Oakley WARRANT Instruction Manual

Summary of WARRANT

  • Page 1

    ®.

  • Page 3

    Table of contents english 1-08 espaÑol 9-16 francais 17-24 italiano 25-32 português 33-40 magyar 41-48 deutsch 49-56 japanese 57-64 ©2009 oakley, inc. U.S. Patent(s) pending..

  • Page 5

    Warrant™ instruction manual 1 setting the date and time the crown can be pulled out to two click positions for setting the date and time. To set the date and time the first time (or to reset the date and time after the battery is changed), do the following: 1. Pull the crown out to the first click p...

  • Page 6

    2 warrant™ instruction manual to adjust the time and date for subsequent settings, use these short procedures to set the time 1. Pull the crown out to the second click position (b). 2. Turn the crown until you reach the correct time. 3. Push the crown back down. To set the date 1. Pull the crown out...

  • Page 7

    Warrant™ instruction manual 3 power saving mode when the timepiece is not in use, the battery life can be prolonged by pulling the crown out to the second click position (b). This will stop the hands and reduce power consumption by approximately 70%. Battery replacement the miniature battery that po...

  • Page 8

    4 warrant™ instruction manual band adjustment not all oakley timepieces are available with a metal bracelet, leather strap or rubber strap; refer to the informa- tion below as it applies to your watch. Metal bracelet model if links need to be added or removed from the band, the adjustment should be ...

  • Page 9

    Warrant™ instruction manual 5 composition case body ..................................................................................................................................... Stainless steel case back ...........................................................................................

  • Page 10

    6 warrant™ instruction manual safeguarding water exposure prior to exposing the timepiece to water, ensure the crown is pushed fully down against the case. Rated at 10-bar hydrophobic, the timepiece may be worn during bathing, swimming and shallow diving. It is not designed for scuba or saturation d...

  • Page 11

    Warrant™ instruction manual 7 oakley warranty policy all authentic swiss made oakley timekeeping instruments are warranted against manufacturer’s defects for two full years from the date of purchase. Coverage is valid only with proof of purchase from an authorized oakley timepiece dealer. Important ...

  • Page 12

    8 warrant™ instruction manual how to make a warranty claim oakley global headquarters, usa: 1 (800) 403-7449 oakley africa: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 62 55 39 38 oakley japan: 0120 0...

  • Page 13

    Warrant ™ manual de instrucciones 9 ajuste inicial de fecha y hora la corona es extraíble a través de dos posiciones ajustables para fecha y hora. Para ajustar fecha y hora por primera vez (o para reajustarlas después de cambiar la pila), proceda de la siguiente manera: 1. Extraiga la corona hasta l...

  • Page 14

    10 warrant ™ manual de instrucciones para ajustes posteriores de fecha y hora, siga estos procedimientos abreviados para ajustar la hora 1. Extraiga la corona hasta la segunda posición ajustable (b). 2. Gire la corona hasta alcanzar la hora exacta. 3. Vuelva a introducir la corona. Para ajustar la f...

  • Page 15

    Warrant ™ manual de instrucciones 11 modo de ahorro de energÍa cuando no utilice el reloj, puede prolongar la vida de la pila extrayendo la corona hasta la segunda posición ajustable (b). De este modo parará las manecillas y reducirá aproximadamente un 70% el consumo de energía. SustituciÓn de la pi...

  • Page 16

    12 warrant ™ manual de instrucciones ajuste de la correa no todos los relojes oakley se pueden conseguir con pulsera metálica, correa de piel o de goma. Busque en los párrafos siguientes la información válida para su reloj. Modelo con pulsera metÁlica si necesita quitar o añadir eslabones a la pulse...

  • Page 17

    Warrant ™ manual de instrucciones 13 composiciÓn cuerpo de la caja ........................................................................................................................ Acero inoxidable. Fondo de la caja ................................................................................

  • Page 18

    14 warrant ™ manual de instrucciones protecciÓn exposiciÓn al agua antes de exponer el reloj al agua, asegúrese de que la corona está totalmente introducida en la caja. Con una presión nominal hidrófoba de 10 bares, el reloj puede llevarse puesto durante el baño, la natación o el buceo a poca profun...

  • Page 19

    Warrant ™ manual de instrucciones 15 pÓliza de garantÍa oakley todos los auténticos relojes suizos hechos por oakley están garantizados contra defectos de fabricación por dos años completos a partir de la fecha de compra. La cobertura sólo es válida presentando el comprobante de compra emitida por u...

