NAIM LANGS Manual

Summary of LANGS

  • Page 1

    O w n e r s m a n u a l d a n s k d e u t s c h e s p a ñ o l f r a n ç a i s i t a l i a n o n e d e r l a n d s p o r t u g u ê s s v e n s k a.

  • Page 2: Dansk

    2 dansk 8 deutsch 14 español 20 français 26 italiano 32 nederlands 38 português 44 svenska 1 dansk denne håndbog indeholder en generel vejledning om installering og brug af en række produkter fra naim audio. Med hensyn til illustrationer af produkterne, tilslutningsdiagrammer, specifikationer og ove...

  • Page 3: 1.0: Installering Af

    2 1.0: installering af udstyret normalt vil naim audio-udstyret være blevet installeret af forhandleren der har leveret det, også selvom man bor uden for dennes umiddelbare område. Det påhviler forhandleren at sørge for at anlægget lyder nøjagtigt som det skal, og oplysningerne heri har ikke til for...

  • Page 4: 4.0: Tilslutning

    3 begrænse virkningen heraf, samtidig med at det giver en generel forbedring af lydkvaliteten. Det kan dog være nødvendigt ved anlæggets placering at tage hensyn til den mekaniske transformerstøj. Under visse forhold kan der opstå højfrekvensforstyrrelser, afhængig af beliggenheden og jordingsforhol...

  • Page 5: 7.0: Nac 52, Nac 82, Nac

    4 lyden og blæseren kører med fuld hastighed indtil apparatet er kølet af. Dette kan tage nogle minutter, men det er ikke nødvendigt at slukke for forstærkeren. Apparatet bør placeres med omhu for at sikre at ventilationsgitrene foroven og forneden ikke blokeres. Hvis kassen eller varmeaflederen på ...

  • Page 6: 9.0: Narcom 2

    5 “mon”, skal den indgang båndmaskinen er tilsluttet, vælges. Hvis der trykkes på “mon” endnu en gang, vender forstærkeren tilbage til normal indstilling. Da der ikke er nogen mono-facilitet på nac 112 og nait 5, styres båndmedlytningskredsen af “mono”-faciliteten på fjernbetjeningen. 7.10 lydafbryd...

  • Page 7

    6 hurtigt tilbage under afspilning. >>: hurtigt frem under afspilning. Repeat: valg af gentagelsesfunktionen. Hele cd’en, henholdsvis det programmerede udvalg, gentages indtil der trykkes på “stop”. Pause: pause i afspilningen af en cd. Hvis der trykkes endnu en gang, genoptages afspilningen. Tuner ...

  • Page 8: 11.0: Bemærk

    7 11.0: bemærk dette udstyr er afprøvet og overholder de relevante emc- og sikkerhedsnormer, ligesom det i relevante tilfælde også overholder grænseværdierne for digitalt udstyr af klasse b i henhold til part 15 i fcc rules. De nævnte grænseværdier har til formål at yde rimelig beskyttelse mod skade...

  • Page 9: 1.0: Installation Der

    8 daß sich die leistung der anlage fünf tage lang weiterhin steigert. Eine bessere und gleichförmigere leistung läßt sich erreichen, wenn die hifi-anlage lange zeit an einem stück eingeschaltet bleibt. Es sei jedoch daran erinnert, daß alle elektronischen geräte durch blitz beschädigt werden können,...

  • Page 10: 3.0: Warnhinweise

    9 3.0: warnhinweise naim-audioanlagen sind darauf ausgelegt, im klang absolute spitzenqualität zu erbringen und soweit wie möglich kompromisse zu vermeiden. Dies kann zu ungewohnten situationen führen. Die nachstehenden ausführungen enthalten sowohl speziell auf naim- anlagen zugeschnittene ratschlä...

  • Page 11: 6.0: Nap 500, Nap 135,

    1 0 6.0: nap 500, nap 135, nap 250, nap 180, nap 150 und nap 140. 6.1 anschlüsse die masse ist grundsätzlich anzuschließen, egal welche anderen geräte zusammen mit den naim-leistungsverstärkern verwendet werden. Die masse erdet lediglich das gehäuse und den elektrostatischen schirm im transformator ...

  • Page 12: 8.0: Nat 01, Nat 02 Und

    1 1 7.6 aufnahmefunktionen und monitortaste beim nac 102 die tonbandmonitortaste (mon) ermöglicht das abhören eines bandgeräts mit 3 tonköpfen während der aufnahme, so daß das “bandsignal” überprüft werden kann. Die aufnahmequelle wird mit hilfe der eingangswahltasten bestimmt. Bei einer betätigung ...

