NAD 118 Owner's Manual

Other manuals for 118: Specifications
Manual is about: DIGITAL PREAMPLIFIER

Summary of 118

  • Page 1

    Nad 118 • owner's manual • manuel d'installation • bedienungsanleitung gb f d © 1996. 118. Nad electronics ltd.

  • Page 2

    Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The graphic symbol of a lightning flash with an arrow point within a triangle signifies that there is dangerous voltage within the unit and it poses a hazard to anyone removing the cover to gain acces...

  • Page 3

    Rear panel connections - nad 118 front panel controls - nad 118 nad 3 © 1996. 118 i.M. Nad electronics ltd © 1996. 118 i.M. Nad electronics ltd.

  • Page 4

    Nad 4 remote control © 1996. 118 i.M. Nad electronics ltd.

  • Page 5

    Nad 5 gb thank you for purchasing the nad model 118 digital pre-amplifier. The model 118 represents the very latest in digital circuitry and digital signal processing. Please read this manual carefully before installation and operation in order to gain the maximum benefits of its state-of-the-art pe...

  • Page 6

    1. Introduction the nad model 118 digital pre-amplifier is different from conventional pre-amplifiers, both in the way it works and the features it offers. For a good under- standing of this extraordinary pre-amplifier it can be useful to be familiar with some of the principles behind digital and an...

  • Page 7

    Nad 7 gb note: these inputs are for analogue audio signals only, not for the digital-code outputs of a cd player, dat recorder, etc. Analogue audio signals use a sepa- rate rca plug for the left and right signal. Digital audio signals use one cable and a single plug for both channels. Disc (8): conn...

  • Page 8

    Digital & analogue pre-amplifier out- puts (2 & 15) the model 118 can drive a power amplifier direct, using its high quality, built-in dac. It is also possible to use an external dac which in turn drives a power amplifier or active loudspeakers. There are loudspeak- ers available which have a built-...

  • Page 9

    Nad 9 gb tion or over with “high gain” (21) switched on, it is rec- ommended that the system sensitivity switch is set to the “normal” position. Note: if there are significant differences in loudness levels between the digital sources and some or all of the analogue sources then it is likely that th...

  • Page 10

    Decreased the illuminated led shifts to the left; as the volume is increased the illuminated led shifts to the right; see examples below.: volume being lowered by remote control; indicated volume setting corresponds to approximately to 10 o’clock on volume control knob. Volume being raised by remote...

  • Page 11

    Nad 11 gb trol (section 11 on remote control drawing) to increase the relative level of mid-frequencies in the sound. Rotate control 18 on the front panel counter clockwise or the press the mid - button on the remote control (section 11 on remote control drawing) to decrease the relative level of mi...

  • Page 12

    4a. Turn control knob (17) clockwise or press the bass + button on the remote control to widen the stereo image to the desired level. 4b. Turn control knob (17) counter clockwise or press the bass - button on the remote control to make the stereo image narrower to the desired level. By adjust- ing t...

  • Page 13

    Nad 13 gb sion level so that you can hear both the soft and loud passages of the music at the desired volume level. Note that by increasing the level of compression the volume level for the soft passages will increase as well. If necessary, re-adjust the volume level in between set- ting the compres...

  • Page 14

    And outputs, however it is recommended to use the digital in- and outputs whenever possible. Refer to chapter “installation” on how to connect recorders. The signal of the source selected is always available on both analogue recording outputs (13 & 14 on back panel drawing) and the digital recording...

  • Page 15

    Nad 15 gb 4. Adjust the appropriate controls to obtain the desired settings. 5. Switch on process to tape (14); the led in the button lights up. 6. Set digital recorder in record mode and start recording. Note: if you want to make a straight copy without making any alterations, skip step 2 to 5. Che...

  • Page 16

    For the desired memory bank, the memory bank for that particular input or dsp function has now been pro- grammed. 4. Repeat procedure to program other input and dsp memory banks. Note: a previously programmed memory bank set- ting will be replaced when re-programming. To call up a dsp memory bank: 1...

  • Page 17

    Nad 17 gb flashing. A short flash indicates a function is switched off; a long flash indicates it has been selected. 2. To change the function press the appropriate input; the led in the button indicates if the function has been selected (long flash) or not (short flash). See table below for availab...

