NAD C 525BEE Owner's Manual

Other manuals for C 525BEE: Catalog, Service Manual
Manual is about: NAD Electronics International Owner's Manual Compact Disc Player C 525BEE

Summary of C 525BEE

  • Page 1

    Compact disc player english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska owner’s manual manuel d’installation bedienungsanleitung gebruikershandleiding manual del usuario manuale delle istruzioni manual do proprietário bruksanvisning ® c 525bee.

  • Page 2

    Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be...

  • Page 3

    3 front panel controls remote control rear panel connections class 1 laser product luokan 1 laserplaite klass 1 laserapparat this digital apparatus does not exceed the class b limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the canadian dep...

  • Page 4

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 4 quick start 1 connect a twin rca-to-rca lead from the l (left) and r (right) line output jacks to the corresponding cd inputs on your amplifier. 2 plug in the ac power cord. 3 press the power button to turn on the player. 4 press open ...

  • Page 5

    5 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska remote receiver an infrared sensor, located at the right-hand portion of the display window, receives commands from the remote control. There must be a clear line-of-sight path from the remote control to this window; if that path is ob...

  • Page 6

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 6 11. Skip during playback, press the skip button once to skip back to the beginning of the current track. Press skip twice in rapid succession to skip back to the previous track or previous programmed track in program play mode, once to...

  • Page 7

    7 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska delete the cd player allows the user to delete unwanted tracks in any desired order in either the program mode or the stop mode. To delete tracks, use the sequence of commands below. In program mode: 1 press delete. The display indicat...

  • Page 8

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 troubleshooting no power when the power button is set to on • poor or no power plug connection at the ac outlet • insert the power plug firmly into the ac outlet. Symptom possible cause solution disc play does not start • the disc is l...

  • Page 9

    9 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska.

  • Page 10

    Mise en marche rapide 1 connectez un câble rca-rca double entre les jacks de sortie ligne [line output] gauche [l] et droite [r] et les entrées cd correspondantes de votre amplificateur. 2 branchez le cordon d’alimentation secteur. 3 appuyez sur le bouton-poussoir de mise sous tension [power] pour m...

  • Page 11

    3. Affichage l’affichage fournit des informations concernant l’état de lecture et la position de la tête de lecture optique sur le disque. Les informations de piste/temps affichées sont obtenues par la lecture d’informations inaudibles appelées “sous-codes” enregistrées sur le disque. Numero de pist...

  • Page 12

    8. Repetition [repeat] ce bouton active la lecture en mode répétition, autrement dit un cycle de répétition sans fin. Une seule impulsion sur le bouton de répétition [repeat] active le mode de “répétition 1” [repeat 1], dans lequel seule la piste en cours est répétée continuellement. Une deuxième im...

  • Page 13

    Clavier numerique l’utilisation du clavier numérique à entrée directe (1 à 10 ; +10) permet de faire sauter la tête de lecture directement au début d’une piste numérotée, endroit à partir duquel la lecture commencera aussitôt. Ainsi, pour écouter la piste 5 par exemple, il suffit d’appuyer sur le “5...

  • Page 14

    En mode arrêt : 1 appuyez sur supprimer [delete]. L'affichage indique "de" avec le temps total de la piste concernée. Le lecteur est prêt à recevoir la première piste à supprimer. 2 utilisez les boutons du clavier numérique pour sélectionner la première piste que vous souhaitez supprimer. Le numéro ...

  • Page 15

    15 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska depannage pas d’alimentation après avoir mis le bouton de mise sous tension [power] sur marche [on] • mauvais branchement au niveau de la prise de secteur murale • bien enfoncer la fiche du cordon dans la prise de secteur murale probl...

  • Page 16

    Schnellstart 1 verbinden sie die anschlussbuchsen line out l (links) und r (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes kabel mit den entsprechenden cd-eingängen ihres verstärkers. 2 stecken sie das netzkabel ein. 3 drücken sie die taste power, um das gerät einzuschalten. 4 Öffnen sie die cd-schubla...

  • Page 17

    3. Display (anzeigefeld) das display liefert informationen über die wiedergabe und die position des optischen tonabnehmers auf der cd. Die angezeigten titel- /zeitdaten werden durch lesen von unhörbaren “sub-codes” einer cd erhalten. Track number (titelnummer) jede cd wird bei der aufnahme in numeri...

  • Page 18

    8. Repeat (wiederholungsmodus) mit dieser taste wird der wiederholungsmodus, d. H. Eine endlose wiederholungsschleife aktiviert. Drücken sie die taste repeat einmal, wird der modus “repeat 1” eingestellt, der den aktuellen titel laufend wiederholt. Wenn sie die taste repeat noch einmal drücken, wird...

  • Page 19

    Numerisches tastenfeld Über die direkteingabe mit dem numerischen tastenfeld (1 bis 10; +10) kann der cd-player auf den anfang eines numerierten titels gesetzt werden, wobei unmittelbar mit der wiedergabe begonnen wird. Wenn sie titel 5 abspielen möchten, drücken sie einfach 5. Um mit dem titel 20 z...