  • Page 20

    16 warrant ™ manual de instrucciones dÓnde hacer una reclamaciÓn en garantÍa oakley global headquarters, usa: 1 (800) 403-7449 oakley africa: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 62 55 39 38 oa...

  • Page 21

    Oakley warrant ™ : manuel d’utilisation 17 pour rÉgler l’heure et la date la couronne permet de régler l’heure et la date de la montre. Depuis sa position de base elle peut être tirée pour atteindre deux positions, signalées chacune par un « clic ». Lors de la première utilisation (ou pour remettre ...

  • Page 22

    18 oakley warrant ™ : manuel d’utilisation pour rÉgler ultÉrieurement l’heure et la date, suivez les consignes ci-dessous pour rÉgler l’heure 1. Tirez la couronne jusqu’à la seconde position (b). 2. Tournez la couronne jusqu’à ce que les aiguilles atteignent l’heure souhaitée. 3. Repoussez la couron...

  • Page 23

    Oakley warrant ™ : manuel d’utilisation 19 mode Économique lorsque vous n’utilisez pas la montre, vous pouvez prolonger la durée de vie de la pile en tirant la couronne jusqu’à la seconde position (b). De la sorte, vous arrêterez les aiguilles et réduirez ainsi la consommation de la pile d’environ 7...

  • Page 24

    20 oakley warrant ™ : manuel d’utilisation ajustement du bracelet les montres oakley sont munies d’un bracelet en métal, en cuir ou en caoutchouc. Veuillez vous référer à la partie qui vous concerne, en fonction du type de bracelet de votre montre. Bracelets en mÉtal si des maillons doivent être ajo...

  • Page 25

    Oakley warrant ™ : manuel d’utilisation 21 composition boÎtier ........................................................................................................................................ Acier inoxydable fond .................................................................................

  • Page 26

    22 oakley warrant ™ : manuel d’utilisation mises en garde exposition a l’eau avant d’exposer votre montre à l’eau, veillez à ce que la couronne soit bien en position de base, contre le boîtier. Cette montre est conçue pour résister à une pression de 10 bars et peut donc être portée pour la baignade,...

  • Page 27

    Oakley warrant ™ : manuel d’utilisation 23 garantie oakley toutes les pièces d’horlogerie oakley de fabrication suisse sont garanties contre les défauts de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Cette garantie n’est valable que sur présentation d’une preuve d’achat délivrée par un horlo...

  • Page 28

    24 oakley warrant ™ : manuel d’utilisation pour faire valoir la garantie siège mondial oakley États-unis: 1 (800) 403-7449 oakley afrique: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 62 55 39 38 oakle...

  • Page 29

    Manuale istruzioni warrant 25 impostare la data e l’ora la corona può essere estratta in due posizioni di scatto per impostare la data e l’ora. Per impostare la data e l’ora per la prima volta (o per resettare la data e l’ora dopo la sostituzione della batteria), eseguite le seguenti operazioni: 1. ...

  • Page 30

    26 manuale istruzioni warrant per regolare l’ora e la data per impostazioni successive, seguire queste brevi procedure. Per impostare l’ora 1. Estraete la corona fino allo scatto della prima posizione (b). 2. Girate la corona fino a raggiungere l’ora esatta. 3. Reinserite al suo posto iniziale la co...

  • Page 31

    Manuale istruzioni warrant 27 modalitÀ risparmio di energia quando non si utilizza l’orologio, la durata della batteria può essere prolungata estraendo la corona fino allo scatto della prima posizione (b). In questo modo si fermeranno le lancette riducendo così il consumo di energia di quasi il 70%....

  • Page 32

    28 manuale istruzioni warrant regolazione del cinturino non tutti gli orologi oakley sono disponibili con un bracciale di metallo, un cinturino in pelle o un cinturino di gomma; fare riferimento alle informazioni qui sotto per vedere se è adatto al vostro orologio. Modello con bracciale in metallo s...

  • Page 33

    Manuale istruzioni warrant 29 composition corpo della cassa ............................................................................................................. Acciaio inossidabile fondello .......................................................................................................

  • Page 34

    30 manuale istruzioni warrant precauzioni esposizione all’acqua prima di esporre l’orologio all’acqua, assicuratevi che la corona sia spinta completamente contro la cassa. Con classificazione di impermeabilità fino a 10 bar, l’orologio può essere indossato durante il bagno, il nuoto e le immersioni ...