  • Page 18

    Nad 18 gb 7. Glossary absolute phase see “polarity” adc analogue to digital converter. Refer also to chapter “introduction” dac digital to analogue converter. Refer also to chapter “introduction” dsp digital signal processing gain amplification factor; for the model 118 the input sen- sitivity (and ...

  • Page 19: Trouble Shooting

    Nad 19 gb trouble shooting in the unlikely event you should encounter problems with the opertion of the nad model 118 preamplifier, the trouble shooting guide can help find the cause and rectify it before consulting your dealer. Symptom cause remedy unit doesn't work; mains plug not connected check ...

  • Page 20

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce préamplificateur numérique nad modèle 118. Le modèle 118 est ce qu’il existe de plus moderne en matière de circuits numériques et de traitement numérique des signaux. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre matériel...

  • Page 21

    Nad 21 f 1. Introduction le pré-amplificateur numérique nad modèle 118 dif- fère des pré-amplificateurs conventionnels à la fois de par son mode de fonctionnement et de par toutes ses possibilités. Pour bien apprécier cet extraordinaire pré- amplificateur, il est utile de se familiariser avec certai...

  • Page 22

    Ner dans la plupart des autres pays. Si vous voulez emporter votre modèle 118 dans un pays où la tension secteur est différente, un revendeur ou agent de ser- vice après vente agréé nad pourra effectuer la trans- formation nécessaire. Lorsque vous arriverez dans votre pays de destination, un revende...

  • Page 23

    Nad 23 f direct [record direct] (13). Pour réaliser des enreg- istrements, depuis des sources analogiques ou numériques, mais en copiant les modifications effec- tuées grâce à une fonction tns, utiliser les sorties enregistrement du signal traité [record process] (14). Nota : les signaux analogiques...

  • Page 24

    [peak] (repère 23 sur le schéma de la face parlante), situé au dessus de la commande de volume sonore, donne une indication visuelle du bon réglage du niveau d’entrée. Pour régler correctement la sensibilité d’en- trée, procéder comme suit : 1. Pour la source concernée, choisir de la musique comport...

  • Page 25

    Nad 25 f [power] (1) s’allume en vert lorsque le pré-amplifica- teur est sous tension et prêt à fonctionner. Appuyer à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour éteindre le pré-amplificateur. Si l’on appuie sur le bouton marche/arrêt [power] de la télécommande (repère 1 sur le schéma de la télé- comma...

  • Page 26

    La bande de l’affichage (26) s’allume pour indiquer le réglage du volume sonore. Au fur et à mesure que l’on diminue le volume, la led allumée se déplace vers la gauche. Au fur et à mesure que l’on augmente le vol- ume, la led allumée se déplace vers la droite. (voir les exemples ci-après). Diminuti...

  • Page 27

    Nad 27 f les fonctions tns suivantes sont disponibles: • commandes de tonalité graves, moyens et aigus grâce à cette fonction tns, il est possible de modifi- er la balance tonale de la musique. 1. Choisir la fonction tns graves, moyens et aigus [bass & mid & treble dsp] (16) (bouton tonalité [tone] ...

  • Page 28

    Ce au fur et à mesure que l’on augmente le réglage de cette commande. Au fur et à mesure de la diminution de la séparation stéréophonique, la fonction tns fm génère un effet d’espace en simulant la stéréophonie. A la position maximale, la source proprement dite est en monophonie, mais l’impression d...

  • Page 29

    Nad 29 f 4a. Tourner le bouton de commande de largeur [width] (17) en sens horaire ou appuyer sur le bouton graves + [bass +] de la télécommande pour élargir l’image stéréo au niveau souhaité. 4b. Tourner le bouton de commande de largeur [width] (17) en sens anti-horaire ou appuyer sur le bou- ton g...

  • Page 30

    Le fait de tourner la commande de balance vers la gauche (sens anti-horaire) ou d’appuyer sur le bouton “balance ” diminue progressivement le niveau du haut-parleur droit jusqu’à ce que l’on ne puisse enten- dre que le haut-parleur gauche. Le fait de tourner le bouton vers la droite déplace l’image ...

  • Page 31

    Nad 31 f sortie enregistrement direct [record direct] (repère 13 sur le schéma de la face arrière) les jacks de la sortie d’enregistrement direct [record direct] (repère 13 sur le schéma de la face arrière) transmettent le signal de la source analogique sans aucune modification ; le signal passe dir...

