NAD C340 Owner's Manual

Manual is about: NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL Owner's Manual Stereo Integrated Amplifier C340

Summary of C340

  • Page 1

    Owner’s manual gb manuel d’installation f bedienungsanleitung d manual del usuario e manuale delle istruzioni i manual do proprietário p bruksanvisning s c340 stereo integrated amplifier.

  • Page 2

    Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be...

  • Page 3

    3 rear panel connections front panel controls.

  • Page 4

    Gb 4 notes on installation your nad c340 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet. Do not place or it in an enclosed position such a bookcas...

  • Page 5

    5 gb 11. Speakers speaker terminals for speakers with an impedance of 4 ohms or more. Connect the right speaker to the terminals market ‘r +’ and ‘r-’ ensuring that the ‘r+’ is connected to the ‘+’ terminal on your loudspeaker and the ‘r-’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’ terminal. Connect the ...

  • Page 6

    Gb 6 7. Tone defeat the tone defeat switch by-passes the tone control section of the nad c340. If the tone controls are not normally used and left in the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the tone control section altogether by using this switch. In the ‘out’ position, the tone ...

  • Page 7

    Troubleshooting gb 7 no sound • power ac lead unplugged or power not switched on • tape 2 monitor selected • mute on • rear pre-out/main-in amp links not fitted • headphones inserted • check if ac lead is plugged in and power switched on • de-select tape 2 monitor mode • switch off mute • fit links ...

  • Page 8

    Remarques concernant l’installation poser votre nad c340 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une surface molle, par ex. Sur la moquette. Ne pas le pl...

  • Page 9

    9. Entree principale [main in] il s’agit des connexions à un pré-amplificateur ou processeur externe, tel qu’un décodeur de son enveloppant. Normalement ils se branchent aux bornes “pré-sortie” [pre-out] (n° 8) avec les liaisons prévues. Pour brancher votre nad c340 à un processeur ou un pré-amplifi...

  • Page 10

    4. Selecteurs d’entree [input selectors] ces boutons sélectionnent l’entrée active vers le nad c340 et le signal envoyé aux haut-parleurs, les sorties du magnétophone et les bornes pré-sortie [pre-out]. Les boutons sur la télécommande reproduisent ces boutons, à l’exception de l’entrée du tuner; voi...

  • Page 11

    Telecommande. La télécommande gouverne toutes les fonctions clefs du nad c340 et dispose de commandes supplémentaires pour télécommander les appareils nad, tels que tuners, lecteurs de cd et magnétophones. La plage de fonctionnement est de 5 m (16 pieds). Il est conseillé d’utiliser des piles alcali...

  • Page 12

    F 12 dÉpistage des erreurs pas de son • le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché ou l’alimentation est coupée • le suivi magnétophone 2 [tape 2 monitor] est activé • le silencieux [mute] est activé • les liaisons arrière pré-sortie [pre- out]/entrée principale [main in] ne sont pas prévues...

  • Page 13

    F 13.

  • Page 14

    Hinweise zur aufstellung der nad c340 sollte auf einer festen und ebenen oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden sie es, das gerät direktem sonnenlicht oder hitze und feuchtigkeit auszusetzen. Achten sie auf ausreichende luftzirkulation. Stellen sie das gerät nicht auf weiche oberflächen wie z. B. ...

  • Page 15

    9. Main in anschluß für einen externen vorverstärker oder prozessor, wie z. B. Ein surround-sound-dekoder. Normalerweise wird dieser anschluß mit den buchsen “pre out” (nr. 8) über das mitgelieferte anschlußkabel verbunden. Wenn sie einen externen prozessor oder vorverstärker am nad c340 anschließen...

  • Page 16

    4. Eingangswahlschalter mit diesen tasten wird der aktive eingang für den nad c340 und das signal für lautsprecher, tonbandausgänge und die buchsen “pre out” ausgewählt. Die entsprechenden tasten auf der fernbedienung erfüllen dieselbe funktion, mit ausnahme des tunereingangs (siehe unten). Leds übe...

  • Page 17

    Hinweis: die mit dem c340 gelieferte, universelle nad- fernbedienung ist für die steuerung von verschiedenen nad- modellen geeignet. Da der c340 jedoch nicht alle funktionen dieser fernbedienung unterstützt, sind einige der tasten ohne funktion. Die große, grüne taste (stand-by-funktion), die eingan...

  • Page 18

    Notas sobre la instalacion su nad c340 ha de colocarse sobre una superficie firme y nivelada .Evite poner el equipo a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor o humedad. Deje ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre una superficie blanda como una alfombra. No lo coloque en un área ...