  • Page 35

    Manuale istruzioni warrant 31 termini di garanzia oakley tutti gli strumenti cronometrici oakley di autentica fabbricazione svizzera sono garantiti contro difetti di fabbri- cazione per due anni dalla data di acquisto. La copertura è valida solo con la prova di acquisto di un rivenditore autorizzato...

  • Page 36

    32 manuale istruzioni warrant come fare una richiesta di garanzia oakley global headquarters, usa: 1 (800) 403-7449 oakley africa: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 62 55 39 38 oakley japan:...

  • Page 37

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 33 ajuste de data e horÁrio a coroa pode ser puxada para duas posições para ajustar a data e o horário. Para ajustar a data e o horário pela primeira vez (ou reajustar a data e o horário após uma troca de bateria), faça o seguinte: 1. Puxe a coroa para a primeira posiç...

  • Page 38

    34 manual de instruÇÕes warrant ™ para ajustar o horÁrio e a data subsequentemente para ajustar o horÁrio 1. Puxe a coroa para a segunda posição (b). 2. Gire a coroa até chegar ao horário correto. 3. Empurre a coroa de volta. Para ajustar a data 1. Puxe a coroa para a primeira posição (a). 2. Gire a...

  • Page 39

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 35 modo de economia de energia quando o relógio não estiver sendo usado, a vida útil da bateria pode ser prolongada puxando a coroa para a segunda posição (b). Isso fará com que os ponteiros parem e reduzirá o consumo de energia em aproximadamente 70%. Troca da bateria...

  • Page 40

    36 manual de instruÇÕes warrant ™ ajuste da pulseira nem todos os relógios da oakley estão disponíveis com uma pulseira de metal, de couro ou de borracha; consulte as informações abaixo de acordo com o seu relógio. Modelo com pulseira de metal se for preciso adicionar ou remover elos da pulseira, o ...

  • Page 41

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 37 composiÇÃo corpo da caixa .............................................................................................................................Aço inoxidável fundo da caixa ........................................................................................

  • Page 42

    38 manual de instruÇÕes warrant ™ precauÇÕes exposiÇÃo À Água antes de expor o relógio à água, certifique-se de que a coroa esteja totalmente pressionada contra a caixa. Classificado como hidrofóbico até 10 bar, o relógio pode ser usado no banho, ao nadar e ao mergulhar no raso. Não foi projetado pa...

  • Page 43

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 39 polÍtica de garantia da oakley todos os autênticos relógios suíços da oakley têm garantia contra defeitos de fabricação por dois anos inteiros a contar da data de compra. A cobertura é válida somente com a apresentação de uma prova de compra de um revendedor autoriz...

  • Page 44

    40 manual de instruÇÕes warrant ™ como efetuar uma reclamaÇÃo de garantia oakley global headquarters, usa: 1 (800) 403-7449 oakley africa: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 62 55 39 38 oakle...

  • Page 45

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 41 a dÁtum És ido” beÁllÍtÁsa a lecsavarható koronazár két fokozatban húzható ki, így beállítható a pontos ido” és dátum az ido” és a dátum elso” alkalommal - illetve az elem cseréje után - történo” beállításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Húzza ki a koronát az el...

  • Page 46

    42 manual de instruÇÕes warrant ™ a pontos ido” És dÁtum tovÁbbi beÁllÍtÁsaihoz kÉrjük, hogy kövesse az alÁbbi utasÍtÁsokat a pontos ido” beÁllÍtÁsa 1. Húzza ki a koronazárat a második állásba (b). 2. Forgassa el a koronát a pontos ido” beállításához. 3. Óvatosan tolja vissza a koronát és a a nedves...

  • Page 47

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 43 energiatakarÉkos mÓd használaton kívu”l az elem élettartama növelheto”, ha az óra koronazárját kihúzza a második állásba (b). Ez megállítja a mutatókat és csökkenti az energiafelhasználást kb. 70%-al az elem cserÉje az órát ellátó miniatu”r elemet körülbelül 4 éves ...

  • Page 48

    44 manual de instruÇÕes warrant ™ az ÓraszÍj beÁllÍtÁsa nem minden oakley óra kerül forgalomba fém szíjjal, készülhet bo”r vagy gumi szíjas változata is. A következo” leírásokból válasszon, annak megfelo”en, hogy milyen felszereltségu” az órája. FÉmszÍjas modell amennyiben további láncszemek hozzáad...

