Napoleon 1100C Installation And Operating Instructions Manual

Summary of 1100C

  • Page 1

    W415-1467 / 04.22.15 en fr pg 37 installer: leave this manual with the appliance. Consumer: retain this manual for future reference. Never leave children or other at risk individuals alone with the appliance. Installation and operating instructions 1.27c wolf steel ltd., 24 napoleon rd., barrie, on,...

  • Page 2: Table of Contents

    En w415-1467 / 04.22.15 2 note: changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin. Table of contents 1.0 installation overview 3 2.0 introduction 4 2.1 dimensions 5 2.2 specifications 5 2.3 general instructions 6 2.4 general information 7 2.5 rating plate location 8 3.0 pre...

  • Page 3: 1.0 Installation Overview

    En w415-1467 / 04.22.15 3 1.0 installation overview legs, see “leg installation” section. Blower, see “optional blower kit installation” section. Ash drawer, see “optional ash drawer kit” section. Door, see “door and handle installation” section. Draft, see “air control” section. 1400pl illustrated ...

  • Page 4: 2.0 Introduction

    En w415-1467 / 04.22.15 4 2.0 introduction 3.17e ! Warning • this appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. • do not operate appliance before reading and understanding ope...

  • Page 5

    En w415-1467 / 04.22.15 5 * as tested using test method 28 ** figures will vary considerably with individual conditions. *** wolf steel ltd. Estimated realistic btu/hr with cordwood logs and regular refueling. Specifi cations ref 1100ml 1100c 1400ml 1400c width a 25 1/2”(648mm) 28” (711mm) 25 1/2”(6...

  • Page 6: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 6 2.3 general instructions • before beginning your installation, consult with your local building code agency or fi re offi cials and insurance representative to ensure compliance. • non-toxic smoke will be emitted during the paint curing process, to help dissipate the smoke ...

  • Page 7: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 7 2.4 general information do not operate this appliance without the legs installed. ! Warning your appliance has been specifi cally designed over many months of research to meet the 1990 u.S.A. Epa particulate emission standards and have been extensively tested in canadian an...

  • Page 8: Sample

    En w415-1467 / 04.22.15 8 2.5 rating plate location for rating plate location, see “installation overview” this illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information. 1400 series rating plate illustrated sample listed solid fuel burning fireplace ins...

  • Page 9: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 9 3.0 pre-installation preparation have an authorized dealer install the appliance. If you install the appliance yourself, have your dealer review your installation plans and/or installation. Draw out a detailed plan of the installation including dimensions and verify the dim...

  • Page 10: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 10 3.4 floor protection 3.5 outside air the following are signs that a outside air kit may be required: • when there is combustion present: wood burns poorly, smoke spills, back-draft takes place and your chimney does not draw steadily. • in the winter there is too much conde...

  • Page 11: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 11 3.6 mobile home model 1100ml, 1100c, 1400ml, and 1400c are approved for installation in mobile homes in the united states only. For specifi c clearances, see “minimum clearances to combustibles” section. The appliance must be installed between ceiling joists, with radiatio...

  • Page 12: 4.0 Installation

    En w415-1467 / 04.22.15 12 4.0 installation 68.3a ! Warning wear gloves and safety glasses for protection. Carefully follow the instructions for assembly of the pipe and other parts needed to install the appliance. Failure to do so may result in a fire, especially if combustibles are too close to th...

  • Page 13: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 13 never install a single wall slip section or smoke pipe in a chase structure. The higher temperature of this single wall pipe may radiate sufficient heat to combustible chase materials to cause a fire. Do not connect this appliance to a chimney system serving another applia...

  • Page 14

    En w415-1467 / 04.22.15 14 4.1.1 chimney connection your chimney connector and chimney must have the same diameter as the appliance’s exhaust fl ue outlet. The appliance pipe must be made of aluminized or cold roll steel with a minimum 24 gauge thickness. It is strictly forbidden to use galvanized s...

  • Page 15

    En w415-1467 / 04.22.15 15 4.1.2 adding sections add chimney sections, according to the manufacturers installation instructions. The chimney must extend at least, 3 feet (1m) above its point of contact with the roof and at least 2 feet (0.6m) higher than any wall, roof, building or obstacle within 1...

  • Page 16

    En w415-1467 / 04.22.15 16 4.1.3 typical through the ceiling a. Move the stove into position with the fl ue centered, midpoint between two joists to prevent having to cut them. Use a plumb bob to line up the center. B. Cut and frame an opening in the ceiling to provide a 2” (50.8mm) clearance betwee...