  • Page 13: 9.0: Narcom 2

    1 2 9.0: narcom 2 fernbedienung beim narcom 2 handelt es sich um ein mehrfunktionshandgerät zur fernsteuerung des naim audio cd-players, der integrierten verstärker, vorverstärker und voreinstellbaren tuner. Die steuerungsfunktionen des handgeräts basieren auf der konfiguration der drei verschiedene...

  • Page 14: 10.0: Wichtig

    1 3 programmiermodus zu aktivieren, dann die prog-taste betätigen und gedrückt halten, bis die lautstärkeregleranzeige des verstärkers blinkt. Mit hilfe des handgeräts den einzustellenden eingang wählen und mit den auf- und abwärtstasten für die lautstärke den hörpegel auf eine angenehme lautstärke ...

  • Page 15: 1.0: Instalación Del

    1 4 1.0: instalación del equipo por regla general el distribuidor de naim audio se encarga de instalar el equipo aunque el comprador viva lejos. El distribuidor es el responsable de ver que el sistema funcione como es debido; la información que presentamos en este manual no pretende soslayar esa res...

  • Page 16: 4.0 Conexión

    1 5 los transformadores de los amplificadores de potencia y fuentes de alimentación a veces producen ruido mecánico a causa de la distorsión de la corriente de la red. Los transformadores naim son de grandes dimensiones y tienen arrollamientos secundarios de gran calibre, por lo que son muy sensible...

  • Page 17: 7.0: Nac 52, Nac 82, Nac

    1 6 se recomienda utilizar cable naim audio para conectar los altavoces. Se suministran conectores especiales naim audio para conectarlos al amplificador de potencia. Es esencial emplearlos para cumplir las normas vigentes de seguridad de la ue. No utilizar en ninguna circunstancia el llamado alambr...

  • Page 18: 8.0: Nat 01, Nat 02

    1 7 7.8 nac 112 y nait 5: entradas los modelos nac 112 y nait 5 tienen 6 entradas: cd, tuner (radio), tape (grabadora), a/v, aux 1 y aux 2. Las entradas “tape”, a/v y aux 1 tienen salidas de grabación para conectar con una grabadora. La entrada aux 2 tiene dos enchufes hembra. El de la derecha sirve...

  • Page 19

    1 8 preamplificador vol (subir y bajar): sirve para ajustar el volumen de salida del amplificador y la posición del control de volumen. Mute (botón de silenciamiento): sirve para bajar el volumen de salida del amplificador a cero. Para reposición del volumen, se pulsa el botón una segunda vez. El bo...

  • Page 20: 10.0 Importante

    1 9 reproducción de pistas se selecciona el número de la pista con las teclas numéricas y a continuación se pulsa el botón “prog” hasta terminar la selección deseada. Durante el proceso de selección, el número de pista indicado en el visualizador del lector será seguido por una ‘p’, ‘-‘, o bien un e...

  • Page 21: 1.0: Installation De

    2 0 1.0: installation de l’équipement votre équipement naim audio a normalement été installé par le concessionnaire qui vous l’a vendu, même s’il n’est pas proche de votre domicile. Votre concessionnaire est chargé de s’assurer que le système donne les performances acoustiques prévues, et les rensei...

  • Page 22: 3.0: Avertissements

    2 1 3.0: avertissements l’ équipement naim audio est conçu pour offrir la meilleure qualité sonore qui puisse être réalisée, et pour éviter, dans la mesure du possible, tous les compromis de performance. Cela peut conduire à des situations que l’acheteur peut trouver parfois peu courantes. La docume...

  • Page 23: 7.0: Nac 52, Nac 82, Nac

    2 2 7.0: nac 52, nac 82, nac 102, nac 112 et nait 5 7.1 télécommande pour un fonctionnement avec télécommande, veuillez consulter la partie appareillage de télécommande narcom 2 du présent manuel. 7.2 alimentation électrique les pré amplis naim ne comprennent pas de bloc d’alimentation électrique in...

  • Page 24: 8.0: Nat 01, Nat 02 Et

    2 3 7.6 dispositifs pour bande et bouton moniteur pour nac 102 le bouton moniteur de bande (mon) permet d’entendre la sortie d’un enregistreur à bande à trois têtes tout en enregistrant, afin de vérifier le signal hors bande. La source de l’enregistrement est choisie au moyen des boutons du sélecteu...

  • Page 25

    2 4 9.1 les touches des composants du système ces touches commutent le fonctionnement des touches programmables en modes appropriés à chaque élément du système (pré ampli, cd ou tuner). Pré ampli: commute l’action des touches programmables pour ce qui convient à un amplificateur intégré ou préamplif...

  • Page 26: 11.0: N.B.

