NAD T 973 Owner's Manual

Other manuals for T 973: Datasheet
Manual is about: Seven Channel Power Amplifier

Summary of T 973

  • Page 1

    T 973 seven channel power amplifier owner’s manual gb manuel d’installation f bedienungsanleitung d manual del usario e manuale delle istruzioni i manual do proprietário p bruksanvisning s t 973manual c.Qxd 8/21/2006 11:39 am page 1.

  • Page 2

    Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be...

  • Page 3

    3 seven channel power amplifier t 973 ground 9 front panel controls rear panel connections spade wire pin figure 1 t 973manual c.Qxd 8/21/2006 11:39 am page 3.

  • Page 4

    Gb 4 nad t 973 seven channel power amplifier about the t 973 designed specifically for home theater and custom installation set- ups, the nad t 973 power amplifier delivers uncompromising performance. It combines supreme reliability, flexibility, and performance with outstanding value. Flexibility h...

  • Page 5

    Rear panel connections/controls 1. Ac line cord plug the ac line cord into a nearby wall outlet that provides the correct ac power line voltage, as indicated on the back panel of the unit. Do not plug the amplifier into a convenience outlet on your preamp. The amplifier requires more power than thes...

  • Page 6

    Gb 6 9. Ground connector the t 973 is provided with a ground terminal on the rear panel. This terminal is connected directly to the chassis of the t 973. In the event of radio hum or radio interference, this terminal can be connected to a ‘true earth’ such as a copper plated rod driven several feet ...

  • Page 7

    Problem no sound no sound on one channel no sound on surround channels no sound on center channel weak bass/ diffuse stereo image temporarily switches to standby, then switches back on automatically cause • power ac lead unplugged or power not switched on • speaker not properly connected or damaged....

  • Page 8

    A propos du t 973 conçu spécifiquement pour le cinéma à domicile et pour les configurations personnalisées, l’amplificateur de puissance nad t 973 donne des performances hors pair. Il conjugue une fiabilité exceptionnelle avec une souplesse et des performances, le tout pour un rapport qualité-prix r...

  • Page 9

    Accidentellement dans l’amplificateur, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur. Ne remettez pas l’amplificateur sous tension avant de l’avoir fait examiner par un technicien de service après vente. L’amplificateur génère une quantité modérée de chaleur, ce qui nécessite une aératio...

  • Page 10

    Haut parleurs, faites attention de relier la borne rouge (positive) de chaque haut parleur à la borne rouge (positive) correspondante de l’amplificateur. 5. Marche / arrÊt de la liaison de commande automatique mettez l’interrupteur de commande automatique [auto trigger] en position marche [on] pour ...

  • Page 11

    Dessus, mettez l’amplificateur hors tension et consultez votre revendeur nad. 3. TÉmoins d’ÉcrÊtage doux lorsque le circuit d’écrêtage doux du t 973 est activé, les diodes électroluminescentes (leds) sur la face parlante s’allument. F 11 problÈme aucun son pas de son sur une des voies pas de son sur...

  • Page 12

    D 12 nad t 973 sieben-kanal-liestungsverstärker Über den t 973 der speziell für heimkino- und heterogene hifi-systeme entwickelte endverstärker nad t 973 liefert kompromisslose leistung, hohe zuverlässigkeit und flexibilität vereint zu einem außerordentlichen wert. Ein wesentliches merkmal von nad-k...

  • Page 13

    D 13 zu können. Möchten sie den verstärker auf einen teppichboden stellen, legen sie ein brett darunter, um ein einsinken des geräts und damit ein verschließen der luftauslässe am gehäuseboden zu verhindern. Stellen sie den verstärker nicht an orten auf, wo er über längere zeit direktem sonnenlicht ...

  • Page 14

    D 14 5. “auto trigger on/off” (autom. AuslÖser ein/aus) steht der schalter “auto trigger” in stellung “on”, ist das 12-v- triggersignal aktiviert, d. H. Durch herstellen einer 12-v- triggerverbindung kann der verstärker per fernbedienung vom betriebsmodus in den bereitschaftsmodus und umgekehrt gesc...

  • Page 15

    D 15 problem kein ton ein kanal ohne ton surroundkanÄle ohne ton centerkanal ohne ton schwache bÄsse / undeutliches stereoklangbild schaltet kurz in den bereitschaftsmodus (standby), schaltet dann automatisch wieder ein ursache • netzkabel ausgesteckt oder netzschalter nicht “on” • lautsprecher nich...

  • Page 16

    E 16 nad t 973 amplificador de potencia de site canales sobre el t 973 diseñado específicamente para el teatro del hogar y preparaciones de instalación ajustadas al cliente, el amplificador de potencia nad t 973 proporciona un rendimiento sin compromisos. Combina su suprema fiabilidad, con flexibili...

  • Page 17

    E 17 hay espacio adecuado detrás del amplificador para las conexiones de entrada de señal y salida de altavoz. Si usted quiere colocar el amplificador sobre un suelo de alfombra, ponga un tablero debajo del mismo para impedir que se hunda en la alfombra, bloqueando las entradas de aire de la parte i...