  • Page 17

    En w415-1467 / 04.22.15 17 4.1.4 typical through the wall if possible, design the installation so that the connector does not pass through a combustible wall. If during your installation you must pass through a combustible wall, check with your building inspector before you begin. Also check with th...

  • Page 18

    En w415-1467 / 04.22.15 18 4.1.5 typical existing masonry you can also install your appliance using your existing masonry chimney. To do so, follow the guidelines below. Use a factory-built thimble, or construct your own brick thimble. If you are using a masonry chimney, it is important that it be b...

  • Page 19: 5.0 Finishing

    En w415-1467 / 04.22.15 19 to avoid being damaged during shipping, the appliance has been bolted to the pallet and must be unbolted before the appliance can be installed. A. Remove the 4 nuts and washers from the underside of the pallet. B. Lift the appliance up and away from the pallet to clear the...

  • Page 20: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 20 burning your appliance with the doors open or ajar creates a fire hazard that may result in a house and or chimney fire. Do not strike or slam door. Never remove the door when the appliance is hot. ! Warning 5.4 1400c cast lid levelling a. Loosen the clinching nut. (4 plac...

  • Page 21: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 21 with appliance and chimney installation completed, move the bricks into place for your appliance as previously illustrated. A. Install fi ve (1100ml) or six (1400ml) bricks along both sides of the appliance. Before installing the back bricks, loosen the screw holding the r...

  • Page 22: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 22 drywall dust will penetrate into the blower bearings, causing irreparable damage. Care must be taken to prevent drywall dust from coming into contact with the blower or its compartment. Any damage result- ing from this condition is not covered by the war- ranty policy. Use...

  • Page 23: 7.0 Operation

    En w415-1467 / 04.22.15 23 7.0 operation your napoleon epa listed product is a hi-tech appliance, designed with the most advanced technology. The appliance is extremely airtight. It has an exclusive direct outside air supply (optional kit), a safety feature designed to prevent spillage, and to keep ...

  • Page 24: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 24 ash lip you can now add larger pieces of wood and operate the appliance normally. Once the appliance is entirely hot, it will burn very effi ciently with little smoke from the chimney. There will be a bed of orange coals in the fi rebox and secondary fl ames fl ickering ju...

  • Page 25

    En w415-1467 / 04.22.15 25 82.1 load your larger pieces of wood compactly, packed close enough to prevent the fl ames from penetrating it completely. After approximately 30 minutes, depending on the size of the load, close the draft control completely making sure that the fi re is not extinguished. ...

  • Page 26: 8.0 Maintenance

    En w415-1467 / 04.22.15 26 8.0 maintenance check your chimney and chimney connector for creosote and soot buildup weekly until a safe frequency for cleaning is established. If accumulation is excessive, disconnect the appliance and clean both the chimney and the appliance. You may want to call a pro...

  • Page 27: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 27 8.4 chimney cleaning 8.3 runaway or chimney fire 85.1 runaway fi res can be the result of three major factors: • using incorrect fuel, or small fuel pieces which would normally be used as kindling. • leaving the door ajar too long and creating extreme temperatures as the a...

  • Page 28: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 28 at the end of each burning season inspect the shield below the secondary air manifold for warping or deterioration. Replace if necessary. Both are held to the manifold with machine screws. The shield and the 1/8” (3mm) fi bre cloth gasket are available from your wolf steel...

  • Page 29: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 29 8.7 care of glass if the glass is not kept clean permanent discolouration and / or blemishes may result. Normally a hot fi re will clean the glass. The most common reasons for dirty glass include: not using suffi cient fuel to get the appliance thoroughly hot, using green ...

  • Page 30: Warning

    En w415-1467 / 04.22.15 30 8.9 wood 87.1c when loading the appliance, ensure that the upper fi bre baffl es are not forced out of position. For maximum effi ciency, when the appliance is thoroughly hot, load it fully to the top of the door opening and burn at a medium low setting. The whiteness of t...

  • Page 31: 9.0 Replacements

    En w415-1467 / 04.22.15 31 9.0 replacements contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your authorized dealer / distributor. For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will b...

  • Page 32

    En w415-1467 / 04.22.15 32 accessories ref no. 1100ml 1100c 1400ml 1400c description 28 h222-g n/a h222-g n/a gold plated door 28 h222 n/a h222 n/a black door 28 h222ss n/a h222ss n/a brushed stainless steel door - standard arch 29 h222w n/a h222w n/a black door - early american 29 h222gw n/a h222gw...

