NAD S400 Owner's Manual

Other manuals for S400: Service Manual
Manual is about: RDS FM Tuner

Summary of S400

  • Page 1

    S400 rds fm tuner owner’s manual gb manuel d’installation f bedienungsanleitung d manual del usuario e manuale delle istruzioni i manual do proprietário p bruksanvisning s.

  • Page 2

    Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be...

  • Page 3

    3 front panel controls rear panel connections remote control.

  • Page 4: Nad S400 Rds Fm Tuner

    Quick start use the rca-to-rca lead to connect the s400 left & right outputs to the tuner inputs of your amplifier. 1. Plug in the ac mains cable. 2. Connect fm antenna. 3. Connect s400 outputs to amplifier. 4. Press the power button to turn on the s400. 5. Select antenna input to which aerial is co...

  • Page 5

    3. Blend high blend is used for stations that are too remote or weak to permit noise-free reception in stereo. In order to reduce noise and hiss, this feature “blends” the stereo channels into mono within a narrow audio frequency band, thereby reducing hiss considerably while still maintaining good ...

  • Page 6

    Storing, recalling and naming presets to store a preset 1. Tune to the radio station you wish to enter into a preset. If the station is transmitting rds information, the rds indicator will light up and station initials or name will be shown in the display panel. If a non-rds station is found, then j...

  • Page 7

    Gb 7 troubleshooting no sound • power ac lead unplugged or power not switched on • signal leads incorrectly connected • station not selected or weak signal with fm mute on • internal fuse blown • wrong antenna input • check ac lead • check connections to amplifier • re-tune or switch off fm mute • c...

  • Page 8: Tuner Nad S400

    Demarrage rapide utiliser le câble rca vers rca pour relier les sorties gauche et droite du s400 aux entrées prévues pour le tuner sur votre amplificateur. 1. Brancher le cordon d’alimentation ca. 2. Brancher l’antenne fm. 3. Relier les sorties du s400 à l’amplificateur. 4. Appuyer sur le bouton “ma...

  • Page 9

    Liaisons sur la face parlante 1. Arret/marche [power on/off] appuyer sur ce bouton-poussoir pour mettre le s400 sous tension. Pour couper l’alimentation du lecteur, réapppuyer sur ce bouton-poussoir et ensuite le relâcher. La fenêtre de visualisation s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension ...

  • Page 10

    8. Affichage matriciel et bouton d’affichage l’affichage est le centre des renseignements. Il est commandé par le bouton d’affichage [display], qui vous permet de lire des renseignements divers concernant les émissions. 1. Lorsque le s400 est mis sous tension, l’affichage signale la fréquence, la pu...

  • Page 11

    Mise en memoire du nom de station lorsqu’une station émet des informations rds, votre tuner nad s400 affichera automatiquement le nom de la station si vous vous servez de son préréglage [preset]. Même si le tuner affiche automatiquement la fréquence de quelconque autre station préréglée sur bande fm...

  • Page 12: Nad S400 Tuner

    Schnellanschluss verbinden sie mit der gummiisolierten anschlußleitung den linken und rechten ausgang des s400 mit dem tunereingang des verstärkers. 1. Stecken sie das netzkabel ein. 2. Schließen sie die ukw-antenne (fm) an. 3. Verbinden sie die ausgänge des s400 mit dem verstärker. 4. Schalten sie ...

  • Page 13

    Voreingestellte radiosender für den tuner werden im s400 in einem gepufferten speicher gespeichert. Diese informationen bleiben auch nach einem vollständigen ausschalten oder trennen vom netz für mehrere wochen erhalten. Hinweis: nach dem einschalten des s400 wird der vor dem ausschalten zuletzt geh...

  • Page 14

    10. Senderabstimmung (tune und ) die funktion dieser tasten ist von dem im anzeigefeld dargestellten einstellmodus abhängig. A) voreinstellung drücken sie die taste “preset” (oder “mode”) bis die led “preset” aufleuchtet. Siehe abschnitt “6. Preset”. B) sendersuche drücken sie die taste “preset” (od...

  • Page 15

    Es stehen 69 zeichen einschließlich des leerzeichens zur verfügung. Hinweis: diese funktion kann sowohl für radiosender ohne rds als auch für rds-sender eingesetzt werden. Wenn sie einen manuell eingegebenen sendernamen einem rds-sender zuweisen, wird der rds-name nicht angezeigt. Möchten sie, daß d...

  • Page 16: Sintonizador Nad S400

    E 16 sintonizador nad s400 comienzo rapido use el conductor rca-a-rca para conectar las salidas de izquierda y derecha del s400 a las entradas del sintonizador de su amplificador. 1. Enchufe el cable de la red de ca. 2. Conecte la antena de fm. 3. Conecte las salidas del s400 al amplificador. 4. Pul...

  • Page 17

    2. Mono/mute (mono/silenciamiento) cambia entre el modo stereo (estéreo) con muting (silenciamiento) (mute) conectado y modo mono con muting desconectado. Muting suprime las estaciones que son demasiado débiles para buena recepción. Si se desconecta muting, las estaciones aunque sean muy débiles se ...

