NAD S170iAV Owner's Manual

Manual is about: AV Surround Sound Preamplifier

Summary of S170iAV

  • Page 1

    S170i av surround sound preamplifier english franÇais deutsch esp aÑol ® owner’s manual manuel d’installation bedienungsanleitung manual del usuario.

  • Page 2

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 2 safety information explanation of graphical symbols the lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclos...

  • Page 3

    3 safety information english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska electric power 1 power sources - connect this unit only to power sources specified in the operating instructions, and as marked on the unit. 2 polarization - as a safety feature, some units are equipped with polarize...

  • Page 4

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 4 safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 getting the most from the nad s170i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 5

    5 getting the most from the nad s170i thank you for choosing nad. The s170i a/v surround sound preamplifier is one of the most technologically advanced surround- processor/preamplifiers yet devised, incorporating advanced, ultra-high-speed 32-bit digital signal processing, an architecture that is fu...

  • Page 6

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 6 unpacking and setup what’s in the box packed with your s170i preamplifier you will find: • a removable ac cable (if you wish, any iec-standard ac cable of suitable wattage may be substituted) • 1 dc trigger cable • the htr 2 learning r...

  • Page 7

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 7 about the s170i though the s170i a/v preamp is among the most powerful and sophisticated digital-surround decoder/processors available, we worked hard to make it one of the most musically transparent home- theater components as well; t...

  • Page 8

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 about the s170i upgradability a unique feature of the s170i is its modular construction. All of the s170i’s “intelligence” is located on a single plug in module. This sophisticated architecture simplifies servicing, and makes future up...

  • Page 9

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 9 quickstart in case you simply cannot wait to experience the performance of your new s170i preamplifier, we provide the following “quickstart” instructions to get you underway. They assume that the dvd/cd player is connected to the vide...

  • Page 10

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 10 front panel 1 power: switch off to disconnect the s170i from all ac power and exit the standby mode. Switching power on both reconnects the ac and actively power-up the preamp. 2 standby: illuminates when the s170i is in the standby o...

  • Page 11

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 11 rear panel attention! Please make all connections to your s170i preamplifier with the unit powered off or unplugged. (it is equally wise to power-down or unplug all associated components while making or breaking any signal or ac power...

  • Page 12

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 12 setting up the s170i getting started before you make the first connection to your s170i, you should have the arrangement of your listening room/home theater components and furniture mapped out, at least initially. Unfortunately, a dis...

  • Page 13

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 13 about the on-screen displays (osd) and front-panel readout the s170i preamplifier employs a simple, self-explanatory system of on-screen display “menus” that will appear on the system’s video monitor/tv, useful both during setup and i...

  • Page 14

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 14 configuring the s170i you may set up your s170i’s levels, modes, and options in any order; it is not necessary to follow the order employed here. However, it is advisable to begin by configuring the s170i’s on-screen display options, ...

  • Page 15

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 15 configuring the s170i audio setup the menu enables you to modify tone-control settings and other listening options. Modifications you make on this menu will remain in affect until changed again, or until a preset containing different ...

  • Page 16

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 16 configuring the s170i bass/treble from the menu, select the or item using the remote’s [cursor ], keys. Using the [cursor ] keys, you may increase or decrease bass or treble settings by ±12 db by 1 db steps. • bass/treble settings aff...

  • Page 17

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 17 configuring the s170i speaker setup every surround-sound system requires “bass-management” to direct low-frequency content from any or all channels to the speakers best able to reproduce it. In order for this function to operate corre...

  • Page 18

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 18 configuring the s170i the spl meter should be placed at the primary listening position, at approximately the height of the seated listener’s head. A tripod is very useful, but with a little duct-tape almost anything—-a pole lamp, musi...

  • Page 19

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 19 configuring the s170i source setup the s170i is equipped with nine total inputs: six audio-video inputs (labeled on the rear panel video1-6), and 3 audio-only inputs (labeled cd, aux, and tuner). There is also an audio-only tape monit...

  • Page 20

    20 configuring the s170i trigger setup the s170i is equipped with 3 12-volt trigger outputs that may be used to turn on, activate, or otherwise control ancillary components or systems, such as power amplifiers, projector-lifts, lighting systems, and more. Their function could be as simple as powerin...

  • Page 21

    21 configuring the s170i boundary gain compensation this thx ultra 2 feature compensates for the audio gain (level increase) when the subwoofer is placed against a wall or near a room corner. Note this feature is only applicable when using a thx ultra 2 certified subwoofer for which the frequency re...

  • Page 22

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 22 using the s170i you may operate the s170i preamplifier equally from its front panel or via the htr 2 remote controller. Since the remote will be the primary controller for most cases, we will focus on remote-controlled operations. Be ...

  • Page 23

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 23 using the s170i adjusting the volume use the htr 2 remote’s keys to adjust the “master volume” of the s170i, raising or lower all channels together. Note that: • a momentary keypress will change the master volume by 1 db increments; i...

  • Page 24

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 24 using the s170i dolby ex, dts es, thx ex, surround 6.1 multichannel digital recordings (dolby digital or dts) are reproduced via the full suite of front, surround, and one or two “back”-channel speakers (if selected in ). If dolby dig...

  • Page 25

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 25 using the s170i ears stereo recordings (and surround-encoded stereo recordings), whether in pcm/digital or analog form, are reproduced with proprietary nad surround processing with output to left, center-, and right-front channels and...

