NATIVE UNION Switch Instruction Manual

Summary of Switch

  • Page 1

    1.

  • Page 2

    3 2 5 14 23 32 41 51 61 70 79 88 97 106.

  • Page 3

    5 4 1. Switch 2. Nylon usb / micro-usb cable 3. 3.5mm stereo cable 4. Quick start guide 5. Instruction manual english welcome contents in the box 5.

  • Page 4

    7 6 powering up powering up use the micro-usb cable to plug your switch into a power source. It takes 4 hours to fully charge. Battery life talk time up to 16 hours audio time up to 14 hours standby up to 180 hours battery status use the battery status button, located on the base, to check the curre...

  • Page 5

    9 8 english switch basics 1. Power on/off press and hold the button until you hear the welcome sound and the white led appears, your switch is now on. Repeat to turn off. 2. Standby mode your switch will automatically go into standby mode when there is no bluetooth ® device connected for 15 minutes....

  • Page 6

    11 10 english listening use switch to play audio either through bluetooth ® or using the aux line in port with the 3.5mm stereo cable. To ensure you experience the best audio quality from switch increase the volume on your device. Listen bluetooth ® - press the button once to play and pause music. 3...

  • Page 7

    13 12 english safety information please read these instructions carefully. This product has been designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. However, please take note of the following important safety information. Product maintenance use of non-original accessories may res...

  • Page 8

    15 14 5 1. Switch 2. Câble usb / micro-usb 3. Câble stéréo de 3.5 mm 4. Guide de démarrage rapide 5. Mode d’emploi bienvenue table des matiÈres contenu de la boÎte français mise sous tension mise sous tension branchez votre switch à une source d’alimentation électrique à l’aide du câble usb. La char...

  • Page 9

    17 16 charge un voyant rouge s’allume pendant la charge. Lorsque le switch est complètement chargé, le voyant s’éteint. Batterie faible : le voyant rouge clignote rÉserve de courant utilisez votre switch comme réserve de courant (source de charge, dc5v 1a) pour votre portable, votre smartphone, votr...

  • Page 10

    19 18 connexion connexion 1. Vérifiez que le switch est éteint. 2. Appuyez longuement sur la touche centrale; vous entendrez alors un bip de confirmation, continuez à appuyer jusqu’à ce que vous entendiez un nouveau signal sonore, puis relâchez le bouton. 3. Le voyant led clignotera blanc et rouge. ...

  • Page 11

    21 20 dÉcrocher / raccrocher appuyez une fois sur le bouton pour décrocher ou raccrocher. Rejeter un appel appuyez sur le bouton pendant 2 secondes numÉrotation par commande vocal appuyez deux fois sur le bouton et dîtes le nom de la personne que vous souhaitez appeler, ou nommer votre souhait* *fon...

  • Page 12

    23 22 moyens adéquats d’élimination des batteries. - ce produit contient de petites pièces pouvant provoquer un étouffement en cas d’ingestion. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Élimination des équipements électriques et électroniques usagés : après l’int...

  • Page 13

    25 24 einschalten switch aufladen benutzen sie das mikro-usb-kabel, um ihren switch an eine stromquelle anzuschließen. Es dauert 4 stunden, um den switch voll aufzuladen. Hinweise zur akkukapazitÄt sprechzeit bis zu 16 stunden wiedergabezeit bis zu 14 stunden stand-by bis zu 180 stunden kapazitÄt Üb...

  • Page 14

    27 26 erste schritte 1. Switch ein-/ausschalten halten sie die bedientaste gedrückt, bis ein bestätigungssignal ertönt und die weiße led aufleuchtet. Ihr switch ist damit eingeschaltet. Zum ausschalten analog vorgehen. 2. Stand-by-modus ihr switch geht automatisch in den stand- by-modus über, wenn f...

  • Page 15

    29 28 musik geniessen bequem über den switch musik hören – via bluetooth ® oder über den aux-anschluss mittels eines 3,5 mm-stereokabels. Für ein optimales klangerlebnis wird empfohlen, die lautstärke am gerät zu erhöhen. Telefonieren mit dem switch – plus konferenz-funktion. RufprioritÄt ein- und a...