  • Page 33: 10.0 Troubleshooting

    En w415-1467 / 04.22.15 33 10.0 troubleshooting 42.14c ! Warning turn off the electrical power before servicing the appliance. Appliance may be hot, do not service until appliance has cooled. Do not use abrasive cleaners. When checking connections, installing jumper wires (for test purposes only) or...

  • Page 34: 11.0 Warranty

    En w415-1467 / 04.22.15 34 napoleon® warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. Provided that the purchase was m...

  • Page 35: 12.0 Service

    En w415-1467 / 04.22.15 35 43.1 12.0 service history.

  • Page 36

    Other napoleon ® products 'jsfqmbdf*otfsutt$ibsdpbm(sjmmt t(bt'jsfqmbdftt8bufsgbmmtt8ppe4upwft )fbujoh$ppmjoht&mfdusjd'jsfqmbdftt0vuepps'jsfqmbdftt(bt(sjmmt 'jsfqmbdft)fbujoh$ppmjohdbmmt(sjmmtdbmm napoleonproducts.Com /bqpmfpo3pbe#bssjf0oubsjp$bobeb-.( #bzwjfx%sjwf#bssjf0oubsjp$bobeb-/: .Jmmfs%sjwf$...

  • Page 37: Instructions

    W415-1467 / 04.23.15 fr 37 consignes de sÉcuritÉ si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, u...

  • Page 38: Table Des Matières

    Note : les modifi cations, autres qu’éditoriales, sont indiquées par une ligne verticale dans la marge. Table des matiÈres 1.0 vue d’ensemble de l’installation 39 2.0 introduction 40 2.1 dimensions 41 2.2 spÉcifications 41 2.3 instructions gÉnÉrales 42 2.4 information gÉnÉrale 43 2.5 information sur...

  • Page 39

    W415-1467 / 04.23.15 fr 39 1.0 vue d’ensemble de l’installation pattes, voir la section « installation des pattes ». Soufflerie, voir la section « installation de la soufflerie optionnelle ». Tiroir à cendres, voir la section « ensemble de tiroir À cendres optionnel ». Porte, voir la section « insta...

  • Page 40: Avertissement

    3.17e ! Avertissement • cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brÛlures en cas de contact. • toute modification apportÉe À cet appareil ou aux contrÔles peut Être dangereux et est interdit. • ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructi...

  • Page 41

    W415-1467 / 04.23.15 fr 41 spÉcifications réf. 1100ml 1100c 1400ml 1400c largeur a 25 1/2”(648mm) 28” (711mm) 25 1/2”(648mm) 28” (711mm) profondeur b 22 1/2” (572mm) 22 1/2” (572mm) 27” (686mm) 27” (686mm) centre de la buse jusqu’À l’arriÈre c 6 1/2” (165mm) 6 3/4” (171mm) 7 1/2” (191mm) 6 3/4” (171...

  • Page 42: Avertissement

    4.7 cet appareil doit Être raccordÉ Électriquement par un Électricien qualifiÉ conformÉment aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, utilisez la version courante du code canadien de l'ÉlectricitÉ csa c22.1 (au canada) ou le national electrical code ansi/nfpa 70 aux États-unis. Cet appareil n’...

  • Page 43: Avertissement

    Air secondaire chaud briques en fibres rÉfractaires 2 cÔtÉs, arriÈre et bas air secondaire air primaire vitre du conduit vitre en cÉramique contrÔle d’air prise d’air de combustion ouvert fermÉ w415-1467 / 04.23.15 fr 43 2.4 information gÉnÉrale ne pas utiliser cet appareil sans que les pattes soien...

  • Page 44: Échantill

    W415-1467 / 04.23.15 fr 44 2.5 information sur la plaque d’homologation pour l’emplacement de la plaque d’homologation, voir la section « vue d’ensemble de l’installation ». Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précise. ...

  • Page 45: Avertissement

    Faites installer votre poêle par un détaillant autorisé. Si vous l’installez vous-même, faites vérifi er vos plans d’installation et/ou l’installation par votre détaillant. Élaborez un plan détaillé de l’installation en y incluant les dimensions puis vérifi ez les dimensions avec les exigences énonc...

  • Page 46: Avertissement

    W415-1467 / 04.23.15 fr 46 3.4 protection du plancher 3.5 air extÉrieur les conditions suivantes indiquent qu’un ensemble de prise d’air extérieur pourrait être nécessaire : • lors de la combustion, le bois brûle mal, de la fumée s’échappe, des refoulements se produisent et le tirage est irrégulier....