    2 5 commutation de source est automatisée. Sortez du mode programme comme ci-dessus. Pour utiliser la fonction gain unité du processeur de son surround, entrez le mode programme comme décrit ci-dessus. Utilisez la touche “mute” de la télécommande pour valider ou invalider la fonction. Le bouton “mut...

  • Page 27: 1.0: Montaggio

    2 6 1.0: montaggio dell’attrezzatura in circostanze normali l’attrezzatura naim audio viene installata dal concessionario presso il quale è stata acquistata, anche se lei vive fuori area. Il suo concessionario ha la responsabilità di accertarsi che il sistema funzioni esattamente come previsto e le ...

  • Page 28: 4.0: Collegamento

    2 7 avvertimenti di natura generale sull’uso di sistemi di amplificazione domestica e la preghiamo di leggerlo con attenzione. Il trasformatore, gli amplificatori di potenza e le alimentazioni elettriche talvolta possono produrre un ronzio meccanico, provocato dalla distorsione della rete di distrib...

  • Page 29: 7.0: Nac 52, Nac 82, Nac

    2 8 per collegare gli altoparlanti utilizzare il cavo della naim audio. Per effettuare il collegamento all’amplificatore di potenza, utilizzare le speciali giunzioni per altoparlanti naim fornite con l’attrezzatura. Per aderire alla vigente normativa della ue in materia di sicurezza, È essenziale ut...

  • Page 30: 8.0: Nat 01, Nat 02

    2 9 headline. Le due prese non possono essere in uso allo stesso tempo. Le prese extra sono dotate di una copertura protettiva fornita con l’attrezzatura. Tutti gli ingressi del nac 112 e nait 5 possono essere regolati in modo che, in condizioni di uso normale, il livello del volume da ciascuna font...

  • Page 31

    3 0 tasti di selezione di ingresso nel modo normale. Dopo aver premuto mon, selezioni l’ingresso a cui è collegato il sistema. Una successiva operazione del tasto mon ripristina la normale uscita. Cd prev: seleziona la pista precedente. Da una posizione di fermo prev seleziona l’ultima pista ascolta...

  • Page 32: 11.0: Nota

    3 1 in modalità tuner, il tasto prog consente di assegnare in memoria specifiche frequenze di stazioni fm. Per programmare una stazione, prima di tutto è necessario sintonizzarsi manualmente, selezionando la frequenza direttamente dai tasti numerici oppure utilizzando i tasti su e giù (oppure ‘cerca...

  • Page 33: 1.0:  Installatie Van De

    3 2 1.0: installatie van de uitrusting in normale omstandigheden zal uw naim audio-installatie reeds geïnstalleerd zijn door de verkoper die ze u heeft verkocht, zelfs als u buiten hun onmiddellijke zone woont. Uw verkoper is verantwoordelijk om ervoor te zorgen dat het systeem precies zo klinkt als...

  • Page 34: 4.0: Verbinding

    3 3 apparatuur, evenals meer algemene waarschuwingen in verband met het gebruik van versterkers thuis. Gelieve dit gedeelte dus zorgvuldig te lezen. De transformatoren in de eindversterkers en de voedingen kunnen soms een mechanisch geluid veroorzaken als gevolg van vervorming in het net. Naim trans...

  • Page 35: 7.0: Nac 52, Nac 82, Nac

    3 4 elk kanaal van de nap 500 is een bridged amplifier, zodat geen van de luidsprekerverbindingen geaard is. Vermijd het gebruik van netgevoede apparaten zoals elektrostatische luidsprekers, sub- woofers en headphone-energisers die geen zwevende aarding hebben. Stekkers die rechtstreeks of onrechtst...

  • Page 36: 8.0: Nat 01, Nat 02 En

    3 5 7.7 nac 102 inputs inputs 1a, 2 en 3 zijn standaard inputs van hoog niveau. Input 1 kan omgevormd worden tot een fono-input. Een eenvoudige wijziging maakt het mogelijk een reeks kaarten in te pluggen. De connectie wordt dan gemaakt via de bnc connectoren (1b). Contacteer uw dealer voor meer bij...

  • Page 37

    3 6 9.2 globale toetsen deze toetsen bedienen specifieke functies, ongeacht de instelling van de systeemelementen. Voorversterker vol (hoger en lager): instelling van het outputvolume van de versterker en de positie van de volumeknop. M u t e : vermindert het outputvolume van de versterker tot nul. ...

  • Page 38: 11.0: Nota

    3 7 kiezen, selecteer een tracknummer op het numeriek toetsenbord gevolgd door de prog-toets tot de gewenste selectie volledig is. Tijdens de selectie zal het tracknummer op de display van de speler gevolgd worden door hetzij “p”, “-” of “ ”. “p” geeft aan dat de track reeds geselecteerd is, “-” gee...