  • Page 19

    9. Main in conexiones para un amplificador de potencia o procesador externo, como un descodificador de entorno-sonido. En el uso normal deben conectarse a las tomas pre-out (no. 8) con las conexiones provistas. Para conectar su nad c340 a secciones de procesador o preamplificador externo quite prime...

  • Page 20

    4. Selectores de entrada estos pulsadores seleccionan la entrada activa al nad c340 y la señal que se transmite a los altavoces, las salidas tape y las tomas pre out. Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores, con excepción de entrada de sintonizador, vea a continuación. Los diodos...

  • Page 21

    C340. La función stand-by (reserva) (gran pulsador verde), selector de entrada de vídeo 2 y vídeo 3 y los pulsadores speakers a y b del equipo manual del control remoto no funcionan en el caso del c340. Los pulsadores selectores de entrada realizan las mismas funciones que los pulsadores etiquetados...

  • Page 22

    Note relative all’installazione il nad c340 va sempre collocato su superficie robusta in piano. Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l'unità su superficie soffice, quale ad esempio...

  • Page 23

    10. “soft clipping” quando l'amplificatore viene azionato oltre l'output prescritto a volumi molto alti si noterà un suono “sporco” e con forte distorsione. Ciò è dovuto al fatto che l'amplificatore elimina ovvero “mozza” per distorsione i picchi del suono che non è in grado di riprodurre. Lo specia...

  • Page 24

    Nota: il telecomando fornito con il c340 è del tipo universale nad, realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli nad. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel c340. I pulsanti dei selettori ...

  • Page 25

    Comandi per la regolazione del sintonizzatore (per impiego sul sintonizzatore nad). Linea seleziona una linea di stazioni preimpostate. “preset” preselezione oppure seleziona rispettivamente la preimpostazione di una stazione con numero superiore oppure inferiore. Comando riproduttore per cd (per im...

  • Page 26

    ObservaÇÕes sobre a instalaÇÃo o seu amplificador nad c340 deverá ser instalado sobre uma superfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade de modo a que esta fique directamente exposta a raios solares, ou junto a fontes de calor e humidade. Garanta uma ventilação adequada da unidade. Nã...

  • Page 27

    Nota: a sinal de saída pre-out será afectado pelo ajustamento dos controles da tonalidade e do volume do amplificador nad c340. Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar qualquer unidade dos terminais pre-out e main-in. 9. Main in (entrada principal) ligações para um processador ou u...

  • Page 28

    4. Input selectors (selectores de entrada) estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador nad c340, bem como o sinal audio enviado para os altifalantes, para as saídas tape e para os terminais pre out. Os botões existentes no aparelho de controlo remoto são iguais a estes botõ...

  • Page 29

    DuplicaÇÃo de cassetes poderá efectuar a duplicação de uma cassete entre dois gravadores de cassetes ligados ao seu amplificador nad c340. Introduza a cassete original a ser reproduzida no gravador de cassetes ligado à entrada tape 1 e a cassete em branco para a gravação no gravador de cassetes liga...

  • Page 30

    P 30 resoluÇÃo de problemas ausÊncia de som • cabo de alimentação ca desligado, ou a alimentação eléctrica desligada • modo controle tape 2 seleccionado • função mute activada • interligações do amplificador pre-out/main- in do painel traseiro não instaladas • ficha dos auscultadores introduzida • v...

  • Page 31

    P 31.

  • Page 32

    TÄnk pÅ fÖljande vid inkoppling. Nad c340 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera inte apparaten på en mjuk yta som t.Ex. En matta. Placera d...

  • Page 33

    10. Soft clipping när en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids “klipper” förstärkaren. Det innebär att topparna på vågformerna klipps av och ljudet låter sprucket och obehagligt. Risken att förstöra högtalarna är mycket stor om en förstärkare klipper. Nads soft clipping är en kret...

  • Page 34

    5. Soft clipping indikator en grön lysdiod visar att soft clipping läget är inkopplat. Se även kapitlet om “anslutningar på apparatens baksida” del 10 för mer information. 6. Bas & diskantkontroller nad c340 är utrustad med bas och diskantkontroller för man skall kunna justera klangbalansen. När kon...

  • Page 35

    S 35 felsÖkning inget ljud • nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • tape 2 monitor inkopplad • mute påslagen • byglarna mellan pre-out/main-in saknas • hörlurar inkopplade • kontrollera nätsladden och att apparaten är påslagen • koppla ur tape 2 monitor • koppla bort mute • montera by...

  • Page 36

    Www.Nad.Co.Uk ©1998 nad electronics ltd london england all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics limited c340 manual 06/98 printed in malaysia.