  • Page 26

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 26 using the s170i about the thx mode in addition to certifying very high fundamental multichannel audio performance from components awarded the thx/ultra logo, thx ltd’s home thx program also mandates that ultra components include the t...

  • Page 27

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 27 using the s170i adjusting the tone controls press the [ tone] key; "treble" appears on the osd and the front-panel readout. Use the remote's [cursor left/right] to boost or cut treble by 1 db increments. Press [ tone] again to adjust ...

  • Page 28

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 28 using the s170i front panel operations it is possible to perform every function directly from the s170i preamplifier’s front panel, without the htr 2 remote controller. • to change input sources or listening modes, press audio or vide...

  • Page 29

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 29 using the s170i listening in a remote zone (multisource) the s170i can provide stereo, line-level signals to a second room or zone via its rear-panel multisource out jacks. These jacks may output a source completely independent from (...

  • Page 30

    30 using the s170i system integration (rs-232) the s170i’s rs-232 port offers extensive integration to sophisticated media-system and home-automation control, and permits full control of all of the s170i’s features. Using this port, the s170i can be connected to any other device with an rs-232 port,...

  • Page 31

    31 using the htr 2 remote control overview of the htr 2 • controls up to 8 devices. • 44 function keys. • learns up to 352 commands. • records up to 44 macros with a maximum of 64 commands each. • configurable punch-through function. • key illumination with programmable time-out. • contains pre-prog...

  • Page 32

    32 using the htr 2 remote control learning codes from other remotes begin by positioning the htr 2 “nose-to-nose” with the source remote so the two devices’ infrared windows are about 2 inches apart. • enter learning mode: on the htr 2, simultaneously press-and-hold for 3 seconds both a device selec...

  • Page 33

    33 using the htr 2 remote control enter press the enter key when in the library mode will make the currently selected table become active and will exit the library mode. Note making a table active will deactivate any currently learned commands and active punch-through functions. Deactivated learned ...

  • Page 34

    34 using the htr 2 remote control macro commands a “macro” command is a series of two or more (up to 64) remote codes issued automatically from a simple two key-press procedure. You might use a macro to automate a simple command sequence, such as, “turn on the dvd player and then press ‘play.’ or yo...

  • Page 35

    35 using the htr 2 remote control factory reset the htr 2 can be reset to its factory state, deleting all learned commands, copied and punched-trhough keys, macros, and other setup information, reverting all keys to their pre-programmed library commands. To perform a factory reset simultaneously pre...

  • Page 36

    36 using the htr 2 remote control summary of htr 2 modes mode keys to press (for 3 seconds) learn/copy/punch through device key + open/close key delete mode device key + return key macro record macro key + function key library mode device key + program key back light timeout display key + digit key ...

  • Page 37

    37 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska troubleshooting condition possible cause(s) possible solutions(s) no sound from all channels • ac power unplugged • power not switched on • outlet is un-powered • tape monitor is engaged • check ac cable, connection, and outlet • dise...

  • Page 38

    38 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska specifications decoding formats dolby digital, dolby digital ex, dolby pro logic, dolby pro logic ii, dts, dts es, dts neo:6, dts 96/24, thx surround ex, thx ultra 2 sampling rates 32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz modes ears, party stereo...

  • Page 39

    39 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska notes.

  • Page 40

    Www.Nadelectronics.Com ©2003 nad electronics international a division of lenbrook industries limited all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics international s170i manual 07/03.

  • Page 41: S170I

    S170i préamplificateur av ambiophonique franÇais manuel d’installation ®.

  • Page 42

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 2 consignes de sÉcuritÉ importantes explication des symboles graphiques le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension électrique dan...

  • Page 43

    3 consignes de sÉcuritÉ importantes english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska alimentation Électrique 1 sources d'alimentation - ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué dans les instructions d'utilisation et sur l'appareil lui-même. 2 polarit...

  • Page 44

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 4 consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 pour profiter au maximum du nad s170i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 45

    5 pour profiter au maximum du nad s170i nous vous remercions d’avoir choisi nad. Le préamplificateur a/v ambiophonique s170i est l’un des processeurs / préamplificateurs ambiophoniques les plus technologiquement avancés conçus à ce jour, doté d’un système d’avant-garde de traitement numérique ultrar...

  • Page 46

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 6 dÉballage et configuration ce que vous trouverez dans le carton dans l’emballage de votre préamplificateur s170i vous trouverez aussi : • un câble secteur déconnectable (si vous le souhaitez, vous pourrez remplacer le câble fourni par ...

  • Page 47

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 7 À propos du s170i si le préamplificateur s170i a/v fait partie des décodeurs / processeurs numériques ambiophoniques les plus puissants et élaborés que l’on puisse acheter, nous avons aussi investi beaucoup de travail pour en faire l’u...

  • Page 48

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 À propos du s170i ÉvolutivitÉ une caractéristique unique du s170i : sa construction modulaire. Toute “l’intelligence” du s170i est implantée sur un module enfichable unique. Cette architecture d’avant-garde facilite les réparations et ...

  • Page 49

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 9 mise en route rapide si vous ne pouvez vraiment pas attendre avant d’essayer les performances de votre nouveau préamplificateur s170i, voici quelques instructions de “mise en route rapide” pour vous permettre de vous lancer. Ces instru...

  • Page 50

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 10 face parlante 1 alimentation [power] : coupez l’alimentation si vous souhaitez déconnecter le s170i de toute alimentation secteur et quitter le mode veille. En rétablissant l’alimentation grâce à cette commande, vous reconnectez l’ali...