  • Page 16

    31 30 deutsch sicherheitshinweise folgende hinweise bitte sorgfältig durchlesen! Dieses produkt wurde unter einhaltung einschlägiger sicherheitsnormen nach höchsten qualitätsstandards gefertigt. Nichtsdestoweniger sind folgende, wichtige hinweise unbedingt zu beachten. Allgemeine und pflegehinweise ...

  • Page 17

    33 32 5 1. Switch 2. Cable de nylon usb/micro-usb 3. Cable estéreo de 3,5 mm 4. Guía de inicio rápido 5. Manual de instrucciones bienvenido contenido contenido de la caja español español encendido alimentaciÓn utilizando el cable micro-usb, conecte el switch a una fuente de alimentación. El disposit...

  • Page 18

    35 34 carga durante el proceso de carga aparecerá un led de color rojo. Cuando el switch esté totalmente cargado, el led se apagará. Poca baterÍa: el led rojo parpadeará unidad de alimentaciÓn use su switch como unidad de alimentación (fuente de carga, cc 5 v 1a) para su móvil, smartphone, tablet o ...

  • Page 19

    37 36 conexiÓn conexiÓn 1. Asegúrese de que el switch esté apagado. 2. Mantenga pulsado el botón hasta escuchar el sonido de confirmación, siga manteniendo el botón pulsado hasta escuchar el sonido de sonar y suelte el botón. 3. El led parpadeará alternativamente en blanco y rojo; ya está listo para...

  • Page 20

    39 38 responder y finalizar una llamada haga clic en el botón una vez para responder y finalizar una llamada. Rechazar una llamada mantenga el botón pulsado dos segundos. MarcaciÓn activada por voz haga doble clic en el botón y diga el nombre de la persona a la que desea llamar o indique su petición...

  • Page 21

    41 40 para evitar posibles lesiones auditivas, no escuche a volúmenes elevados durante periodos prolon gados de tiempo. El producto no está diseñado para niños de menos de tres años. Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos antiguos: tras la implementación de la directiva europea 2011/6...

  • Page 22

    43 42 accensione accensione collegare switch alla presa di alimentazione utilizzando il cavo micro- usb. Sono necessarie 4 ore per una carica completa. Durata della batteria durata di conversazione fino a 16 ore durata di conversazione fino a 14 ore durata riproduzione audio fino a 180 ore stato del...

  • Page 23

    45 44 funzioni di base di switch 1. Accensione/spegnimento tenere premuto il pulsante fino a quando non si ascolta un segnale acustico di benvenuto e non appare una spia led bianca. Ora switch è acceso. Ripetere la procedura per lo spegnimento. 2. ModalitÀ di standby switch passerà automaticamente i...

  • Page 24

    47 46 ascolto utilizzare switch per la riproduzione audio attraverso il bluetooth ® o tramite l’entrata della linea aux con cavo stereo da 3,5 mm. Per assicurare l’ottenimento della migliore qualità audio dello switch, aumentare il volume sul dispositivo. Comunicazioni usare switch come unità di chi...

  • Page 25

    49 48 italiano informazioni sulla sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato per soddisfare la qualità più elevata e gli standard di sicurezza più rigidi. Tuttavia, fare attenzione alle importanti informazioni sulla sicurezza, di seguito il...

  • Page 26

    51 50 per ulteriore aiuto sul switch visitare : nativeunion.Com/support nativeunion.Com/videos/switch italiano 1. Switch 2. Cabo de nylon usb/micro-usb 3. Cabo estéreo de 3,5 mm 4. Guia de início rápido 5. Manual de instruções bem-vindo Índice na caixa português 5.

  • Page 27

    53 52 ligar a alimentaÇÃo ligar a alimentaÇÃo utilize o cabo usb micro para ligar o seu switch a uma fonte de alimentação. Este demora 4 horas a carregar completamente. Vida Útil da bateria tempo de conversaÇÃo até 16 horas tempo de áudio até 14 horas tempo em espera até 180 horas estado da bateria ...