  • Page 32

    1. Sélectionner l’entrée bande analogique (7). 2. Sélectionner le mode tns [dsp] souhaité, et/ou la polarité [polarity] et/ou le mode mono. 3. Activer le tns [dsp] (15) ; la led du bouton s’al- lume. 4. Régler les commandes adéquates afin d’obtenir les réglages souhaités. 5. Enclencher le mode signa...

  • Page 33

    Nad 33 f ment à droite et un peu moins d’aigus et de moyens. Voir le tableau ci-dessous. Banques de mÉmoire pour les modes tns et balance (banques mémoire tns) ces banques de mémoire permettent de mettre en mémoire les réglages préférés de chaque mode tns et balance, quelle que soit l’entrée sélecti...

  • Page 34

    Teur stockera la nouvelle entrée dans la banque de mémoire programmée. 6. Instructions d’utilisation avancees pour utiliser cette section, il est nécessaire de bien comprendre les principes du traitement et de l’enreg- istrement du son numérique et analogique. Si vous n’avez pas une parfaite compréh...

  • Page 35

    Nad 35 f led de sélection des entrées fonction entrées numériques : disque active : la fréquence d’échantillonnage du can est de 48 hz. Non active : 44,1 hz tuner non utilisée. Vidéo active : sortie préamplificateur numérique inhibée magnétophone active : commande de volume sonore inhibée ; gain num...

  • Page 36: Guide De Depannage

    Nad 36 f guide de depannage au cas peu probable où vous auriez des problèmes pour faire fonctionner votre préamplificateur nad modèle 118, ce guide de dépannage vous permettrait d’en rechercher la cause et éventuellement de la corriger avant de consul- ter votre revendeur. Probleme l’appareil ne fon...

  • Page 37

    Nad 37 f la télécommande ne fonc- tionne plus, ou fonctionne par intermittence. Toutes les leds du sélecteur d’entrées cligno- tent. -les piles ont été montées à l’envers. -la ligne de visée entre l’émetteur ir de la télécommande et le récepteur ir intégré au préamplificateur n’est pas dégagée. -le ...

  • Page 38

    Wir begrüßen ihren kauf eines digitalen vorverstärkers nad 118. Der vorverstärker nad 118 ist nach neuesten erkenntnissen der digitalen schalttechnik und der digitalen signalaufbereitung konstruiert. Lesen sie bitte diese anleitung vor inbetriebnahme des gerätes, um dessen fortgeschrittene leistungs...

  • Page 39

    Nad 39 d 1. Einleitung der digitalvorverstärker modell 118 von nad unter- scheidet sich von herkömmlichen vorverstärkern im funktionsprinzip wie auch in den leistungsmerkmalen. Zur völligen beherrschung dieses hervorragenden vorverstärkers gehört eine einsicht in die grundlagen der digital- und anal...

  • Page 40

    Farblich gekennzeichnet: linker kanal weiß oder schwarz; rechter kanal rot. Entsprechenden anschluß des linken und des rechten kanals beachten. Hinweis: vor vornahme der anschlüsse den vorverstärker und alle nebengeräte ausschalten (besonders externe dau und leistungsverstärker). Hinweis: diese eing...

  • Page 41

    Nad 41 d stereofernsehen-nicam-decoders, usw. (normale kennzeichnung: digital out) hier an. Tape (4): den digitalausgang eines digitalen aufnahmegerätes (dat, dcc, md usw.) an diese buchse anschließen (normale kennzeichnung: digital out). Output rec (3): den digitaleingang eines digitalen aufnahmege...

  • Page 42

    Schalter fÜr systemempfindlichkeit (16) jedes hifi-system ist unterschiedlich; der leistungsverstärker kann außergewöhnlich hohe verstärkung haben (ein leistungsverstärker leistet schon bei wenig signal volle leistung) oder die lautsprecher sind hochleistungslautsprecher, die schon mit relativ wenig...

  • Page 43

    Nad 43 d bandprÜfung tape check 1 & tape check 2 (8 & 13) es ist manchmal sinnvoll, beim aufnehmen das signal, das vom aufnahmegerät zurückkommt, abhören zu können, besonders bei analog-dreikopf- aufnahmegeräten und einigen digitalaufnahmegeräten, wodurch die musik während der aufnahme abgehört werd...

  • Page 44

    Fernbedienungsplan) benutzt werden können, um die einstellungen dieser funktion zu ändern. 3. An der frontplatte die taste dsp in/out (15) oder die taste “in/out” an der fernbedienung (10 im fernbedienungsplan) drücken; die leuchtdiode in der taste an der frontplatte leuchtet. 4a. Die einstellungen ...