  • Page 51

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 11 panneau arriÈre attention ! Avant d’effectuer tout branchement de votre préamplificateur s170i, veuillez couper l’alimentation secteur ou débrancher l’appareil. (il est prudent, aussi, de désalimenter ou de débrancher tous les apparei...

  • Page 52

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 12 configuration du s170i pour commencer avant de commencer à brancher votre s170i, vous devez d’abord faire un plan de disposition (ne serait- ce que rudimentaire) des éléments de votre auditorium / salle de cinéma à domicile, ainsi que...

  • Page 53

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 13 À propos des incrustations À l’Écran (osd) et des indications sur la face parlante le préamplificateur s170i utilise un système simple et intuitif de “menus” affichés ou incrustés à l’écran du moniteur vidéo ou du téléviseur de la cha...

  • Page 54

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 14 paramÉtrage de votre s170i vous pouvez configurer les niveaux, modes et options de votre s170i dans n’importe quel ordre ; il n’est pas nécessaire de procéder dans l’ordre établi ci-après. Il est néanmoins conseillé de commencer par p...

  • Page 55

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 15 paramÉtrage de votre s170i configuration audio le menu de [] vous permet de modifier le paramétrage des commandes de tonalité et les autres options d’écoute. Les modifications que vous effectuez grâce à ce menu resteront en mémoire ta...

  • Page 56

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 16 paramÉtrage de votre s170i il est À noter que : • si vous avez paramétré la présence de haut-parleur(s) ambiophique(s) arrière, dans le menu incrusté de [] (voir ci-après), leurs niveaux respectifs seront commandés en même temps que l...

  • Page 57

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 17 paramÉtrage de votre s170i voie lfe la voie des effets basses fréquences (c’est à dire la voie “.1” dans les chaînes “5.1 / 6.1”) n’est active que pour les sources multi-voies dts ou dolby digital. La voie ebf est utilisée le plus sou...

  • Page 58

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 18 paramÉtrage de votre s170i le menu de [] comporte désormais trois fonctionnalités supplémentaires : • une fréquence de séparation réglable [adjustable crossover frequency], qu’il est possible de modifier par incréments de 10 hz entre ...

  • Page 59

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 19 paramÉtrage de votre s170i configuration des niveaux À partir du menu principal incrusté, sélectionnez l’élément [] à l’aide des touches curseur haut/bas [cursor up/down] et entrée [enter] de la télécommande. Activez le signal bruit d...

  • Page 60

    20 paramÉtrage de votre s170i configuration des sources le s170i comporte neuf entrées complètes : six entrées audio-vidéo (repérées video 1 à 6 sur la face arrière), et 3 entrées audio simple (repérées cd, aux, et tuner). Le préampli comporte aussi une boucle audio simple moniteur de bande [tape mo...

  • Page 61

    21 paramÉtrage de votre s170i configuration des asservissements le s170i est équipé de 3 sorties asservissement 12-volts, que vous pouvez utiliser pour mettre sous tension, activer ou commander des éléments ou systèmes de servitude, comme par exemple les amplificateurs de puissance, les projecteurs,...

  • Page 62

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 22 paramÉtrage de votre s170i maintenant utilisez les touches curseur [cursor ] de la télécommande pour aller à l’élément [], puis la touche curseur [cursor ] pour diminuer le réglage du limiteur par décréments de 1 db. Au fur et à mesur...

  • Page 63

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 23 utilisation du s170i vous pouvez commander le préamplificateur s170i aussi bien à partir de sa face parlante qu’en utilisant la télécommande htr 2. Comme la télécommande constituera, dans la plupart des cas, le principal dispositif de...

  • Page 64

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 24 utilisation du s170i rÉglage du volume utilisez les touches [] de la télécommande htr 2 pour régler le “volume principal” du s170i, en augmentant ou en baissant toutes les voies en même temps. Il est À noter que : • une ou des impulsi...

  • Page 65

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 25 utilisation du s170i direct (sources dolby digital/dts uniquement) les enregistrements numériques multi-voies (dolby digital ou dts) sont reproduits via les voies utilisées pour l’enregistrement originel. À titre d’exemple, un enregis...

  • Page 66

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 26 utilisation du s170i ears les enregistrements stéréophoniques (ainsi que les enregistrements avec codage ambiophique), qu’il soient en format pcm / numérique ou analogique, sont reproduits avec traitement ambiophique breveté nad, les ...

  • Page 67

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 27 utilisation du s170i sÉlection des modes d’Écoute il est À noter que : • vous devez appuyer à nouveau sur [mode ] si vous avez laissé passer quelques secondes depuis votre dernière impulsion sur les touches curseur [cursor ] pour chan...

  • Page 68

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 28 utilisation du s170i rÉglage du niveau des voies sur la télécommande htr 2, utilisez les trois paires de touches de réglage ambiophonique [surr], centre [center] ou subwoofer [sub.W] pour régler les niveaux relatifs des voies ambiopho...

  • Page 69

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 29 utilisation du s170i rÉglage des commandes de tonalitÉ appuyez sur la touche de •tonalité [ tone] ; le mot "aigus" ["treble"] apparaît en incrustation et sur l'affichage de la face parlante. Utilisez les touches curseur [cursor ] de l...

  • Page 70

    30 utilisation du s170i fonctionnement de la face parlante il est possible de réaliser toutes les fonctions directement à partir de la face parlante su s170i, sans utiliser la télécommande htr 2. • pour changer de source d’entrée ou de mode d’écoute, appuyez sur audio or video ou mode ; le bouton de...