  • Page 28

    55 54 operaÇÕes básicas do switch 1. Ligar/desligar a alimentaÇÃo prima e mantenha premido o botão até ouvir o som de boas-vindas e aparecer o led branco. Agora o switch está ligado. Repita a operação para desligar. 2. Modo em espera o switch entra automaticamente no modo em espera, se não for ligad...

  • Page 29

    57 56 escutar utilize o switch para reproduzir áudio através de bluetooth ® ou utilizando a entrada de linha auxiliar (aux in) com um cabo estéreo de 3,5 mm. Para assegurar que obtém a melhor qualidade áudio com o switch aumente o volume no seu dispositivo. Comunicar utilize o switch como uma unidad...

  • Page 30

    59 58 informaÇÃo de seguranÇa leia estas instruções atentamente. Este produto foi concebido e fabricado para cumprir normas de segurança e qualidade rigorosas. Contudo, tenha atenção às seguintes informações importantes sobre segurança. ManutenÇÃo do produto a utilização de acessórios não originais ...

  • Page 31

    61 60 para mais ajuda em relação ao seu switch visite : nativeunion.Com/support nativeunion.Com/videos/switch português 1. Switch 2. Micro-usb 充电电线 3. 3.5 毫米立体声线 4. 快速入门指南 5. 使用说明书 中文 欢迎 内容 包装内容 5 “este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência ...

  • Page 32

    63 62 通电 通电 使用迷你 usb 电线,将 switch 插入电源插座。 电池完全充满需要 4 个小时。 电池工作时间 通话时间: 最长 16 小时 音频时间: 最长 14 小时 待机时间: 最长 180 小时 电池状态 使用底座上的电池状态按钮,可查看当前的电池 状态。 亮起5个led指示灯 = 100%的电量 亮起1个led指示灯 = 5% 的电量 中文 通电 充电时,会亮起红色的 led 指示灯。当 switch 完全充满后,指示灯将熄灭。 电池电量低 - led 指示灯闪烁红色 移动电源 将您的 switch 用作手机、智能手机、平板电脑 和相机的移动电源(充电电源 dc5v ...

  • Page 33

    65 64 switch 基本操作 1. 电源开/关 按住该按钮,直至听到欢迎声,并亮起白色的 led 指示灯,现在您的 switch 已被开启。再次 按该按钮关闭 switch 。 2. 待机模式 如果在 15 分钟后未连接 bluetooth ® 设备, switch 将自动进入待机模式。旋转此轮或按该 按钮,可将 switch 激活。 为保存电池中的电量, switch 将在 30 分钟后自 动关闭。重新开启时,按住该按钮,直至听到欢 垂直/水平放置 使用时,可将 switch 垂直或水平放置。 迎声,并亮起白色的 led 指示灯。 中文 开/关 连接 连接 1. 确保将 switch ...

  • Page 34

    67 66 听音乐 通过 bluetooth ® 或使用aux线in端口和 3.5 毫米立 体声线,可以使用 switch 播放音乐。 为确保在 switch 上获得最佳的音质,请提高移 动设备的音量。 听音乐 bluetooth ® - 按该按钮一次,播放和暂停音乐。 3.5 毫米立体声端口 - 用您的移动设备控制音量。 通信 将 switch 用作电话会议设备。 呼叫优先 传入和传出的呼叫比音频具有更高的优先级。当 收到传入的呼叫或发出呼叫时,音频将自动暂停 并在呼叫结束后继续。 拨打电话 使用您的手机进行拨号。可进行免提接听和通话。 接听/挂断电话 按该按钮一次来接听和挂断电话 音量 b...

