NAIM NAC-N 172 XS Quick Start Manual

Other manuals for NAC-N 172 XS: Connection Manual, Reference Manual, Reference Manual

Summary of NAC-N 172 XS

  • Page 1

    Quick start guide • kurzanleitung • guide de mise en route rapide • snelstartgids guÍa de inicio rÁpido • guida rapida •przewodnik szybkiego startu КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • 快速入门指南 • 빠른 시작 가이드 english • deutsch • franÇais • nederlands • espaÑol • italiano • polski • РУССКИЙ • 中文 • 한국어 nac-n...

  • Page 2

    Nac-n 172 xs input ac only frequency: 50/60hz input power: 35va max fuse rating: antisurge 100-120 v: t4al. 220-240 v: t2al/250v. On off on power analogue outputs l r chassis floating s/no. Warning: disconnect supply cord before opening attention: debrancher avant d’ouvrir warning: this apparatus mu...

  • Page 3

    Nac-n 172 xs analogue signal analogsignal signal analogique analoog signaal señal analógica segnale analogico sygnał analogowy Аналоговый сигнал 模拟信号 아날로그 신호 s/pdif digital audio signal digitalsignal s/pdif signal audio numérique s/pdif s/pdif digitaal audiosignaal señal de audio digital s/pdif segn...

  • Page 4

    1. Installing and connecting 1.1 stand your nac-n 172 xs on an appropriate, stable surface. Make sure it is well ventilated. 1.2 check that the mains supply specified on the nac-n 172 xs rear panel is appropriate for your territory. Connect the nac-n 172 xs to the mains using the supplied cable but ...

  • Page 5

    2.4 nac-n 172 xs is configured when shipped to connect to wired tcp/ip home networks automatically. However, if your nac-n 172 xs has been previously used and its network configuration altered, or your router requires nonstandard settings, it may not be able to do so. Refer to the reference manual i...

  • Page 6

    3.9 when the nac-n 172 xs upnp™ input is selected, a list of available upnp™ servers on the network will be displayed. Use the handset navigation (563) and ok/list keys to browse and select server content. Press the handset play/pause key ( ) to play the selected item. 3.10 the dab tuner must search...

  • Page 7

    1. Installieren und anschließen 1.1 sie die nac-n 172 xs auf eine stabile unterlage und achten sie darauf, dass sie ausreichend belüftet ist. 1.2 vergewissern sie sich, dass die an der rückseite der nac-n 172 xs angegebene netzspannung mit der in ihrem land üblichen netzspannung übereinstimmt. Schli...

  • Page 8

    2.4 bei auslieferung ist die nac-n 172 xs so konfiguriert, dass sie über ein netzwerkkabel automatisch eine netzwerkverbindung herstellt. Falls ihre nac-n 172 xs jedoch bereits benutzt und ihre netzwerkeinstellungen geändert wurden (oder ihr router spezielle konfigurationseinstellungen voraussetzt),...

  • Page 9

    3.8 wenn ein usb-gerät mit der frontseitigen usb-buchse verbunden ist und der eingang usb gewählt wird, zeigt das display die nac-n 172 xs die ordnerstruktur des geräts an. Mit den fernbedienungstasten 5 , 6 , 3 und ok/list können sie inhalte auswählen. Drücken sie die play/pause-taste der fernbedie...

  • Page 10

    1. Installation et connexion 1.1 posez votre nac-n 172 xs sur une surface adaptée et stable. L’air doit pouvoir circuler librement autour de l’appareil. 1.2 vérifiez que l’alimentation secteur spécifiée sur le panneau arrière du nac-n 172 xs est appropriée à votre territoire. Branchez le nac-n 172 x...

  • Page 11

    2.4 le lecteur nac-n 172 xs est configuré d’usine pour se connecter automatiquement aux réseaux domestiques câblés tcp/ ip. Cependant si votre nac-n 172 xs a déjà été utilisé, si sa configuration réseau a été modifiée ou si votre routeur nécessite l’application de paramètres non standards, cette con...

  • Page 12

    3.8 si l’entrée usb est sélectionnée quand un périphérique usb est connecté à la prise usb de la façade du lecteur nac-n 172 xs, celui-ci affiche une structure de menu reflétant le périphérique concerné. Utilisez les touches de navigation ( 563 ) et ok/list de la télécommande pour parcourir et sélec...

  • Page 13

    1. Installeren en aansluiten 1.1 plaats de nac-n 172 xs op een geschikt, stabiel oppervlak. Zorg dat het apparaat goed is geventileerd. 1.2 controleer dat de netvoeding zoals gespecificeerd op het achterpaneel van de nac-n 172 xs geschikt is voor uw regio. Sluit de nac-n 172 xs met de meegeleverde k...

  • Page 14

    2.4 de nac-n 172 xs is vóór verzending geconfigureerd om automatisch verbinding met bedrade tcp/ip-thuisnetwerken te maken. Echter, als de nac-n 172 xs reeds eerder is gebruikt en de netwerkconfiguratie is gewijzigd, of als uw router ongebruikelijke instellingen nodig heeft, dan is dat wellicht niet...