  • Page 71

    31 utilisation du s170i Écoute dans un endroit ÉloignÉ (multisource) le s170i peut fournir des signaux de niveau ligne, en stéréo, pour une autre pièce ou une autre zone via ses jacks de sortie multisource [multisource out] qui se trouvent sur la face arrière. Ces jacks peuvent générer une source en...

  • Page 72

    32 utilisation du s170i liaison nad [nad link] la sortie liaison-nad [nad-link out] permet de relayer les commandes de la télécommande depuis le préampli / processeur s170i vers d’autres appareils équipés d’une entrée liaison nad [nad link] (ou compatible). Elle retransmet les codes de commande ir (...

  • Page 73

    33 utilisation de la tÉlÉcommande htr 2 vue d’ensemble de la htr 2 • permet de commander jusqu’à 8 appareils. • 44 touches de fonction. • apprend jusqu’à 352 commandes. • enregistre jusqu’à 44 macros, dont chacune peut comporter 64 commandes. • configurable avec une fonction d’accès direct. • Éclair...

  • Page 74

    34 utilisation de la tÉlÉcommande htr 2 apprentissage des codes d’autres tÉlÉcommandes commencez par placer la télécommande htr 2 “nez à nez” avec la télécommande d’origine, de manière à ce que la fenêtre infrarouge de chaque télécommande se trouve à environ 5 centimètres de l’autre. • activez le mo...

  • Page 75

    35 utilisation de la tÉlÉcommande htr 2 curseur haut / curseur bas les touches curseur haut / curseur bas peuvent être utilisées pour faire défiler les différentes tables disponibles. À chaque impulsion sur l’une de ces touches, la htr 2 transmettra automatiquement la commande de test (mise hors ten...

  • Page 76

    36 utilisation de la tÉlÉcommande htr 2 pour configurer un accès direct, après avoir activé le mode d’apprentissage et avoir appuyé sur la touche à programmer en accès direct, il vous suffit d’appuyer deux fois sur la touche de sélection correspondant à l’appareil vers lequel vous voulez un accès di...

  • Page 77

    37 utilisation de la tÉlÉcommande htr 2 enregistrement de macros pour enregistrer une macro, appuyez simultanément et continuellement, pendant trois secondes, à la fois sur le bouton [macro] et sur la touche de fonction de la htr 2 dans laquelle vous souhaitez enregistrer votre macro ; la led d’état...

  • Page 78

    38 utilisation de la tÉlÉcommande htr 2 rÉtablissement des valeurs d’origine (remise À zÉro) il est possible de remettre à zéro la htr 2 afin de rétablir ses valeurs d’origine, avec effacement de toutes les commandes programmées (“apprises”), toutes les touches copiées et d’accès direct, les macros ...

  • Page 79

    39 utilisation de la tÉlÉcommande htr 2 rÉsumÉ des fonctions fonction touches sur lesquelles il faut appuyer (pendant 3 secondes) programmer / copier / accès direct touche d’appareil + touche enregistrement mode bibliothèque touche d’appareil + touche préréglée a/v mode d’effacement touche d’apparei...

  • Page 80

    40 dÉpannage english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska probleme cause(s) possible(s) solutions(s) possible(s) aucun son sur aucune voie • l’alimentation secteur est débranchée • l’appareil n’est pas sous tension • la prise murale n’est pas alimentée • le moniteur de bande est ac...

  • Page 81

    41 caractÉristiques formats de décodage dolby digital, dolby digital ex, dolby pro logic, dolby pro logic ii, dts, dts es, dts neo:6, dts 96/24, thx surround ex, thx ultra 2 taux d’échantillonnage 32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 96 khz modes ears, party (“fête”) stÉrÉo (contournement analogique) impédance...

  • Page 82

    Www.Nadelectronics.Com ©2003 nad electronics international a division of lenbrook industries limited all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics international s170i manual 07/03.

  • Page 83: S170I

    S170i av surround sound vorverstärker deutsch bedienungsanleitung ®.

  • Page 84

    ErlÄuterung der grafischen symbole das blitzsymbol mit pfeil in einem gleichseitigen dreieck soll den benutzer vor einer nicht isolierten, für das risiko eines elektrischen schlages für personen ausreichend hohen gefährlichen spannung im innern des gerätegehäuses warnen. Das ausrufezeichen in einem ...

  • Page 85

    Sicherheitsinformationen 3 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska elektrische versorgung 1 stromversorgungen - dieses gerät darf nur an solche stromquellen angeschlossen werden, wie sie in der bedienungsanleitung beschrieben und am gerät angegeben sind. 2 polarität - zur sich...

  • Page 86

    Inhaltsverzeichnis english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 4 sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 alle möglichkeiten des nad s170i voll nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 87

    Vielen dank, daß sie sich fÜr nad entschieden haben. Der vorverstärker s170i a/v surround sound ist einer der technologisch am weitesten entwickelten surround-prozessoren/vorverstärker und enthält digitale signalverarbeitung mit 32-bit in ultra-highspeed, eine voll upgrade-fähige architektur (hard- ...

  • Page 88

    Lieferumfang zusammen mit dem vorverstärker s170i sollten sie erhalten haben: • 1 abnehmbares netzkabel (kann bei bedarf mit einem beliebigen iec-standard-netzkabel mit entsprechender belastbarkeit ersetzt werden) • 1 dc-triggerkabel • 1 programmierbare fernbedienung htr 2 einschl. Batterien (4 x aa...