  • Page 39: 1.0: Instalação Do

    3 8 1.0: instalação do equipamento normalmente, o seu equipamento naim audio terá sido instalado pelo distribuidor que lho vendeu, mesmo que viva fora da área limite do mesmo. O seu distribuidor é responsável por garantir de que o som do seu sistema é exactamente aquilo que deveria ser e a informaçã...

  • Page 40: 3.0: Avisos

    3 9 3.0: avisos o equipamento naim audio foi concebido para oferecer a melhor qualidade de som que se pode conseguir, evitando compromisso sempre que possível. Isto pode conduzir a situações desconhecidas. Os dados que se seguem contêm conselhos e informação especificamente relacionada com o equipam...

  • Page 41: 7.0: Nac 52, Nat 82, Nac

    4 0 electrostática dentro do transformador e não está ligada ao negativo do sinal. Com o fim de evitar elos de zumbido, o negativo do sinal de todo o sistema deve estar ligado à terra da rede num local. Normalmente ao prato giratório ou leitor de cd. Cada canal do nap 500 é um amplificador ‘de ponte...

  • Page 42: 8.0: Nat 01, Nat 02

    4 1 7.7 entradas de nac 102 as entradas (inputs) 1 a 3 são entradas padrão de nível alto. A entrada (input) 1 pode ser convertida numa entrada fono. Uma simples modificação permite a montagem de uma gama de placas de encaixar. A ligação é então feita através de conectores bnc (1c). Contacte o seu di...

  • Page 43

    4 2 sintonizador (tuner): comuta a acção das teclas de função para a adequada para um sintonizador pré-ajustado. 9.2 teclas globais estas teclas operam funções de componentes específicos independentemente do ajuste da tecla de componentes do sistema. Pré-amplificador vol (aumentar e diminuir): ajust...

  • Page 44: 10.0: Importante

    4 3 prima e mantenha premida a tecla disp até o indicador de controlo de volume parar de piscar. No modo cd a tecla prog permite a selecção de pistas especificas de cd e a respectiva ordem de reprodução. Para seleccionar uma ordem de reprodução seleccione um número de pista do teclado numérico segui...

  • Page 45: 1.0: Installation Av

    4 4 1.0: installation av utrustningen normalt installeras naim audio utrustning av den återförsäljare som sålt den, även om du bor utanför deras egentliga område. Din återförsäljare har ansvar för att se till att systemet låter exakt som det ska, och den information som lämnas här är inte avsedd att...

  • Page 46: 4.0: Anslutning

    4 5 det kan bli nödvändigt att ta hänsyn till mekaniskt transformatorbrum när du placerar utrustningen. Vid vissa omständigheter kan det uppstå radiofrekvensstörning, beroende på var du bor och vilka jordledningsarrangemang du har i bostaden. I vissa länder tillåter radiosändningskontroller mycket h...

  • Page 47: 7.0: Nac 52, Nac 82, Nac

    4 6 om höljet eller kyldonet på nap 135, 250, 180, 150 eller 140 uppnår 70ºc därför att den gått länge på hög nivå eller p. G. A blockerat luftflöde, eller därför att fläkten inte fungerar (endast 135), avbryts matningen från nätet och indikatorn slocknar tills förstärkaren svalnat. Detta kan ta upp...

  • Page 48: 8.0: Nat 01, Nat 02 Och

    4 7 7.10 dämpningsfunktion när “mute”-knappen trycks in minskas utgången till högtalarna till noll, men detta påverkar inte några inspelningar som sker samtidigt. 7.11 kanalbalans kanalbalansens inställning på nac 112 sker elektroniskt i förstärkaren och styrs endast med fjärrkontrollen. Betr. Fjärr...

  • Page 49: 10.0: Viktigt!

    4 8 upp/ned: dessa tangenter har tre olika funktioner beroende på vilken funktionstangent som väljs. I frekvensläge justerar upp/ned- tangenterna avstämningsfrekvensen i steg på 50 khz. I scanläge söker tunern in stationer med upp/ned-tangenterna. I förinställningsläge söker upp/ned-tangenterna in n...

  • Page 50: 11.0: Obs!

    4 9 11.0: obs! Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gällande emc och säkerhetsnormer samt i förekommande fall även gränserna för en digital anordning klass b enligt del 15 av fcc bestämmelserna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot svåra störningar i en bostadsinsta...

  • Page 51

    5 0 naim audio southampton road salisbury england sp1 2ln tel: +44 (0)1722 332266 www.Naim-audio.Com owneu • issue 1 • february 2001 danish, dutch, french, german, italian, portuguese, spanish, swedish..