Nautilus W10120N Use & Care Manual - Important Safeguards

Manual is about: COUNTERTOP WATER DISTILLER

Summary of W10120N

  • Page 1

    To prevent personal injury or property damage, read and follow the instructions and/or warnings in this use and care guide. Para prevenir lesiones personales o daño a la propiedad, lea y siga las instrucciones y advertencias de esta guía de uso y cuidado. Pour éviter toute blessure corporelle ou tou...

  • Page 3: Congratulations!

    Congratulations! Your decision to purchase a countertop water distiller is an intelligent choice in providing the best for you and your family. Your distiller will provide cleaner, good tasting water for drinking and for making juices, coffee and tea. You can be confident of the quality of the water...

  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Índice 11 sommaire .................................................................................................... 23 important safeguards .................................................................................................. 2 specifications .........................

  • Page 5: Important Safeguards

    -2- • read all instructions before using. • use electricity safely and wisely, and observe safety precautions when using your distiller. • be sure power and fan switches are off before plugging power cord into outlet. • make sure gasket, boiling chamber and lid are properly secured before the distil...

  • Page 6: Save These Instructions

    -3- keep your distiller clean and change filter as recommended for ultimate performance. Do not attempt to repair the distiller yourself. If servicing should become necessary, please contact your authorized distributor. Caution: your distiller has a short cord as a safety precaution to prevent injur...

  • Page 7: Prepare Your Distiller

    Water bottle boiling chamber distiller chassis prepare your distiller before using your distiller for the first time, please follow the steps below. Clean the water bottle first, make sure the dispensing valve is installed and tightened onto the water bottle. Then fill the water bottle about 3 ⁄ 4 f...

  • Page 8

    -5- boiling process will remove any carbon dust that formed as a result of shipping. It will also remove any air bubbles present in the carbon. Failure to complete this step may result in water not flowing through the filter cup. Note: the filter cup should be replaced every two months or whenever a...

  • Page 9

    -6- securing nut, with baffle properly in place, onto the boiling chamber before each use. Failure to properly secure the baffle and nut may result in leakage or early shut off of the distiller. 7. Wipe off any water on the outside and bottom of the boiling chamber and around the elec- trical connec...

  • Page 10: Cleaning Instructions

    -7- 12. Make sure that the dispensing valve is securely tightened onto the water bottle. 13. Place the water bottle on the base of the distiller chassis. The base of the distiller chassis has raised edges to assist in positioning the water bottle properly. Note: do not remove the water bottle while ...

  • Page 11

    -8- it is important to wipe off all water deposits inside the distiller chassis, on the base of the chassis and also all water deposits on the outside bot tom of the boiling chamber between each distillation cycle. If this is not done, corrosion of the distiller or electrical hazard may occur or it ...

  • Page 12: Troubleshooting Guide

    -9- problem possible cause solution distiller does not distiller is not plugged in. Plug the distiller into a rated operate. Outlet. Outlet is defective or fuse check fuses or circuit or circuit breaker has breakers or call a licensed. Tripped. Electrician. Electrical power has been press start butt...

  • Page 13: Troubleshooting Guide

    -10- troubleshooting guide problem possible cause solution start button does distiller is not plugged in. Plug the distiller into a rated not light up. Voltage outlet. Boiling chamber is not fully make sure the boiling inserted. Chamber is placed properly. See #8 on page 6. Start button lights the f...

  • Page 14: Índice

    -11- Índice prevenciones importantes ....................................................................................... 13 especificaciones ........................................................................................................... 14 preparación del destilador limpieza de la bo...

  • Page 15: ¡felicitaciones!

    -12- ¡felicitaciones! Usted ha tomado la inteligente decisión de comprar un destilador de agua de sobremesa, que le brindará lo mejor para usted y su familia. El destilador le brindará agua más limpia y de buen sabor, tanto para beber como para hacer jugos, café y té. Usted puede confiar en la calid...

  • Page 16: Prevenciones Importantes

    -13- prevenciones importantes use la electricidad en forma segura y prudente. Respete las pre cauciones de seguridad al utilizar el destilador de agua, incluyendo lo siguiente: • lea todas las instrucciones antes de usarlo. • no haga funcionar el destilador sin agua en la cámara de ebullición. Puede...

  • Page 17

    -14- para obtener el mejor rendimiento, mantenga limpio el destilador y cambie el filtro según las recomendaciones. No intente reparar el destilador usted mismo. Si se requiere servicio técnico, comuníquese con su distribuidor autorizado. PrecauciÓn: el destilador cuenta con un cable eléctrico corto...

  • Page 18: Preparación Del Destilador

    -15- botella de agua cámara de ebullición soporte del destilador preparaciÓn del destilador antes de utilizar el destilador por primera vez, siga los siguientes pasos. Limpieza de la botella de agua primero, compruebe que la válvula dispensadora esté instalada y bien apretada en la botella de agua. ...

  • Page 19

    -16- nota: el filtro se puede cambiar cada dos meses o cada vez que se perciba un mal sabor en el agua destilada. El destilador ya está listo para su uso. Nota: coloque el destilador en un lugar que le brinde la ventilación adecuada cuando funcione, con al menos 10 cm (4 pulgadas) de espacio a los l...