  • Page 35

    69 68 中文 安全信息 请仔细阅读下列说明。 该产品的设计和制造符合严格的质量和安全标 准。然而,请注意下列重要的安全信息。 产品维护 使用非原装附件可能导致性能降低、人身伤害、 产品损坏、触电和保修期终止。 试图拆卸您的 switch 会导致损坏和保修失效。 清洁您的 switch 时,只能使用干净的软布。 注意事项 - 如果长时间地以较高的音量使用耳机或扬声 器,可能造成永久性的听力丧失。 - 只能将该设备用于规定的用途。 - 为防止火灾或触电危险,不要将该设备暴露在 雨中或潮湿的环境中。切勿在距水(例如游泳池、 浴缸或水槽) 1 米的范围使用。 - 为避免触电,禁止拆卸。只能由合格的...

  • Page 36

    71 70 1. Switch 2. Usb / マイクロ -usb ケーブル 3. 3.5mm ステレオケーブル 4. クイック スタート ガイド 5. 取扱説明書 ようこそ 同梱物 ボックス内 日本語 日本語 電源を入れる ご使用前に必ず、充電をしてください。 充電方法 本体のマイクロ usb 電源入力に付属の usb ケー ブルのマイクロ usb 端子を接続して、もう一方の usb 端子を usb 電源(パソコンなど)に接続しま す。 4 時間でフル充電できます。 バッテリー持続時間 連続通話時間 最長 16 時間 連続再生時間 最長 14 時間 連続スタンバイ時間 最長 180 時間 ...

  • Page 37

    73 72 充電する 充電中は本体上面の赤色 led が表示されま す。 switch がフル充電されると、その led が消 灯します。 バッテリー残量不足 - 赤色の led が点滅します 。 パワーバンク switch をモバイル、スマートフォン、タブレッ ト、カメラ用のパワーバンク(充電源)として使用し ます。 usb 出力ポートを使って、モバイル機器を switch に接続します。 usb out 電源出力 マイクロ - usb 電源入力 補助ライン入力 スピーカー/マイクライン出力 ボタン 日本語 switch の基本機能 1. 電源オン/オフ 起動音が鳴るまで、ボタンを押したまま...

  • Page 38

    75 74 接続する 接続する 1. Switch がオフになっていることを確認します。 2. ボタンを押し続けると起動音が鳴りますので、そ のままボタンを押したままにして、ソナー音が鳴っ たら手を離してください。 3. 白色と赤色の led が交互に点滅している状態 になれば、接続準備ができています。 4. 接続する機器の bluetooth ® 設定を有効にしてく ださい。 (接続する機器は switch の 1 メートル 範囲内に置いてください) 5. Bluetooth ® が有効になれば、自動的に接続可能 な bluetooth ® 機器が検知されますが、手動で検索 を指示することも...

  • Page 39

    77 76 電話にでる/電話を切る 着信した通話を受けたり、通話を終了したりするに はボタンを 1 度クリックします。 着信を拒否する ボタンを 2 秒間押したままにします。 音声ダイヤル/秘書機能 ボタンを 2 度押しして、電話をかけたい相手の名前 を言うか、希望の操作*を言ってください。 *すべての機器がこの機能をサポートしているわけではありません。 ミュート/ミュート解除 ボタンを押したままにします。白色の led が素早 く点滅し、 switch がミュート モードであること を示します。ミュート解除するには、白色の led が点灯状態になり、電話会議モードを示すまでボタ ンを押したま...

  • Page 40

    79 78 古い電気/電子デバイスの廃棄: 国内の法制度に欧州指令 2011 / 65 / eu を導入し、下記の規定が適用さ れます。 電気 / 電子デバイスを一般廃棄物と一緒に処分してはなりません。消費者 はサポート終了日に公的機関の専用回収所や販売店に電子 / 電気デバイスを返却す ることが法律で義務付けられています。詳細については、各国の国内法により定めら れています。製品、取扱説明書、またはパッケージに記載のこの記号は、製品が上述の 規制の対象であることを示しています。原材料のリサイクルや再使用、あるいは、古い デバイスを別の形態で利用することで、環境保護に重要な貢献を果たしています...