  • Page 49

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 45 alkatotÓelemek Óratok ................................................................................................................................... Rozsdamentes acél hÁtlap ..........................................................................................

  • Page 50

    46 manual de instruÇÕes warrant ™ vÉdelem vÍzÁllÓsÁg mielo”tt víznek teszi ki az órát, gyo”zödjön meg róla, hogy a koronazár teljesen be van csavarozva a tokba. Az óra vízállósága 10 bar nyomásnak megfelelo”, így hordható úszás, sekély búvárkodás, valamint fürdés közben is. Ne húzza ki a koronazárat...

  • Page 51

    Manual de instruÇÕes warrant ™ 47 az oakley garanciÁlis feltÉtelei valamennyi svájci gyártmányú oakley karóra esetében teljesköru” jótállást vállalunk az esetlegesen elo”forduló gyártási meghibásodásokra a vásárlás ido”pontjától számított ketto” évig. A jótállás csakis és kizárólag dokumen- tumokkal...

  • Page 52

    48 manual de instruÇÕes warrant ™ a jÓtÁllÁs ÉrvÉnyesÍtÉsÉre vonatkozÓ igÉnylÉs benyÚjtÁsa oakley global headquarters, usa: 1 (800) 403-7449 oakley africa: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 ...

  • Page 53

    Warrant ™ gebrauchsanleitung 49 datums- und zeiteinstellung die krone kann auf zwei einrast-positionen ausgezogen werden, um das datum und die zeit einzustellen. Für die erstmalige datums- und zeiteinstellung (oder das zurücksetzen von datum und zeit nach einem batteriewechsel) befolgen sie die nach...

  • Page 54

    50 warrant ™ gebrauchsanleitung wenden sie für weitere datums- und zeiteinstellungen die kurzverfahren an zeiteinstellung 1. Ziehen sie die krone auf die zweite einrast- position (b) aus. 2. Drehen sie die krone, bis die korrekte zeit erreicht ist. 3. Drücken sie die krone wieder herunter. Datumsein...

  • Page 55

    Warrant ™ gebrauchsanleitung 51 energiespar-modus wenn die uhr nicht in gebrauch ist, können sie die batterie schonen, indem sie die krone in der zweiten position (b) einrasten lassen. Die zeiger werden angehalten, was den energieverbrauch um ca. 70 prozent senkt. Batteriewechsel die minibatterie in...

  • Page 56

    52 warrant ™ gebrauchsanleitung anpassen des armbands nicht alle oakley-uhren sind mit einem metall-, leder- oder gummiarmband erhältlich. Wählen sie aus dem folgenden abschnitt die auf ihre uhr zutreffenden informationen aus. Metallarmband wenn glieder eingefügt oder entfernt werden müssen, sollte ...

  • Page 57

    Warrant ™ gebrauchsanleitung 53 aufbau uhrengehÄuse ...................................................................................................................................... Edelstahl gehÄuserÜcken ............................................................................................

  • Page 58

    54 warrant ™ gebrauchsanleitung sicherheitshinweise wassereinwirkung bevor sie ihre uhr dem wasser aussetzen, vergewissern sie sich, dass die krone ganz heruntergedrückt ist. Ihre uhr ist bis 10 bar wasserdicht und kann während des badens, schwimmens und flachtauchens getragen werden. Sie ist nicht ...

  • Page 59

    Warrant ™ gebrauchsanleitung 55 oakley-garantie alle authentischen zeitmesser aus schweizer herstellung sind mit einer garantie gegen produktionsfehler versehen, die ab dem verkaufsdatum zwei jahre lang gültig ist. Dies gilt nur in verbindung mit einem kaufbeleg von einem autorisierten oakley-uhrenh...

  • Page 60

    56 warrant ™ gebrauchsanleitung wie sie ihren garantieanspruch geltend machen oakley global headquarters, usa: 1 (800) 403-7449 oakley africa: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 62 55 39 38 o...

