ostrzegajce. W takiej sytuacji naley zatrzyma silnik i sprawdzi poziom prtowym wskanikiem. Jeli poziom oleju jest niszy ni poziom znacznika uzupeni, uzu...

  • Page 177

    Uruchamianie silnika intek 7180: 1. Sprawdzi poziom oleju. Zapozna si z czci sprawdzanie/uzupenianie oleju. 2. Sprawdzi, czy kontrolki napdu urzdze s rozczone. 3. Przesun manetk przepustnicy w pooenie szybko. Urzdzenie naley eksploatowa z ustawieniem obrotów silnika na szybko. 4. Przesun regulator k...

  • Page 178

    Rczne pchanie cignika 1. Odcz zespó odbioru mocy pto i wycz silnik. 2. Przesun dwigni (a, rysunek 7) w przód i nacisn w dó, aby zablokowa na miejscu. Cignik mona teraz pcha rcznie. 3. Pocign w gór i przesun w ty, aby zaczy napd. Mona teraz jecha cignikiem. Obsuga funkcji ustawiania staej prdkoci (te...

  • Page 179

    Oprónianie zbieraka 1. Wycign uchwyt zbieraka trawy i obróci w przód, tak aby zbierak cakowicie otworzy si na dole (patrz rysunek 9). 2. Usun traw ze zbieraka. 3. Przed rozpoczciem koszenia obróci zbierak trawy z powrotem do pozycji zamknitej. 1. Ustawi peda/y sterowania prdkoci w pooenie neutralne....

  • Page 180: Konserwacja

    24 cignik i kosiarka po kadych 8 godzinach pracy lub codziennie sprawdzi system blokady bezpieczestwa oczyci kosiark i cignik z zanieczyszcze oczyci komor silnika z zanieczyszcze co 25 godzin lub co roku * sprawdzi cinienie w oponach sprawdzi czas zatrzymywania ostrza sprawdzi czy nie ma luzów w ele...

  • Page 181

    Sprawdzenie czasu zatrzymywania ostrza kosiarki ostrza kosiarki i jej pas napdowy powinny si cakowicie zatrzyma w cigu piciu sekund po wyczeniu elektrycznego przecznika pto. 1. Uruchom silnik przy wczonym hamulcu postojowym, rozczonym ukadzie odbioru mocy pto i z operatorem na fotelu. 2. Zacz pto i ...

  • Page 182

    26 uwaga: do czyszczenia ltra nie naley uywa spronego powietrza lub rozpuszczalników. Sprone powietrze moe uszkodzi ltr, a rozpuszczalniki mog spowodowa jego rozpuszczenie. 1. Usun elementy mocujce (a, rysunek 15) oraz oson ltra powietrza (b). 2. Aby usun ltr (c) naley unie kocówk ltra, a nastpnie w...

  • Page 183

    Urzdzenie odcz zespól odbioru mocy pto, wcz hamulec postojowy i wyjmij kluczyk. Wyjcie kluczyka zwikszy ywotno akumulatora. Umieci w chodnym, suchym miejscu i adowa do pena raz w miesicu. Jeli akumulator zostaje w urzdzeniu, naley odczy kabel ujemny. Ukad paliwowy jeli paliwo jest przechowywane prze...

  • Page 184: Rozwizywanie Problemów

    28 problem szukaj rozwizanie silnik nie obraca si lub nie mona go uruchomi. Peda hamulca nie wcinity. Nacisn do koca peda hamulca. Przecznik pto (sprzgo elektryczne) w pooeniu w. Przesun w pooenie wy. Wczona regulacja staej prdkoci (tempomat). Przesun gak w pooenie jaowy/wy. Brak paliwa. Jeli silnik...

  • Page 185

    Problem szukaj rozwizanie hamulec nie trzyma. Zuyty hamulec wewntrzny. Skontaktowa si z autoryzowanym dealerem. Cignik trudny do kierowania lub obsugi. Luny mechanizm zwrotniczy. Skontaktowa si z autoryzowanym dealerem. Nieprawidowe napompowanie opon. Patrz rozdzia sprawdzanie cinienia opon. Suchy t...

  • Page 186: Dane Techniczne

    30 silnik briggs & stratton marka briggs & stratton®, seria intek tm 4175 ohv pojemno silnika 500 cm3 (30,5 cali szeciennych) ukad elektryczny akumulator: 12 volt, 190 cca prdnica prdu przemiennego: 9 amp pojemno ukadu olejowego 1,4 l (48 oz) szczelina wiecy zaponowej 0,76 mm (0,030 cala) moment obr...

  • Page 187

    Briggs & stratton power products group, l.L.C. Gwarancja dla waciciela gwarancja ograniczona briggs & stratton power products group, llc gwarantuje bezpatn wymian i/lub napraw kadej czci niniejszego sprztu w wypadku wystpienia wad materiaowych lub w wykonawstwie, bd obydwóch. Briggs & stratton corpo...

  • Page 188

    Briggs & stratton power products group, llc p. O. Box 702 milwaukee, wi u. S. A..