  • Page 41

    81 80 전원 전원 마이크로 usb 케이블을 사용하여 전원에 switch 의 플러그를 연결합니다. 완전히 충전되는 데 4 시간이 소요됩니다. 배터리 수명 통화 시간 최대 16 시간 오디오 시간 최대 14 시간 대기 최대 180 시간 배터리 상태 본체에 위치한 배터리 상태 버튼을 사용하여 현재 배터리 상태를 확인합니다. Led 5 개 = 배터리 100% led 1 개 = 배터리 5% 한국어 충전 충전 중에는 적색 led 가 켜집니다. Switch 가 완전히 충전되면 led 가 꺼집니다. 배터리 용량이 적은 경우 – 적색 led 가 ...

  • Page 42

    83 82 switch 기본 사항 1. 전원 켜짐/꺼짐 흰색 led 가 나타날 때까지 버튼을 길게 누르면 확인음이 들립니다. Switch 가 켜졌습니다. 전원을 끄는 방법도 동일합니다. 2. 대기 모드 switch 는 bluetooth ® 장치가 15 분 동안 연결되어 있지 않을 경우, 자동으로 대기 모드로 들어갑니다. Switch 를 다시 사용하려면 휠을 돌리거나 버튼을 클릭합니다. 30 분 후 switch 는 배터리를 보존하기 위해 자동으로 꺼집니다. 다시 사용하려면 흰색 led 수직/수평 switch 는 수직 또는 수평으로 사...

  • Page 43

    85 84 듣기 switch 를 사용하여 bluetooth ® 장치를 통하거나 3.5mm 스테레오 케이블로 aux 라인 인을 사용하여 오디오를 재생할 수 있습니다. Switch 로 최고의 오디오 품질을 경험하려면 장치의 음향을 올려 보세요. 듣기 bluetooth ® - 버튼을 한 번 누르면 음악이 재생 또는 일시 중지됩니다. 3.5mm 스테레오 포트 – 휴대 장치를 사용하여 음악을 재생하고 일시 중지합니다. 커뮤니케이션 switch 를 컨퍼런스 콜 장치로 사용할 수 있습니다. 통화 우선 순위 수신 또는 발신 통화가 오디오보다 우선...

  • Page 44

    87 86 한국어 안전 정보 아래의 설명을 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다. 본 제품은 엄격한 품질 및 안전 표준에 맞도록 설계 및 제조되었습니다. 그러나 다음과 같은 중요한 안전 정보에 주의하시기 바랍니다. 제품 유지보수 순정 부품이 아닌 액세서리를 사용할 경우 성능 결함, 부상, 제품 손상, 감전 및 보증 종료를 야기할 수 있습니다. Switch 의 분해를 시도할 경우 제품 손상을 야기할 수 있으며 보증이 무효화됩니다. 깨끗하고 부드러운 천으로만 switch 를 청소하세요. 주의 사항 - 오랜 시간 동안 높은 음량으로 이어폰 또...

  • Page 45

    89 88 switch .1 .2 .3 .4 .5 nylon usb / micro-usb 3.5 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 16 14 180 . = = %5 5 %100 micro-usb switch 4 5.

  • Page 46

    91 90 usb out power out micro-usb power in switch switch . . - switch ) ( . . Usb mic line out / aux line in ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ dc5v 1a on/off switch .1 .2 / . . Switch switch switch 30 switch switch 15 . . Bluetooth ® . . / . ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ on/off.

  • Page 47

    93 92 كزاهج لىع htooteulb® عضو ليعفت )لوحلما نم ترم1 قاطن في زاهجلا نوكي نأ بجي( .1 .2 .3 .4 bluetooth ® bluetooth ® bluetooth ® switch . .5 3 10 .6 .7 • “switch by native union” 0000 8 3 . . ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - bluetooth ® bluetooth ® . . Bluetooth ® switch switch 3.5 bluetooth ® bluetooth ® 3.5 aux line in ...

  • Page 48

    95 94 / / . . . Switch : . / bluetooth v2.1 + edr 2 2.480/ 2.402 10 16 14 45 0 180 dc5v avrcp a2dp hfp hsp - - ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ * * , , . . . . . . Switch switch - - - - - . . . . 1 . . . - - 3 . . . . ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ.