  • Page 15

    3.8 wanneer een usb-opslagapparaat is aangesloten op de usb-ingang van het voorpaneel en de invoerbron usb wordt geselecteerd, opent de nac-n 172 xs een menustructuur die aangeeft wat er op het apparaat is opgeslagen. Gebruik de navigatietoetsen (563) en ok/list van de afstandsbediening om door de l...

  • Page 16

    1. Instalación y conexión 1.1 coloque su nac-n 172 xs sobre una superficie firme y estable. Asegúrese de que recibe una ventilación adecuada. 1.2 compruebe que la potencia de la fuente de alimentación especificada en el panel posterior del nac-n 172 xs sea la correcta para su territorio. Conecte el ...

  • Page 17

    2.4 nac-n 172 xs está configurado de fábrica para conectarse automáticamente a redes domésticas tcp/ip cableadas. No obstante, si su nac-n 172 xs ya ha sido utilizado previamente y su configuración de red ha sido modificada, o si su router requiere unos ajustes distintos de los estándar, tal vez no ...

  • Page 18

    3.8 si hay un dispositivo de almacenamiento usb conectado a la toma usb del panel frontal y se ha seleccionado la entrada usb, su nac-n 172 xs mostrará una estructura de menús y carpetas que refleja el dispositivo. Explore y seleccione el contenido mediante las teclas navegación (563) y ok/list del ...

  • Page 19

    1. Installazione e collegamento 1.1 posizionate il nac-n 172 xs su una superficie idonea e stabile. Assicuratevi che sia ben ventilato. 1.2 controllate che l’alimentazione della rete elettrica specificata sul pannello posteriore del nac-n 172 xs sia adatta al vostro paese. Collegate il nac-n 172 xs ...

  • Page 20

    2.4 il nac-n 172 xs è configurato in fabbrica per la connessione automatica a reti domestiche tcp/ip cablate. Tuttavia, se è stato utilizzato in precedenza e la sua configurazione di rete è stata modificata, o se il router richiede impostazioni particolari, l’apparecchio potrebbe non connettersi. In...

  • Page 21

    3.8 quando un dispositivo di memoria usb è collegato alla presa usb del pannello frontale ed è selezionato l’ingresso usb, nac-n 172 xs visualizzerà un menù con struttura a cartelle che riflette quella del dispositivo. Utilizzate i tasti di navigazione (563) e ok/list per scorrere i menù e seleziona...

  • Page 22

    1. Instalacja i połączenia 1.1 ustaw nac-n 172 xs na odpowiedniej, stabilnej powierzchni. Upewnij się, że zapewniona jest właściwa wentylacja. 1.2 sprawdź, czy napięcie zasilania podane na tylnym panelu nac-n 172 xs jest zgodne z napięciem sieci energetycznej w twoim kraju. Wetknij wtyczkę dołączone...

  • Page 23

    2.3 język interfejsu użytkownika nac-n 172 xs można zmienić. Przejdź do trybu konfiguracji i wybierz opcję language (język). 2.4 nac-n 172 xs jest fabrycznie skonfigurowane w ten sposób, aby automatycznie łączyć się z przewodową domową siecią tcp/ip. Jeśli jednak nac-n 172 xs było już wcześniej używ...

  • Page 24

    3.8 po podłączeniu urządzenia do gniazda usb na przednim panelu zostanie wybrane wejście usb i na wyświetlaczu nac-n 172 xs pojawi się struktura menu odzwierciedlająca zawartość zapisaną w pamięci urządzenia. Użyj przycisków nawigacyjnych (563) oraz przycisku ok/list na pilocie, aby przewijać i wybi...

  • Page 25

    1. Установка и подключение 1.1 Установите nac-n 172 xs на устойчивой, подходящей для установки поверхности. Убедитесь в том, что устройство установлено в хорошо проветриваемом месте. 1.2 Убедитесь, что параметры сети питания, указанные на задней панели nac-n 172 xs, соответствуют характеристикам ваш...

  • Page 26

    2.3 Вы можете изменить язык интерфейса nac-n 172 xs. Войдите в режим настройки и выберите язык (language). 2.4 При поставке nac-n 172 xs автоматически настроен на подключение к проводным домашним сетям по протоколу tcp/ip. Однако если nac-n 172 xs использовался ранее, и настройки сети были изменены,...

  • Page 27

    3.8 При подключении usb-накопителя к usb-разъему на передней панели и выборе входа usb на дисплее nac-n 172 xs отобразится структура меню подключенного устройства. Для загрузки и выбора содержания используйте кнопки навигации (563) и кнопку ok/list на пульте управления. Чтобы воспроизвести файл или ...