  • Page 18

    E 18 5. Autodisparador on/off con el interruptor auto trigger (autodisparador) ajustado en la posición on para activar el disparador de 12v. Conectando el disparador de 12v, el t 973 se puede poner remotamente en on y stand-by y viceversa. Cuando está ajustado en la posición off, la entrada de dispa...

  • Page 19

    E 19 problema no hay sonido no hay sonido en un canal no hay sonido en surround canales no hay sonido en el central canal bajos debiles/imagen de estereo difusa se conecta temporalmente a reserva y luego se reconecta automaticamente causa • conductor ca de alimentación no enchufado o alimentación no...

  • Page 20

    I 20 nad t 973 amplificatore di potenza a sette canali parliamo dell’t 973 progettato specificatamente per rappresentazioni teatrali di tipo domestico ed installazioni “su misura”, l’amplificatore nad t 973 assicura prestazioni senza compromessi! Abbina ottima affidabilità, massima flessibilità d’im...

  • Page 21

    I 21 altoparlanti e l’entrata del segnale. Se si desidera collocare l’amplificatore su pavimento tappetato, piazzare allora un’assicella sotto l’amplificatore in modo da impedire che questo “affondi” nel tappeto bloccando le bocchette di ventilazione in basso. Non collocare l’amplificatore alla luce...

  • Page 22

    I 22 input c.C. Il piedino centrale è la connessione in tensione oppure +; il manicotto esterno del jack di entrata è l’attivazione 12 volt - o connessione verso massa. Notare: l’attivazione 12 volt dell’t 973 funziona entro un livello di tensione c.C. 6-15 volt e preleva di solito meno di 10 ma di ...

  • Page 23

    I 23 problema assenza di suono assenza di suono su un canale assenza di suono su surround canali assenza di suono sul centrale canale bassi deboli/ diffusione immagine stereo passa temporaneamente in standby, poi ritorna automaticamente allo stato precedente causa • cavo alimentazione ca scollegato ...

  • Page 24

    P 24 amplificador de potência com sete canais nad t 973 acerca do t 973 concebido especificamente para as configurações de instalação à medida do utilizador e para os sistemas de cinema em casa, o amplificador de potência nad t 973 apresenta uma performance inquestionável. Este aparelho combina uma ...

  • Page 25

    P 25 de controle do volume principal do sistema para a posição mínima antes de ligar os componentes do sistema. De seguida, aumente cuidadosamente o volume do som por forma a evitar danos nos componentes no sistema. Notas sobre o local de instalaÇÃo leia e respeite todas as instruções de segurança c...

  • Page 26

    P 26 4. LigaÇÕes dos altifalantes este amplificador encontra-se equipado com terminais especiais para altifalantes com patilhas de ligação de alta corrente. Ligue os altifalantes com a ajuda de um cabo entrançado resistente específico para o efeito (bitola igual ou superior a 16). As ligações poderã...

  • Page 27

    P 27 2. Led de protecÇÃo/stand-by o led de protecção acender-se-á sempre que o amplificador for ligado. Passados alguns segundos, o led apagar-se-á indicando que o amplificador se encontra pronto a ser utilizado. Com a entrada do disparador de 12 v activada (interruptor do auto trigger situado no pa...

  • Page 28

    S 28 nad t 973 sjukanals effektförstärkare om t 973 t 973 är framtagen för hemmabio och specialinstallationer. Som sådan levererar den kompromisslös kvalitet. Den kombinerar superb tillförlitlighet, flexibilitet och prestanda till enastående prisvärdhet. Flexibilitet har alltid varit en viktig del a...

  • Page 29

    S 29 brumfält, bör analoga skivspelare (speciellt de med moving coil pickup) inte placeras för nära förstärkaren. Magnetiska lagrings media som t.Ex. Ljudkassetter, videoband och disketter skall inte förvaras nära förstärkaren. Anslutningar pÅ apparatens baksida 1. NÄtsladd sätt i sladdens nätkontak...

  • Page 30

    S 30 kontroller pÅ apparatens framsida 1. Av/pÅ knapp tryck på denna knapp när du sätter på eller stänger av förstärkaren. En lysdiod vid strömbrytaren och skyddslägesindikatorn tänds för att visa att förstärkare är påslagen. Efter ett par sekunder slocknar skyddslägesindikatorn och förstärkaren är ...

  • Page 31

    S 31 felsÖkning inget ljud inget ljud i ena kanalen inget ljud i surroundkanalerna inget ljud i ceneterkanalen svag bas/diffus stereobild stÄnger av till standby tillfÄlligt, kopplas pÅ igen automatiskt orsak • nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • högtalarna är inte rätt anslutna el...

  • Page 32

    Www.Nadelectronics.Com ©2003 nad electronics international all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics international t 973 manual 10/2003 printed in china t 973manual c.Qxd 8/21/2006 11:39 am ...