  • Page 18

    E 18 el modo search. Para memorizar, reactivar y nombrar estaciones preset para memorizar una estaciÓn preset: 1. Sintonice la estación de radio que desea introducir en un preset. Si la estación está transmitiendo información rds, se encenderá el indicador rds y las iniciales o nombre de la estación...

  • Page 19

    E 19 investigacion de averias no hay sonido • conductor de alimentación ca no enchufado o alimentación no conectada • conductores de señal incorrectamente conectados • estación no seleccionada o señal débil con fm mute activado • fusible interno fundido • entrada de antena incorrecta • compruebe el ...

  • Page 20: Sintonizzatore Nad S400

    Avviamento rapido impiegare il cavo rca-rca per collegare gli output sinistro e destro dell’s400 agli input dell’amplificatore. 1. Allacciare il cavo di rete c.A.. 2. Collegare l’antenna fm. 3. Collegare gli output dell’s400 all’amplificatore. 4. Premere il pulsante “power” per accendere l’s400. 5. ...

  • Page 21

    2. Mono/mute per passare dal modo stereo con muting (mute - tacitazione) inserito al modo mono con muting disinserito. Il comando muting “ignora” in pratica tutte quelle stazioni che non possono essere captate perché troppo deboli. Spegnendo muting è possibile captare stazioni debolissime. Dal momen...

  • Page 22

    Come memorizzare, richiamare e “battezzare” le preimpostazioni come memorizzare una preimpostazione: 1. Sintonizzarsi sulla stazione radio che si desidera memorizzare in una preimpostazione. Se la stazione sta trasmettendo informazioni rds, l’indicatore rds si accende e la sigla o nome della stazion...

  • Page 23

    I 23 ricerca guasti non vi e’ suono • cavo alimentazione c.A. Scollegato, oppure non vi è tensione • cavi di segnale collegati in modo errato • stazione non selezionata oppure segnale debole con “fm mute” inserito • fusibile interno saltato • input errato dell’antenna • controllare il cavo della c.A...

  • Page 24: Nad S400 Tuner

    InstalaÇÃo e ligaÇÃo rÁpida utilize os cabos rca-para-rca para ligar as saídas esquerda e direita do seu nad s400 às entradas tuner (sintonizador) do seu amplificador. 1. Ligue o cabo de alimentação de ca à corrente eléctrica. 2. Ligue a antena fm. 3. Ligue as saídas do sintonizador s400 ao amplific...

  • Page 25

    O led azul apenas se acende permanentemente para indicar que o modo “stand-by” se encontra activado, o que acontece sempre que se desliga a unidade a partir de um sistema de controlo remoto nad, pressionando o botão standby. Se esta opção for utilizada, o sintonizador poderá ser ligado novamente, ba...

  • Page 26

    8. Visor de matriz de ponto e botÃo display o visor é o ponto central de toda a informação. É controlado por intermédio do botão display, que lhe permite ler no visor várias informações sobre as emissões radiofónicas. 1. Sempre que o sintonizador s400 é ligado, o visor exibe a frequência, a intensid...

  • Page 27

    Memorizar o nome de uma estaÇÃo quando uma estação de rádio se encontra a transmitir informação rds, o seu sintonizador nad s400 exibirá automaticamente no visor as iniciais dessa estação sempre que o respectivo número de pré- sintonia for utilizado. Não obstante o sintonizador exibir automaticament...

  • Page 28: Nad S400 Am/fm Radiodel

    Snabbinstruktion koppla in s400 med den medföljande signalkabeln. Anslut apparatens båda utgångar till ingången på din förstärkare för radio (tuner). 1. Anslut nätsladden till ett fungerande vägguttag. 2. Koppla in en fm antenn. 3. Anslut s400s utgångar till en förstärkare. 4. Tryck på power för att...

  • Page 29

    3. Blend svaga eller avlägsna radiostationer tas ibland emot med brus och störningar eftersom antennsignalen är för svag för stereomottagning. Blend funktionen gör att du kan få bort mycket av störningarna genom att delvis gå över i mono läge men samtidigt behålla en viss del av stereoinformationen....

  • Page 30

    Lagring, hÄmtning och namngivning av snabbval hur man lagrar ett snabbval 1. Ställ in en radiostation du vill lägga in som snabbval. Om en station sänder rds information, kommer rds indikatorn att tändas och stationens initialer eller namn att visas i fönstret. Om en station som inte sänder rds hitt...

  • Page 31

    S 31 felsÖkning inget ljud • nätsladden inte inkopplad eller apparaten inte påslagen • signalkablarna ej korrekt anslutna • ingen station inställd eller svag signal med fm mute påslaget • en säkring har gått • fel antenningång • kontrollera nätsladden • kontrollera anslutningarna till förstärkaren •...

  • Page 32

    Www.Nad.Co.Uk ©1998 nad electronics london england all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics s400 manual 09/98 printed in denmark.