  • Page 47: Avertissement

    N’installez pas cet appareil dans une chambre À coucher. N’installez pas cet appareil de faÇon À compromettre l’intÉgritÉ structurale du plancher, des murs, du plafond ou du toit de la maison mobile. L'appareil doit Être approvisionnÉ en air comburant extÉrieur. L’appareil doit Être boulonnÉ au plan...

  • Page 48: Avertissement

    ! Avertissement portez des gants et des lunettes de protection. Suivez attentivement les instructions pour l'assemblage de la cheminÉe et des autres composants nÉcessaires À l'installation de l’appareil. Toute omission pourrait causer un incendie, particuliÈrement si des matÉriaux combustibles sont ...

  • Page 49: Avertissement

    Ne jamais installer un conduit de raccordement À paroi simple dans une enceinte. Les tempÉratures plus ÉlevÉes de ce conduit peuvent irradier suffisamment de chaleur aux matÉriaux combustibles pour causer un incendie. Ne raccordez pas cet appareil au conduit d’une cheminÉe desservant un autre appare...

  • Page 50

    Cet appareil doit être raccordé à : a. Une cheminée qui se conforme aux exigences des cheminées préfabriquées de type ht résidentiel ou b. Une cheminée en maçonnerie avec chemisage intégral conforme aux codes et aux exigences. Ventilez le poêle dans une cheminée de maçonnerie ou dans une cheminée is...

  • Page 51

    Ajoutez des sections de cheminée, selon les instructions d’installation des manufacturiers. La cheminée doit dépasser le toit d’au moins 3’ (0,9m) de son point de contact avec la toiture, et 2’ (0,6m) de tout mur, toit ou édifi ce se trouvant à l’intérieur d’une distance horizontale de 10’ (3,1m). 5...

  • Page 52

    A. Mettez l’appareil en place. Repérez le centre de la buse de façon à ne pas avoir à couper les solives. Utilisez un fi l à plomb pour aligner le centre de la buse. B. Découpez et charpentez une ouverture dans le plafond de façon à fournir un dégagement de 2” (50,8mm) entre la cheminée et les matér...

  • Page 53

    Si possible, l’installation des conduits de raccordement ne doit pas passer à travers un mur combustible. S’il faut absolument passer à travers un mur combustible, consultez votre inspecteur en bâtiment avant de procéder. Consultez aussi le fabricant des conduits de raccordement pour connaître toute...

  • Page 54

    Vous pouvez aussi installer votre appareil en utilisant votre cheminée de maçonnerie existante. Pour ce faire, suivez les directives suivantes. Nous vous conseillons d’installer un coupe-feu préfabriqué ou d’en construire un. Si vous utilisez une cheminée en maçonnerie, vous devez vous assurer qu’el...

  • Page 55: 5.0 Finitions

    W415-1467 / 04.23.15 fr 55 pour éviter que l’appareil ne soit endommagé lors du transport, il a été boulonné à la palette et doit être déboulonné de celle-ci avant d’être installé. A. Retirez les 4 écrous et rondelles situés sur la face inférieure de la palette. B. Soulevez l’appareil de la palette ...

  • Page 56: Avertissement

    Faire fonctionner cet appareil avec les portes ouvertes ou entrouvertes crÉe un risque d’incendie de cheminÉe ou du domicile. Ne frappez pas et ne claquez pas la porte. N’enlevez jamais la porte lorsque l’appareil est chaud. ! Avertissement w415-1467 / 04.23.15 fr 56 5.4 mise de niveau du couvert du...

  • Page 57: Avertissement

    L'utilisation de l’appareil sans les dÉflecteurs peut causer des tempÉratures excessives qui pourraient endommager l’appareil, la cheminÉe et l'enceinte. ! Avertissement w415-1467 / 04.23.15 fr 57 une fois l’installation de l’appareil et du tuyau de raccordement complétée, mettez les briques en plac...

  • Page 58: Avertissement

    ! Avertissement risque d’incendie et de choc Électrique. Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation Électrique avant de procÉder À l’entretien de l’appareil. N’utilisez que les accessoires optionnels et les piÈces de rechange approuvÉs par wolf steel pour cet appareil. L’utilisation d’accessoire...