  • Page 45

    Nad 45 d • ukw stereo-ukw-sendungen werden oft von durch schlechten empfang oder die entfernung des senders verursachtes hintergrundsirren beeinträchtigt. Unter diesen umständen schalten sie den tuner auf mono. Die störung wird bedeutend abnehmen. Die ukw-dsa-funktion ermöglicht eine minderung diese...

  • Page 46

    Leuchtdioden-balken in der anzeigetafel (26) angezeigt wird (es müßte lediglich die viereckige mit- tige leuchtdiode leuchten): 4. Beginnen sie mit der neutralverteilungsstellung (originalstereoton ohne breiten oder engen) in der 7- uhr-position des reglers der frontplatte (17). An der fernbedienung...

  • Page 47

    Nad 47 d stabilität des stereobildes läßt sich durch kleine Änderungen der einstellung des balancereglers bedeu- tend aufbessern. Der balanceregler (20) oder die tasten balance und balance der fernbedienung (abschnitt 4 im fernbedienungsplan) stellen die relativen lautstärken der linken und rechten ...

  • Page 48

    Aufnahmeausgänge zur wahl: die ausgänge record direct (13 im rückseitenplan) und record process (14 im rückseitenplan). Je nachdem welchen ausgang sie zum anschluß an ihr aufnahmegerät wählen, können sie Änderungen aus allen quellen über einen dsa-modus, die mono- bzw. Polaritäts-einrichtung aufnehm...

  • Page 49

    Nad 49 d wenn sie ohne Änderungen aufnehmen wollen, schritte 2 bis 5 überspringen. In diesem fall auch über- prüfen, das die taste polarity (25) ausgeschaltet ist. Von einem digitalaufnahmegerät an ein analogaufnahmegerät kopieren: der vorgang ist wieder im prinzip der gleiche wie von anderen quelle...

  • Page 50

    Speicherbank für diesen eingang oder dsa-funktion ist jetzt programmiert. 4. Den vorgang wiederholen, um andere eingangs- und dsa-speicherbanken zu programmieren. Hinweis: eine schon programmierte speicher- bankeinstellung wird beim programmieren ersetzt. Abrufen einer dsa-speicherbank 1. Die gewüns...

  • Page 51

    Nad 51 d werkseitige standardeinstellung und sonderfunktionen die werkseitigen voreinstellungen sind wie folgt: 1. Adu-schaltfrequenz: 48khz 2. Die funktion digital pre-out (digitalvorverstärkerausgang) eingeschaltet. 3. Lautstärkeregelung eingeschaltet. 4. Die funktion process to tape eingeschaltet...

  • Page 52

    Bruchteil einer sekunde). Die spitzen und tiefen auf der positiven seite bei abbildung a sind jetzt auf der negativen seite der abbildung b. A. Analogdarstellung eines tonsignals. B. Normales gleiches signal, umgepolt. Schaltfrequenz die frequenz, mit der der adu oder dau das digitalsignal berechnet...

  • Page 53: Störungsbeseitigung

    Nad 53 d stÖrungsbeseitigung wenn wider erwarten probleme mit dem betrieb des vorverstärkers nad modell 118 auftreten, ziehen sie die tabelle unten vor einschalten eines fachhändlers zu rate. StÖrung gerät funktioniert nicht; stromleuchtdiode (1) leuchtet nicht stromleuchtdiode leuchtet, jedoch kein...

  • Page 54

    Fernbedienung funktioniert nicht oder nur unterbrochen alle eingangswahlleucht- dioden blinken nad 54 d einfallwinkel zu groß batterien leer batterien wurden falsch eingelegt sichtlinie von der fernbedienung vom infrarotsender der fernbedienung an den infrarotempfänger des vorverstärkers ist gesperr...

  • Page 55

    Nad 55 specifications - nad 118 digital preamplifier line level inputs (cd, video, tuner, tape) input impedance 100k + 450pf input sensitivity (ref. 0.5v) 80mv signal/noise ratio, a-weighted 86db a/d converter 106db main d/a converter 108db frequency response (20hz-20khz) +0.3db voltage gain max. 16...

  • Page 56

    Nad electronics ltd (new acoustic dimenstion) london ©1996. 118 i.M. Printed in the uk.