  • Page 20

    -17- 7. Seque toda el agua del exterior y la base de la cámara de ebullición, además del área alrededor de la conexión eléctrica. 8. Inserte la cámara de ebullición deslizándola en el soporte del destilador y presiónela con firmeza para que quede instalada correctamente. Es importante presionar con ...

  • Page 21: Instrucciones De Limpieza

    -18- 12. Compruebe que la válvula dispensadora esté instalada firmemente en la botella de agua. 13. Coloque la botella de agua en la base del soporte del destilador. La base del soporte del destilador tiene bordes levantados que ayudan a colocar la botella de agua correctamente. Nota: no retire la b...

  • Page 22

    -19- es importante que limpie todos los depósitos de agua del interior del soporte del destilador y de su base, así como también los depósitos de agua de la parte infe rior externa de la cámara de ebullición, entre cada ciclo de destilación. Si esto no se hace, puede haber corrosión del destilador o...

  • Page 23

    -20- guÍa de soluciÓn de problemas problema causa posible solución el botón de encendido el sistema de encendido espere al menos ½ hora se ilumina, pero el retardado del ventilador para que se encienda el ventilador no enciende. Aún no ha activado el ventilador. Ventilador. El destilador no el desti...

  • Page 24

    -21- guÍa de soluciÓn de problemas problema causa posible solución el agua destilada tiene el filtro de carbón está cambie el filtro de carbón. Un sabor extraño. Contaminado. Consulte la página 15. La botella de agua necesita limpie la botella de agua. Limpieza. Consulte la página 15. La cámara de e...

  • Page 25: Félicitations !

    Félicitations ! Votre décision d’acheter un distillateur d’eau de comptoir est un choix intelligent qui vous procurera, à vous et votre famille, ce qu’il y a de mieux. Votre distillateur offrira une eau plus propre, au goût agréable, pour boire et pour préparer des jus de fruits, du café et du thé. ...

  • Page 26: Sommaire

    -23- sommaire précautions importantes ......................................................................................... 24 spécifications ................................................................................................................ 25 préparation du distillateur nettoyage ...

  • Page 27: Précautions Importantes

    PrÉcautions importantes utiliser l’électricité prudemment et judicieusement. Observer les précautions de sécurité lors de l’utilisation du distillateur d’eau, notamment celles-ci : • lire toutes les instructions avant utilisation. • ne pas faire fonctionner le distillateur sans eau dans la chaudière...

  • Page 28

    -25- garder le distillateur propre et changer le filtre tel qu’il est recommandé pour obtenir une performance optimale. Ne pas tenter de réparer le distillateur soi-même. Pour toute réparation, prière de contacter un distributeur agréé. Attention : ce distillateur a un cordon court comme précaution ...

  • Page 29: Préparation Du Distillateur

    -26- bouteille d’eau chaudière châssis du distillateur prÉparation du distillateur avant d’utiliser le distillateur pour la première fois, prière de suivre les étapes suivantes. Nettoyage de la bouteille d’eau s’assurer tout d’abord de bien installer et serrer le robinet de distribution sur la boute...

  • Page 30

    -27- note : remplacer le récipient de filtre tous les deux mois ou lorsqu’un goût indésirable est détecté dans l’eau distillée. Le distillateur est maintenant prêt à l’emploi. Note : s’assurer de placer le distillateur dans un endroit procurant une ventilation adéquate durant le fonctionnement, avec...

  • Page 31

    -28- l’écrou de fixation, le déflecteur étant bien en place, sur la chaudière avant chaque utilisation. Ne pas fixer correctement le déflecteur et l’écrou risque de provoquer une fuite ou un arrêt prématuré du distillateur. 7. Essuyer toute l’eau sur l’extérieur et le dessous de la chaudière, et aut...

  • Page 32: Instructions De Nettoyage

    -29- 12. S’assurer de bien serrer le robinet de distribution sur la bouteille d’eau. 13. Placer la bouteille d’eau sur la base du châssis du distillateur. La base du châssis du distillateur a des bords relevés pour permettre de positionner la bouteille d’eau correctement. Note : ne pas retirer la bo...

  • Page 33: Guide De Dépannage

    -30- il est important d’essuyer tous les dépôts d’eau à l’intérieur du châssis du dis- tillateur, sur la base du châssis ainsi que tous les dépôts d’eau sur le dessous ext érieur de la chaudière entre chaque cycle de distillation. Si cela n’est pas fait, une corrosion du distillateur ou un risque él...

  • Page 34: Guide De Dépannage

    -31- guide de dÉpannage problème cause possible solution le bouton start (mise le système de mise en patienter au moins ½ heure en marche) s’allume marche à retardement du pour la mise en marche du mais le ventilateur ne ventilateur n’a pas encore ventilateur. Se met pas en marche. Actionné le venti...

  • Page 35: Guide De Dépannage

    -32- guide de dÉpannage problème cause possible solution l’eau distillée a un le filtre à charbon est remplacer le filtre à goût inhabituel. Contaminé. Charbon. Voir page 26. La bouteille d’eau doit nettoyer la bouteille être nettoyée. D’eau. Voir page 26. La chaudière a été trop ne pas remplir la r...

  • Page 36

    Contact your authorized distributor for all warranty, parts and service needs. For additional information, call consumer service at 800-927-5183. Comuníquese con su distribuidor autorizado respecto a sus necesidades de garantía, repuestos y mantenimiento. Para obtener información adicional, llame a ...