  • Page 20

    Im stop-modus: 1 delete drücken. Im anzeigefeld erscheint „de “ mit der gesamtspielzeit. Der cd-player ist für die eingabe des ersten zu löschenden titels bereit. 2 wählen sie durch direkteingabe im numerischen tastenfeld den ersten titel aus, den sie löschen möchten. Die ausgewählte titelnummer wir...

  • Page 21

    21 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska problemlÖsung kein netz wenn die taste power auf on steht • schlechte oder gar keine netzkabelverbindung mit der steckdose • netzkabel fest in die steckdose hineinstecken symptom mÖgliche ursache abhilfe cd-wiedergabe startet nicht • ...

  • Page 22

    Snel beginnen 1 sluit een dubbele rca-op-rca-kabel aan tussen de l- en r- uitgangsaansluitingen en de overeenkomende cd-ingangen op de versterker. 2 sluit het netsnoer aan. 3 druk op de power-toets (aan/uit-toets) om de speler in te schakelen. 4 druk op open om de cd-lade te openen. 5 plaats een cd,...

  • Page 23

    Repeat 1 (herhaal 1) “repeat” en “1” lichten op in het midden en linksboven in het display wanneer een enkele track wordt herhaald. “repeat” en “all” (alle) lichten op indien het hele programma of schijfje wordt herhaald. Random (willekeurig) wanneer de functie random van de is geselecteerd, staat “...

  • Page 24

    10. Scan wanneer de toets scan wordt ingedrukt, scant de leeslens snel achteruit door de opname. Deze toets werkt alleen zo lang de speler op play of pause staat. Nadat stop is ingedrukt, of nadat een nieuw schijfje is geplaatst, moet u op play drukken voordat het scancircuit gaat werken. Indien het...

  • Page 25

    In het volgende voorbeeld wordt stapsgewijs aangegeven hoe tracks 5, 23, 9, 16 en 1 worden geprogrammeerd en afgespeeld. Terwijl de cd-speler is gestopt: druk op de afstandsbediening in display program pr p:01 5 5 p:01 program pr p:02 +10, +10, 3 23 p:02 program pr p:03 9 9 p:03 program pr p:04 +10,...

  • Page 26

    Met cd’s omgaan behandel cd’s voorzichtig. De weergave van een schijfje wordt niet beïnvloed door kleine stofpartikels, enkele lichte vingerafdrukken of oppervlakkige krasjes. Maar door diepe krassen of een dikke laag vettige vingerafdrukken kan het gebeuren dat de cd-speler het schijfje niet meer k...

  • Page 27

    27 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska.

  • Page 28

    Inicio rapido 1. Conecte un conductor doble rca-a-rca desde los enchufes jack l (izquierdo) y r (derecho) de line output a las correspondientes entradas de cd de su amplificador. 2. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación ca. 3. Pulse el pulsador power (alimentación eléctrica) para conectar e...

  • Page 29

    3. Visualizador el visualizador da información sobre el estado de escucha y sobre el lugar de la toma óptica en el disco. La información de track/time (pista/tiempo) visualizada se obtiene leyendo “sub-codes” (subcódigos) inaudibles que están en el disco. Track number (numero de pista) cada disco es...

  • Page 30

    9. Random [escucha al azar] si se activa el modo random play se escuchan todas las pistas del cd al azar. A partir de stop, pulse primero el pulsador random y luego el pulsador play/pause para activar el modo random play. Durante la escucha normal también puede activarse el modo random play pulsando...

  • Page 31

    6. Para escuchar el programa memorizado, pulse play. En el visualizador aparecen “program” y “memory”, indicando que se está escuchando un programa memorizado. Durante program play los pulsadores skip dan acceso únicamente a las pistas que hay en la lista del programa. Por lo tanto, si usted desea e...

  • Page 32

    Discos de audio cd-r & cd-rw el sirve para escuchar discos de audio cd-r & cd-rw que se han grabado con un ordenador o grabadora de cd. La calidad de los discos de audio cd-r & cd-rw varía mucho, lo que puede afectar a su capacidad de ser escuchados. Algunos factores que pueden afectar la capacidad ...

  • Page 33

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 33 investigacion de averias no hay alimentación cuando se pone en on power • conexión defectuosa o sin enchufe de alimentación en la toma ca • inserte el enchufe de alimentación firmemente en la toma ca sintoma causa posible solucion no ...

  • Page 34

    Avviamento rapido 1. Collegare un doppio cavo rca-to-rca dai jack line output l (sinistro) ed r (destro) ai corrispondenti inputs cd sul vs. Amplificatore. 2. Allacciare il cavo di alimentazione c.A. 3. Premere il pulsante “power” per accendere il riproduttore. 4. Premere “open” per aprire il casset...