  • Page 89

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 7 das besondere am s170i der a/v-vorverstärker s170i gehört nicht nur zu den leistungsstärksten und anspruchsvollsten digitalen surround-dekodern/prozessoren, die erhältlich sind, sondern er ist auch eine der heimkino-komponenten mit der...

  • Page 90

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 das besondere am s170i erweiterbarkeit ein einzigartiges merkmal des s170i ist sein modularer aufbau. Die gesamte „intelligenz” des s170i ist auf einem einzigen einsteckmodul untergebracht. Diese anspruchsvolle architektur vereinfacht ...

  • Page 91

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 9 kurzanleitung falls sie es einfach nicht erwarten können, die leistung ihres neuen vorverstärkers s170i zu erleben, geben wir ihnen nachfolgend eine kurzanleitung. Dabei gehen wir davon aus, daß der dvd/cd-player am eingang video1 ange...

  • Page 92

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 10 frontplatte 1 power: ausschalten trennt den s170i vom wechselstromnetz und beendet den bereitschaftsmodus. Einschalten stellt die netzverbindung wieder her und aktiviert den vorverstärker. 2 standby: leuchtet, wenn der s170i im bereit...

  • Page 93

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 11 rÜckwand achtung! Stellen sie alle verbindungen mit dem vorverstärker s170i nur her, wenn dieser ausgeschaltet oder vom netz getrennt ist. (es ist ebenso ratsam, während der verbindung oder trennung von signal- oder netzverbindungen a...

  • Page 94

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 12 einstellen des s170i erste schritte bevor sie die ersten verbindungen an ihrem s170i herstellen, sollten sie die anordnung ihres hörraums, ihrer heimkino-komponenten und möbel - zumindest ansatzweise - festgelegt haben. Leider würde e...

  • Page 95

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 13 bildschirmanzeigen (osd) und frontplatten-anzeigefeld der vorverstärker s170i ist mit einem einfachen, selbsterklärenden osd-menüsystem ausgestattet, das auf dem monitor/fernsehgerät des systems angezeigt wird und sowohl während der g...

  • Page 96

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 14 konfigurieren des s170i sie können die pegel, modi und optionen des s170i in jeder beliebigen reihenfolge einstellen. Die hier verwendete reihenfolge muß nicht eingehalten werden. Es ist jedoch ratsam, mit der konfiguration der osd-me...

  • Page 97

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 15 konfigurieren des s170i audio-einstellung im menü können sie klangeinstellungen und andere höroptionen modifizieren. Die einstellungen, die sie in diesem menü vornehmen, bleiben bis zur nächsten Änderung oder bis zum aufruf einer vore...

  • Page 98

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 16 konfigurieren des s170i abrufen von voreinstellungen eine voreinstellung können sie jederzeit aufrufen. Drücken sie dazu nacheinander die htr 2- fernbedienungstaste [av preset] und die entsprechende numerische taste . Ein- und ausscha...

  • Page 99

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 17 konfigurieren des s170i einstellen der lautsprecher jedes surround-klangsystem benötigt „bass-management”, um die niedrigen frequenzen von bestimmten oder von allen kanälen zu den lautsprechern zu leiten, die für die reproduktion dies...

  • Page 100

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 18 konfigurieren des s170i das spl-messgerät sollte in der primären hörposition, etwa in kopfhöhe des sitzenden zuhörers aufgestellt werden. Ein stativ ist dabei sehr nützlich, aber mit etwas klebeband kann dafür so ziemlich alles - eine...

  • Page 101

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 19 konfigurieren des s170i verzÖgerungseinstellung die einstellung der kanalverzögerung ist zwar nur eine leichte aber dennoch wichtige verfeinerung ihres systems. Durch festlegen der abstände zwischen lautsprecher und hörposition für je...

  • Page 102

    Trigger-einstellung der s170i ist mit zwei 12-volt-triggerausgängen ausgestattet, mit denen benachbarte komponenten oder systeme wie z. B. Leistungsverstärker, projektorlifts, lichtsysteme usw. Aktiviert oder gesteuert werden können. Eine triggerfunktion kann ganz einfach sein und zum ein- und aussc...

  • Page 103

    Konfigurieren des bassbegrenzers wählen sie mit den fernbedienungstasten [cursor ] und [enter] im menü den menüpunkt . Stellen sie mit denselben tasten die menüpunkte und auf „on”. Sie sollten jetzt ein leichtes rumpeln aus dem subwoofer hören. (wenn sie nichts vom subwoofer hören, prüfen sie die su...

  • Page 104

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 22 die bedienung des s170i der vorverstärker s170i kann sowohl über die elemente auf der frontplatte als auch über die fernbedienung htr 2 bedient werden. Da in den meisten fällen hauptsächlich die fernbedienung der eingabe von steuerung...

  • Page 105

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 23 die bedienung des s170i einstellen der lautstÄrke stellen sie mit den tasten [volume auf/ab] der fernbedienung htr 2 die lautstärke „master-volume” (alle kanäle lauter oder leiser) des s170i ein. Bitte beachten: • ein kurzzeitiger tas...

  • Page 106

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 24 die bedienung des s170i direct (nur dolby digital/dts-signalquellen) digitale mehrkanal-aufnahmen (dolby digital oder dts) werden nur über die in der aufnahme selbst eingesetzten kanäle wiedergegeben. Eine “5.1-kanal”-dolby digital 3/...