  • Page 61

    Warrant ™ instruction manual 57 日付と時刻の設定 日付と時刻を設定する際はリューズを 2 段階に引き出 して行います。 お買い上げ後、初めて日付と時刻を設定する際、もし くはバッテリー交換後に再設定する場合は以下の手順 に従ってください。 1. リューズを1段目まで引き出します。 (a) 2. リューズを回して設定したい日付の前日の日付を 表示します。 3. リューズを2段目まで引き出します。 (b) 4. 設定したい日付と現在の時刻が表示されるまで リューズを回します。現在時刻が午後の場合は時 針が正午を過ぎ、現在時刻を示すまで回します。 5. リューズをケー...

  • Page 62

    58 warrant ™ instruction manual 初期設定を行った後に再度日付と時刻を設定する場合 時刻の設定 1. リューズを 2 段目まで引き出します。 (b) 2. 現在時刻が表示されるまでリューズを回します。 3. リューズをケースに押し戻します。 日付の設定 1.リューズを1段目まで引き出します。 (a) 2. 正 し い 日 付 が 表 示 さ れ る ま で リ ュ ー ズ を 回 し ま す。午後 10 時 30 分から午前零時までの間に設定す る場合は日付を翌日に設定します(この手順は日 付が正午ではなく午前零時に正確に変更するため に必要です)。 3 . リュ...

  • Page 63

    Warrant ™ instruction manual 59 パワーセービングモード 長期間使用しない場合はリューズを2段目まで引き出しておくと針が止まり、電池の消費を抑えられます。 電池交換 本商品には動作確認のためのモニター電池が搭載されています。電池寿命は通常約4年ですが、購入の時期によっ てはこの期間に満たないうちに電池が切れることがあります。電池は保証対象外となりますのでご了承ください。 電池交換は必ずオークリージャパンカスタマーサービスまたは正規取扱店でご用命ください。その他の場合にお いてご自身もしくは正規取扱店でケースをお開けになって故障等が起きた場合は保証対象外となりますの...

  • Page 64

    60 warrant ™ instruction manual バンドの調整 ステンレススチールブレスレット バンドからリンクを追加もしくは取り除く場合は、オークリージャパンカスタマーサービスまたは正規取扱店ま でご用命ください。その他の場合においてご自身もしくは正規取扱店以外で調整された場合は、破損等が起きる 可能性がございますのでご注意ください。 ラバーバンド バンドを調整する場合は、オークリージャパンカスタマーサービスまたは正規取扱店までご用命ください。その 他の場合においてご自身もしくは正規取扱店以外で調整された場合は、破損等が起きる可能性がございますので ご注意ください。 レザーバン...

  • Page 65

    Warrant ™ instruction manual 61 本体素材 ケース ............................................................................................................................................... ステンレススチール ケースバック .....................................................................................................

  • Page 66

    62 warrant ™ instruction manual ご使用上の注意 防水性 水中もしくは水気のある場所でお使いになる前にリューズが本体から引き出されていないかを必ずご確認くださ い。本製品は 10 気圧防水(生活防水)のため、スキューバダイビング等には設計上対応していません。水中もし くは水気のある場所でお使いになる際は絶対にリューズの操作やボタン操作を行わないでください。海水で濡れ てしまった場合は真水で洗い流し、塩分や汚れを十分に拭き取って完全に乾かしてからご使用ください。またレ ザーストラップに関しましては、本革を傷める原因になるので水中および水気のある場所でのご使用は避けて...

  • Page 67

    Warrant ™ instruction manual 63 オークリー保証制度 本製品は製造上の欠陥に限りご購入日から1年間の保証が付きます。この保証は正規取扱店からのご購入とご購 入年月日が確認できる場合に限ります。詳しくは oakley watch 保証書をご覧ください。 保証に関する注意事項 ・本製品にはモニター電池が搭載されています。ご購入時期により電池寿命は異なりますが、電池は保証対象 外とさせていただきます。電池交換のご要望は販売店もしくは弊社カスタマーサービスまでお問い合わせく ださい。 ・風防、ケース、バンドまたその他の付属品は保証対象外となりますのでご注意ください。 ・革...

  • Page 68

    64 warrant ™ instruction manual 各国お問い合わせ先 oakley global headquarters, usa: 1 (800) 403-7449 oakley africa: +27 41 501 0200 oakley brasil ltda.: 4003-7822 ou (11) 4003-7822 para regiões não atendidas. Oakley canada: 1-877-625-5396 oakley europe: 00800 62 55 39 38 oakley japan: 0120 009 146 oakley méx...

  • Page 70

    ©2009 oakley, inc. One icon foothill ranch ca 92610 www.Oakley.Com 70x932 3/09 ®.