  • Page 35

    3. Display il display fornisce informazioni in merito alla condizione d’ascolto del disco e alla posizione del pick-up ottico sul disco. Le informazioni visualizzate - pista/tempo - sono ottenute leggendo “sottocodici” inudibili nel disco. Numero pista ogni disco è sezionato in una serie di piste nu...

  • Page 36

    9. “random” (casuale) inserendo il modo per l’ascolto randomizzato “random play” si ottiene la riproduzione di tutte le piste del cd (una volta) a casaccio. Da stop, premere per prima cosa “random” e poi “play/pause” per inserire il modo “random play”. Durante l’ascolto normale è possibile inserire ...

  • Page 37

    Programma il riproduttore per cd permette la riproduzione programmata fino a venti piste in qualsiasi ordine preferito. Per inserire l’ascolto programmato “program play” con la sequenza desiderata delle varie piste: 1. Premere “program”. L’indicatore “memory” si accenderà. Il display indica “pr p: 0...

  • Page 38

    Il display calendario indicherà la lista delle piste rimanenti. Alla fine della riproduzione, il si arresterà automaticamente ed il display mostrerà nuovamente tutte le piste contenute nel cd inserito. Nota: nel modo di iscrizione “program-entry”, i pulsanti skip e hanno la medesima funzione di riav...

  • Page 39

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 39 ricerca guasti non vi è alimentazione quando il pulsante “power” è su “on” (acceso) • connessione scadente od assente sulla presa c.A. • infilare correttamente la spina della corrente in una presa c.A. Sintomo possibili cause soluzion...

  • Page 40

    InstalaÇÃo e ligaÇÃo rÁpida 1. Ligue um cabo bifilar rca-para-rca a partir das tomadas de saída de linha l (left - esquerda) e r (right - direita) às respectivas entradas de cd no seu amplificador. 2. Efectue a ligação do cabo de alimentação ac. 3. Prima o botão de power (alimentaÇÃo) para ligar o l...

  • Page 41

    3. Visor o visor proporciona informação sobre o estado da reprodução e sobre a localização do dispositivo de leitura óptica no cd. A informação exibida relativamente à faixa/tempo é obtida através da leitura de “sub- códigos” inaudíveis existentes no cd. NÚmero da faixa quando a gravação é efectuada...

  • Page 42

    8. Repeat (repetir) este botão activa o modo repeat play (repetir reprodução), que consiste num ciclo de repetição interminável. Prima o botão de repeat (repetir) uma vez para seleccionar o modo de repeat 1 (repetir 1) em que apenas é repetida consecutivamente a faixa actual. Se voltar a pressionar ...

  • Page 43

    Teclado numÉrico se utilizar o teclado numérico de introdução directa (1 a 10; +10) o leitor de cd irá deslocar-se directamente para o início de uma faixa numerada e começar a reprodução. Deste modo, para reproduzir a faixa 5, basta simplesmente premir 5. Para reproduzir a faixa 20, prima: +10, 10. ...

  • Page 44

    No modo de paragem: 1 prima o botão de delete (apagar). O visor exibirá a indicação “de “ e o tempo total da faixa. O leitor está agora pronto para a primeira ordem de apagar. 2 utilize os botões numéricos de introdução directa localizados no teclado para seleccionar a primeira faixa que pretende ap...

  • Page 45

    Limpeza dos cds poderá efectuar a limpeza dos cds que estejam sujos polindo-os com um pano macio, seco ou humedecido com água. NÃo utilize produtos convencionais de limpeza de discos lps (soluções de limpeza, sprays, panos de tratamento ou preparados anti-estáticos), nem qualquer tipo de solventes q...

  • Page 46

    Hur du spelar cd-skivor, en snabbgenomgÅng 1. Anslut signalkabeln som följer med nad till utgången märkt line out på cd-spelaren till cd-ingången på din förstärkare. Den röda kontakten skall anslutas till höger (r) och den vita till vänster (l). 2. Anslut nätsladden till ett vägguttag. 3. Slå på cd-...

  • Page 47

    4. Open tryck på open för att manövrera skivsläden. Om knappen trycks in när en skiva spelas, kommer avspelningen att avbrytas och skivan matas ut. Open-knappen raderar också alla valda spår ur minnet. Om släden är ute kan den även stängas genom att man trycker play eller genom att försiktigt trycka...

  • Page 48

    FjÄrrkontrollen till nad följer det med en infraröd fjärrkontroll. Med den kan du bekvämt sköta alla de viktigaste funktionerna på håll. För att kunna fungera optimalt bör det vara fri sikt mellan fjärrkontroll och apparat. Om apparaten inte reagerar på kommandon kan det vara för att “sikten” är sky...

  • Page 49

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 49 batterier batterifacket på baksidan av fjärrkontrollen rymmer två 1,5 volts batterier av typ aaa (um-4 eller iec r03). Vi rekommenderar att du använder alkaliska batterier för att de har den längsta livstiden och att de inte läcker. F...

  • Page 50

    Www.Nadelectronics.Com © nad electronics international a division of lenbrook industries limited all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics international c 525bee manual 06/06 printed in the ...