  • Page 107

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 25 die bedienung des s170i ears stereoaufnahmen (und surround-kodierte stereoaufzeichnungen) in pcm/digitaler oder analoger form werden über die nad-eigene surroundverarbeitung über die frontkanäle links, center, rechts und beide surroun...

  • Page 108

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 26 die bedienung des s170i der thx-modus thx ltd. Zertifiziert mit dem thx/ultra-logo nicht nur geräte mit besonders hoher mehrkanal- audioleistung, sondern verlangt in seinem home-thx-programm auch, daß ultra-komponenten über den thx-mo...

  • Page 109

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 27 die bedienung des s170i klangeinstellung drücken sie die taste [ tone]; im osd und anzeigenfeld der frontplatte erscheint „treble“. Erhöhen oder verringern sie die höhen mit den fernbedienungstasten [cursor ] in schritten von 1 db. Dr...

  • Page 110

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 28 die bedienung des s170i frontplatten-funktionen der s170i kann auch ohne die fernbedienung htr 2 direkt von der frontplatte aus bedient werden. • um eingänge oder hörmodi zu ändern, können sie audio oder video oder mode drücken und an...

  • Page 111

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 29 die bedienung des s170i einstellen der multisource-lautstÄrke stellen sie mit den tasten [volume ] auf der fernbedienung zr 2 die lautstärke ein. Oder über die frontplatte: drücken sie einmal die taste multisource und stellen sie ansc...

  • Page 112

    Systemintegration (rs-232) der rs232-anschluß des s170i bietet viele integrationsmöglichkeiten in anspruchsvolle media- und heimautomationssysteme und ermöglicht die volle steuerung aller s170i-funktionen. Über diesen anschluß kann der s170i mit jedem anderen gerät verbunden werden, das über einen r...

  • Page 113

    Die htr 2 im Überblick • steuert bis zu 8 geräte. • 44 funktionstasten. • lernt bis zu 352 steuerbefehle. • speichert bis zu 44 makros mit jeweils bis zu 64 steuerbefehlen. • konfigurierbare punch-through-funktion (durchschalten). • tastenbeleuchtung mit einstellbarer leuchtdauer. • enthält vorprogr...

  • Page 114

    Lernen von codes anderer fernbedienungen legen sie zunächst die htr 2 und die andere fernbedienung im abstand von ca. 5 cm der beiden infrarot- fenster genau einander gegenüber. • lernmodus aktivieren: drücken sie auf der htr 2 eine geräteauswahltaste und die aufzeichnungstaste (direkt unter der tas...

  • Page 115

    Pfeil nach oben / pfeil nach unten mit den tasten pfeil nach oben / pfeil nach unten kann durch die verfügbaren befehlssätze geblättert werden. Nach jedem drücken auf eine pfeiltaste sendet die htr 2 einen testbefehl (netz aus). Wenn sie eine der pfeiltasten gedrückt halten, werden pro sekunde zwei ...

  • Page 116

    Kopieren eines befehls von einer anderen taste sie können einen befehl von jeder beliebigen htr 2-taste auf eine andere taste kopieren. Um eine steuertastenfunktion zu kopieren, drücken sie nach dem aufrufen des lernmodus und drücken der taste, auf die kopiert werden soll, einfach die gerätetaste, d...

  • Page 117

    AusfÜhren von makros zum ausführen eines makros drücken sie zuerst die taste [macro]; ihre tastenbeleuchtung leuchtet 5 sekunden lang. Solange die macro-taste leuchtet drücken sie die htr 2-taste, für die ein makro aufgezeichnet worden ist (im o. G. Fall die taste [0]). Das entsprechende makro wird ...

  • Page 118

    LÖschmodus die htr 2 kann gelernte, kopierte und standard-bibliotheksbefehle auf jeder beliebigen taste speichern. (die standard-bibliotheksbefehle sind die vorprogrammierten nad-codes wie z. B. Die systemeigenen nad-receiver-befehle auf der seite [amp].) die befehle einer taste können sie ebenenwei...

  • Page 119

    Zusammenfassung der funktionen funktion zu drückende tasten (3 sekunden lang) lernen/kopieren/punch through gerätetaste + taste record bibliotheksmodus gerätetaste + taste a/v preset löschmodus gerätetaste + taste return makroaufzeichnung taste macro + funktionstaste leuchtdauer der tastenbeleuchtun...

  • Page 120

    38 problemlÖsung english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska bedingung mÖgliche ursache(n) mÖgliche lÖsung(en) kein ton aus allen kanÄlen • netzstecker gezogen • netz ist nicht eingeschaltet • steckdose ohne spannung • tape monitor aktiv netzkabel, verbindung und steckdose prüfen ...

  • Page 121

    39 technische daten english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska dekodierformate dolby digital, dolby digital ex, dolby pro logic, dolby pro logic ii, dts, dts es, dts neo:6, dts 96/24, thx surround ex, thx ultra 2 abtastraten 32khz - 44,1khz - 48khz - 96khz modi ears, party stereo...

  • Page 122

    Www.Nadelectronics.Com ©2003 nad electronics international a division of lenbrook industries limited all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics international s170i manual 07/03.

  • Page 123: S170I

    S170i preamplificador de sonido surround av esp aÑol manual del usuario ®.

  • Page 124

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 2 informaciÓn de seguridad expiaciÓn de simbolos graficos el relámpago con símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario sobre la presencia de "montaje peligroso" no aislado dentro de la caja de...