  • Page 49

    97 96 :ةميدقلا ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا ةزهجلأا نم صلختلا يتلآا يرسي ،ينطولا ينوناقلا ماظنلا يف 2011/65/eu يبورولأا هيجوتلا قيبطت دعب نوناقلا مزليو .ةيلزنملا ةمامقلا يف ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا ةزهجلأا نم صلختلا زوجي لا طاقن ىلإ ،اهتمدخ رمع ةياهن دنع ،ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا ةزهجلأا ةداعإب نيكلهتسملا ...

  • Page 50

    99 98 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Подключите «switch» к источнику питания кабелем micro-usb. Полный цикл зарядки устройства составляет 4 часа. ВРЕМЯ РАБОТЫ ОТ БАТАРЕИ ВРЕМЯ РАЗГОВОРА до 16 часов ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ АУДИО до 14 часов РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ до 180 часов УРОВЕНЬ ЗАРЯДА БАТАРЕИ Ур...

  • Page 51

    101 100 колесико или нажмите кнопку питания. Для экономии батареи «switch» автоматически выключается через 30 минут простоя. Для повторного включения «switch» нажмите и удерживайте кнопку нажатой до подачи звукового сигнала и загорания белого индикатора. ОСНОВНЫЕ фУНКЦИИ «switch» 1. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛ...

  • Page 52

    103 102 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ «switch» позволяет воспроизводить аудиофайлы либо по bluetooth®, либо через 3.5-мм стереокабель, подключенный к гнезду aux line in. Для улучшения качества звука «switch» увеличьте громкость воспроизведения на подключенном устройстве. ПРОСЛУШИВАНИЕ bluetooth®: нажмите кнопку о...

  • Page 53

    105 104 ИНфОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Данный продукт разработан и изготовлен согласно жестких стандартов качества и безопасности. Однако он требует от пользователя соблюдения следующих мер техники безопасности. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАН...

  • Page 54

    107 106 1. Switch 2. Naylon usb / mikro-usb kablosu 3. 3.5mm stereo kablo 4. Hızlı başlangıç kılavuzu 5. Kullanım kılavuzu hoŞgeldİnİz İÇİndekİler kutuda bulunanlar türk türk gÜcÜn aÇilmasi gÜcÜn aÇilmasi mikro usb kablosunu kullanarak, switch’i bir güç kaynağına takın. Tamamen şarj olması 4 saat sü...

  • Page 55

    109 108 Şarj oluyor Şarj olurken kırmızı led görünür. Switch tamamen şarj olduğunda led söner. Zayif pİl - kirmizi led yanip sÖner gÜÇ bankasi switch’i mobil cihaz, akıllı telefon, tablet veya kamera için güç bankası (şarj kaynağı, dc5v 1a) olarak kullanın. Usb çıkış bağlantı noktasını kullanarak sw...

  • Page 56

    111 110 bağlanmasi bağlanmasi 1. Switch’in kapalı olduğundan emin olun. 2. Düğmeye basın ve basılı tutun; karşılama sesini duyacaksınız. Sona sesini duyana kadar basmaya devam edin ve daha sonra bırakın. 3. Led değişen beyaz ve kırmızı renklerde yanıp sönecektir; artık eşleştirmeye hazırsınız. 4. Ci...

  • Page 57

    113 112 aramayi yanitlama / bİtİrme aramayı yanıtlamak ve bitirmek için düğmeye bir kez tıklayın aramayi reddetme düğmeye basın ve 2 saniye süreyle basılı tutun sesle arama / son numarayi tekrar arama düğmeye çift tıklayın ve aramak istediğiniz kişinin adını söyleyin ya da isteğinizi bildirin* *her ...

  • Page 58

    115 114 eski elektrikli ve elektronik ekipmanların atılması: ulusal hukuk sisteminde avrupa direktifi 2011/65/eu uygulanma sından sonra, şunlar geçerlidir: elektrikli ve elektronik aygıtlar evsel atık ile bertaraf edilemez. Tüketicilerin, hizmet ömürlerinin sonunda elektrikli ve elektronik aygıtları...

  • Page 59

    116 nativeunion.Com contact@nativeunion.Com.