  • Page 59: Avertissement

    Faites toujours fonctionner cet appareil avec la porte fermÉe et verrouillÉe sauf durant l'allumage et le ravitaillement. Portez toujours des gants pour prÉvenir les blessures. Ne laissez pas l’appareil sans supervision lorsque les portes sont dÉverrouillÉes. Du bois instable pourrait tomber hors de...

  • Page 60: Avertissement

    W415-1467 / 04.23.15 fr 60 le tirage est la force qui déplace l’air de la chambre de combustion vers le haut dans la cheminée. La force de tirage de votre cheminée dépend de sa hauteur et de son diamètre, de la géographie locale, des obstructions avoisi- nantes et d’autres facteurs, incluant la quan...

  • Page 61

    W415-1467 / 04.23.15 fr 61 93.1 un feu éclair est un petit feu qui brûle rapidement quand vous n’avez pas besoin de beaucoup de chaleur. Une fois que votre bois d’allumage est bien allumé, chargez trois bûches par-dessus de façon très lâche. Faites brûler avec le contrôle de combustion pleinement ou...

  • Page 62: Avertissement

    L’Élimination incorrecte des cendres cause des incendies. Ne jetez pas les cendres dans des boÎtes en carton, ne les jetez pas dans la cour et ne les entreposez pas dans un garage. Si vous utilisez un aspirateur pour nettoyer les cendres, assurez-vous que ces derniÈres soient entiÈrement refroidies....

  • Page 63: Avertissement

    W415-1467 / 04.23.15 fr 63 8.3 nettoyage de la cheminÉe 8.2 feu de cheminÉe ou feu hors contrÔle 85.1 des feux hors contrôle peuvent être causés par les trois facteurs suivants : • l’utilisation d’un combustible inapproprié ou de morceaux de bois trop petits qui, normalement, auraient été utilisés c...

  • Page 64: Avertissement

    ! Avertissement n’utilisez pas de matÉriaux de substitution. La vitre peut Être chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’À ce qu’elle ait refroidi. Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des dÉbris de verreou des composants endommagÉs. Assurez-vous d’aspirer tous les dÉbris deverre À l’intÉrieu...

  • Page 65: Attention

    Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de rester marquée en permanence. Normalement, un feu très chaud maintiendra la vitre propre. Les raisons les plus fréquentes pour lesquelles la vitre se salit sont : trop peu de combustible est utilisé pour réchauffer suffi samment l’...

  • Page 66: Avertissement

    W415-1467 / 04.23.15 fr 66 8.9 bois lorsque vous chargez l’appareil, assurez-vous que les défl ecteurs en fi bre dans le haut de l’appareil ne se déplacent pas. Pour assurer une effi cacité maximale lorsque l’appareil est réchauffé, remplissez-le avec du bois jusqu’au haut de la porte de chargement ...

  • Page 67: Avertissement

    Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. Pour un remplacement de piÈce sous garantie, une photocopie de la facture origi- nale s...

  • Page 68

    W415-1467 / 04.23.15 fr 68 accessoires n o rÉf. 1100ml 1100c 1400ml 1400c description 28 h222-g n/a h222-g n/a porte plaquÉe or 28 h222 n/a h222 n/a porte noire 28 h222ss n/a h222ss n/a porte en acier inoxydable brossÉ - arquÉe standard 29 h222w n/a h222w n/a porte noire - amÉricain d’antan 29 h222g...

  • Page 69: 10.0  Guide De Dépannage

    W415-1467 / 04.23.15 fr 69 10.0 guide de dÉpannage 42.14c ! Avertissement coupez l’alimentation Électrique avant de procÉder À l’entretien de l’appareil. L’appareil peut Être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs. Lorsque vo...

  • Page 70: 11.0 Garantie

    NapolÉon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoi...

  • Page 71: 12.0 Historique

    W415-1467 / 04.23.15 fr 71 date 43.1 problèmes particuliers travail effectué nom du technicien détaillant historique d’entretien wolf steel cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage. 12.0 historique d’entretien.

  • Page 72

    "vusftqspevjut/bqpmÏpo ® 'pzfst fodbtusÏt t (sjmt bv dibscpo ef cpjt t 'pzfst bv hb[ t $btdbeft efbv 1pÐmftËcpjtt1spevjut)7"$t'pzfstÏmfdusjrvftt'pzfstfyuÏsjfvstt(sjmtËhb[efrvbmjuÏ 'pzfst$ibvggbhffu$mjnbujtbujpo(sjmtdpnqptf[ napoleonproducts.Com 3pvuf5sbotdbobejfoof.PousÏbm2vÏcfd)5" /bqpmfpo3pbe#bssj...