  • Page 125

    3 informaciÓn de seguridad english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska energia electrica 1 fuentes de energía eléctrica - conecte este equipo solamente a las fuentes de energía eléctrica especificadas en las instrucciones de funcionamiento, y tal como se indica con marcas en el eq...

  • Page 126

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 4 información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 127

    5 aprovechando al mÁximo el nad s170i le agradecemos que haya elegido nad. El preamplificador de sonido surround s170i a/v es uno de los procesadores /preamplificadores de audio surround más avanzados tecnológicamente que se han inventado, incorporando procesamiento de señal digital de 32 bitios de ...

  • Page 128

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 6 desembalaje y preparaciÓn contenido de la caja embalado con el preamplificador s170i encontrará lo siguiente: • un cable desmontable ca (si lo desea, puede sustituirse cualquier cable ca estándar iec de potencia en vatios apropiada). •...

  • Page 129

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 7 informaciÓn sobre el s170i aunque el s170i se encuentra entre los descodificadores/procesadores de sonido surround digital disponibles más potentes y sofisticados, no hemos escatimado esfuerzos para hacer también de él uno de los compo...

  • Page 130

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 informaciÓn sobre el s170i facilidad de mejora un prestación singular del s170i es su construcción modular. Toda la “inteligencia” del s170i se sitúa en un solo módulo enchufable. Esta arquitectura sofisticada simplifica el servicio y ...

  • Page 131

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 9 puesta rÁpida en funcionamiento si le urge sencillamente experimentar el funcionamiento de su nuevo preamplificador s170i, damos las siguientes instrucciones para la “puesta rápida en funcionamiento” para ponerle en camino. Suponen que...

  • Page 132

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 10 panel delantero 1 alimentacion (power): póngalo en “off”para desconectar el s170i de toda la alimentación ca y salir del modo reserva (standby). Si se pone en “on”la alimentacion (power) vuelve a conectar la alimentación ca y activa e...

  • Page 133

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 11 panel trasero ¡atencion! Rogamos haga todas las conexiones de su preamplificador s170i con el equipo puesto en “off”o desenchufado. (también es aconsejable apagar o desenchufar todos los componentes asociados mientras se inicia o inte...

  • Page 134

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 12 preparaciÓn del s170i comienzo antes de que realice la primera conexión su s170i, debería planificar, al menos inicialmente, la disposición de los componentes de su sala de escucha/teatro en casa. Lamentablemente, queda aquí más allá ...

  • Page 135

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 13 informaciÓn sobre las visualizaciones en pantalla (osd) y lectura de panel delantero el preamplificador s170i emplea un sistema sencillo y explicativo por sí mismo de “menúes” que se visualizan en pantalla y que aparecerán en el monit...

  • Page 136

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 14 configuraciÓn del s170i usted puede preparar los niveles de su s170i, sus modos y opciones en cualquier orden; sin que sea necesario seguir el orden que se usa aquí. No obstante, es aconsejable comenzar por configurar las opciones de ...

  • Page 137

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 15 configuraciÓn del s170i preparaciÓn de audio el menú de () le permite modificar los ajustes de control de tono y demás opciones de escucha. Las modificaciones que usted haga en este menú permanecen efectivas hasta que se cambien otra ...

  • Page 138

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 16 configuraciÓn del s170i configuraciÓn de preajustes (presets) en el menú (), use las teclas de [cursor arriba/abajo] ([cursor up/down]) y [enter] del mando a distancia para seleccionar (). Usando las mismas teclas, seleccione el preaj...

  • Page 139

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 17 configuraciÓn del s170i canal lfe el canal de efectos de baja frecuencia (lfe) l—-el canal de “punto uno” (“point-one” en “5.1/6.1”—- está activo con fuentes multicanales dolby digital o dts multichannel sources. Lfe se emplea más fre...

  • Page 140

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 18 configuraciÓn del s170i hay tres prestaciones adicionales en el menú de (): • frecuencia de transición ajustable y seleccionable en incrementos de 10 hz desde 40 hz hasta 140 hz. Esto ajusta la alimentación de paso alto (high pass) (2...

  • Page 141

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 19 configuraciÓn del s170i en la columna del lado izquierdo de la osd verá un signo que apunta hacia la () (si el signo apunta a otra línea cualquiera, use las teclas de [cursor arriba/abajo] ([cursor up/down]) del mando a distancia para...

  • Page 142

    20 configuraciÓn del s170i preparaciÓn de fuente el s170i está equipado con un total de nueve entradas: seis entradas de audio-vídeo (etiquetadas en el panel trasero con video1-6), y 3 entradas de sólo audio (etiquetadas con cd, aux, y sintonizador (tuner) también hay un bucle de sólo audio monitor ...

  • Page 143

    21 configuraciÓn del s170i preparaciÓn de disparador el s170i está equipado con salidas de disparador de tk12-voltios que pueden usarse para poner en “on”, activar, o controlar de otro modo componentes o sistemas auxiliares, tales como amplificadores de potencia, elevadores de proyector, sistemas de...

  • Page 144

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 22 configuraciÓn del s170i ahora use las teclas de [cursor arriba/abajo] ([cursor up/down]) del mando a distancia para pasar al punto (), y [cursor ] para disminuir el ajuste del limitador en incrementos de 1 db. Cuando haga esto, la pru...

  • Page 145

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 23 utilizaciÓn del s170i usted puede hacer funcionar igualmente el preamplificador s170i con su panel delantero o por medio del mando a distancia htr 2. Dado que en la mayoría de las ocasiones será el mando a distancia el medio primario ...