  • Page 28

    1. 安装和连接 1.1 将 nac-n 172 xs 放置在适当、平稳的表面。确保通风良好。 1.2 检查nac-n 172 xs后面板上指定的电源是否适合您所在的地区。使用随机提供的导线将nac-n 172 xs与电源连接,直到所有其他连接 完毕后再打开电源。 1.3 找到后面板“信号接地开关”,并选择 chassis(机箱)选项,除非 nac-n 172 xs 已连接到包括其他接地源组件(例如,所有的 naim cd 播放器)的 hi-fi 系统,或在开启时通过扬声器能听见电源产生的“嗡嗡”声。 1.4 如果nac-n 172 xs装有可选的数字音频广播/调频部件,必须在数字音频广播/调...

  • Page 29

    2.4 nac-n 172 xs 在发货时配置为自动连接到有线 tcp/ip 家用网络。但是,如果先前已使用 nac-n 172 xs 且其网络配置已发生更改, 或路由器需要非标准设置,则可能无法做到这一点。如果发生这种情况,请参阅《参考手册》。 如果使用无线网络连接,您的nac-n 172 xs需要配置以加入网络。进入设置模式并选择“网络设置”选项以配置 nac-n 172 xs 无线 设置。 2.5 要调节 nac-n 172 xs 的音量,请使用前面板音量旋钮或遥控器上的音量键。 3. 选择输入 3.1 可按前面板上的输入按钮、遥控上的“导航键” ( 56 ) 或其中一个输入选择键来选择...

  • Page 30

    3.9 选择 nac-n 172 xs upnp™ 输入后,网络中可用的 upnp™ 服务器列表即会显示。使用遥控上的“导航”( 563 ) 键和 ok/list 键浏 览列表并选择服务器内容。按遥控上的 播放/暂停 键 ( ) 播放所选条目。 3.10 dab 调谐器必须搜索电台才能使用。选择 dab 输入并按遥控上的 ok/list 键开始搜索。搜索完成后,会播放第一个电台。可以按遥控上 的“上一个”( ) 或“下一个”( ) 键选择其他电台。 3.11 要使用 fm 调谐器,请选择 fm 输入并按遥控上的“上一个”( ) 或“下一个”( ) 键。调谐器会搜索电台,并在每次找到一个电台后停...

  • Page 31

    1. 설치 및 연결 1.1 nac-n 172 xs를 안정적인 적당한 표면 위에 세워 놓습니다. 통풍이 잘 되는지 확인합니다. 1.2 nac-n 172 xs의 뒷면에 기재되어 있는 전원 규격이 사용 지역에 맞는지 확인하십시오. Nac-n 172 xs를 동봉된 케이블을 사용하여 전원에 연결하되, 다른 모든 연결을 마칠 때까지 전원을 켜지 마십시오. 1.3 후면 패널의 신호 접지 스위치를 찾아서 chassis(섀시) 옵션을 선택합니다(nac-n 172 xs를 다른 접지된 소스 기기(예: 모든 naim cd 플레이어)에 연결했거나 전원을 ...

  • Page 32

    2.4 nac-n 172 xs는 출고 시에 유선 tcp/ip 홈 네트워크에 자동으로 접속하도록 구성되었습니다. 그러나 nac-n 172 xs를 이미 사용함으로 인해 네트워크 구성이 변경되었거나 라우터에서 기본 설정과 다른 설정을 요구할 경우에는 자동 접속이 불가능할 수 있습니다. 이럴 경우에는 참고 설명서를 참조하십시오. 무선 네트워크 연결을 사용하려면 nac-n 172 xs가 네트워크에 가입되도록 구성해야 합니다. 설정 모드로 전환하고 네트워크 설정 옵션을 선택하여 nac-n 172 xs 무선 설정을 구성하십시오. 2.5 nac-...

  • Page 33

    3.9 nac-n 172 xs의 upnp™ 입력을 선택하면 네트워크에서 사용 가능한 upnp™ 서버의 목록이 표시됩니다. 리모콘의 이동( 563 ) 및 ok/list 버튼을 사용하여 서버 콘텐츠를 탐색하고 선택합니다. 리모콘의 재생/일시정지 버튼( )을 눌러 선택한 항목을 재생합니다. 3.10 dab 튜너를 사용할 수 있으려면 먼저 방송을 검색해야 합니다. Dab 입력을 선택하고 리모콘의 ok/list 버튼을 눌러 검색을 시작합니다. 검색이 완료되면 첫 번째 방송국이 재생됩니다. 리모콘의 이전( ) 또는 다음( ) 버튼을 눌러 다른...

  • Page 34

    Nac-n 172 xs acknowledgements the spotify software is subject to third party licenses found here: www.Spotify.Com/connect/third-party-licenses © 2012 csr plc and its group companies. The aptx® mark and the aptx logo are trade marks of csr plc or one of its group companies and may be registered in on...

  • Page 35

    Naim audio ltd. Southampton road, salisbury, england sp1 2ln call. +44 (0) 1722 426600 email. Info@naimaudio.Com naimaudio.Com.

  • Page 36

    12-001-0176 iss. 4d naimaudio.Com go deeper.