  • Page 146

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 24 utilizaciÓn del s170i ajuste del volumen use las teclas de () del mando a distancia htr 2 para ajustar el “volumen maestro” del s170i, incrementando o disminuyendo todos los canales juntos. TÉngase en cuenta que: • una pulsación momen...

  • Page 147

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 25 utilizaciÓn del s170i directa (fuentes dolby digital/dts solamente) las grabaciones digitales multicanal (dolby digital o dts) se reproducen a través únicamente de los canales empleados en la grabación original. Por ejemplo, una graba...

  • Page 148

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 26 utilizaciÓn del s170i ears las grabaciones estéreo (y las granaciones estéreo de sonido surround codificado), bien sean an pcm/digital o forma analógica, se reproducencon proceso de sonido surround propio de nad con salida a canales i...

  • Page 149

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 27 utilizaciÓn del s170i informaciÓn sobre el modod thx mode además de certificar un rendimiento fundamental muy alto de audio multicanal con componentes que tengan el logotipo thx/ultra, el programa home thx de thx ltd. También obliga a...

  • Page 150

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 28 utilizaciÓn del s170i ajuste de controles de tonos pulse la tecla de [ tono] ([ tone]); aparece “trémolos” ("treble") en las visualizaciones en pantalla (osd) y en la lectura de panel delantero. Utilice [cursor ] ([cursor ]) del mando...

  • Page 151

    English franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 29 utilizaciÓn del s170i operaciones del panel delantero es posible realizar todas las funciones directamente con el panel delantero del preamplificador s170i, sin el mando a distancia htr 2. • para cambiar las fuentes de entrada o modos...

  • Page 152

    30 utilizaciÓn del s170i escucha en una zona remota (mÚltiples fuentes) (multisource) el s170i puede proporcionar señales estéreo nivel de línea a una segunda habitación o zona a través de los enchufes de clavija del panel trasero de salida de multiples fuentes (multisource out). Estos enchufes de c...

  • Page 153

    31 utilizaciÓn del s170i conexiÓn nad (nad link) la salida de conexión nad (nad link out) permite transmitir órdenes de mando a distancia desde el preamplificador s170i/procesador a otros productos dotados de una entrada de conexión nad (nad link) (o compatible). Transmite los códigos de control de ...

  • Page 154

    32 utilizaciÓn del mando a distancia htr 2 resumen del htr 2 • controla hasta 8 dispositivos. • 44 teclas de funciones. • aprende hasta 352 órdenes. • registra hasta 44 macros con un máximo de 64 órdenes cada uno. • función de acceso directo configurable. • iluminación de teclas con tiempo de duraci...

  • Page 155

    33 utilizaciÓn del mando a distancia htr 2 cÓdigos de aprendizaje desde otros mandos a distancia empiece por situar el htr 2 “frente a frente” con el mando a distancia de la fuente de forma que las ventanillas de infrarrojos de los dos dispositivos queden a una distancia de unos 5 centímetros. • ent...

  • Page 156

    34 utilizaciÓn del mando a distancia htr 2 cursor arriba / cursor abajo (cursor up / cursor down) las teclas de cursor arriba / cursor abajo (cursor up / cursor down) pueden usarse para avanzar por los cuadros disponibles. El htr 2 transmite una orden e alimentación “off”(power off) de prueba despué...

  • Page 157

    35 utilizaciÓn del mando a distancia htr 2 copia de una orden desde otra tecla puede copiar una orden de cualquier tecla del htr 2 a cualquier otra. Para copiar una prestación de tecla de control, después de introducir el modo de aprendizaje (learning mode) y pulsar la tecla deseada que ha de copiar...

  • Page 158

    36 utilizaciÓn del mando a distancia htr 2 ejecuciÓn de macros para ejecutar una macro, pulse y suelte [macro]; se enciende la iluminación de su tecla durante 5 segundos. Mientras está encendida, pulse una tecla del htr 2 en la que se haya memorizado anteriormente una macro ([0] como en el caso que ...

  • Page 159

    37 utilizaciÓn del mando a distancia htr 2 modo de borrado (delete mode) el htr 2 puede memorizar órdenes aprendidas, copiadas y de biblioteca por defecto en una sola tecla cualquiera. (las órdenes de biblioteca por defecto son los códigos nad preprogramados, como las órdenes originales del receptor...

  • Page 160

    38 utilizaciÓn del mando a distancia htr 2 cuadros del htr 2 cuadro descripción 100 receptor con on/off discreto 101 receptor con on/off alternativo 102 s170i 103 l75 l76 104 2ª. Zona 200 reproductor cd 201 reproductor cd (viejo) 300 sintonizador 301 sintonizador l75, l76 400 platina de cinta b 401 ...

  • Page 161

    39 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska localizaciÓn de fallos condicion causa(s) posible(s) solucion(es) posible(s) sin sonido desde todos los canales • alimentación ca desenchufada • alimentación no conectada • salida a falta de alimentación • monitor de la cinta acoplado...

  • Page 162

    40 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska especificaciones formatos de descodificación dolby digital, dolby digital ex, dolby pro logic, dolby pro logic ii, dts, dts es, dts neo:6, dts 96/24, thx surround ex, thx ultra 2 frecuencia de muestreo 32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz mod...

  • Page 163

    41 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska notes.

  • Page 164

    Www.Nadelectronics.Com ©2003 nad electronics international a division of lenbrook industries limited all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics international s170i manual 07/03.