Oase OptiMax 2000 Operating Instructions Manual - -  En  -

Summary of OptiMax 2000

  • Page 1

    De gebrauchsanleitung und garantie en operating instructions and guarantee fr notice d‘emploi et garantie nl gebruiksaanwijzing en garantie es instrucciones de uso y garantía pt instruções de uso e garantia it istruzioni d‘uso e garanzia da brugsanvisning og garanti no bruksanvisning og garanti sv b...

  • Page 2

    2 optimax 2000/3000/4000/5000 a oix0008.

  • Page 3

    3 b oix0010

  • Page 4

    4 optimax 2000/3000/4000/5000 c oix0013.

  • Page 5

    5 d oix0009.

  • Page 6

    6 optimax 2000/3000/4000/5000 e oix0012.

  • Page 7: -  En  -

    - en - 12 optimax 2000/3000/4000/5000 ansprüche aus der garantie können nur gegen- über der oase gmbh, tecklenburger straße 161, d-48477 hörstel, deutschland, dadurch geltend gemacht werden, dass sie an uns frachtfrei und auf ihr transportrisiko das beanstandete gerät oder geräteteil mit einer kopie...

  • Page 8: -  En  -

    - en - 13 cannot be overcome, please contact an authorised customer service point or, when in doubt, the manufacturer. • only use original spare parts and acces- sories for the unit. • never carry out technical modifications to the unit. • power connection cables cannot be re- placed. If a cable is ...

  • Page 9: -  En  -

    - en - 14 optimax 2000/3000/4000/5000 possible consequences: the pump will be destroyed. Protective measure: regularly check the water level in the aquarium. A • fit the supplied suction cups with a twisting movement. – the suction cups adhere to clean, smooth surfaces. Submerged installation of the...

  • Page 10: -  En  -

    - en - 15 1. Loosen and remove the screws at the side of the pump lid. 2. Remove the pump lid. 3. Remove the impeller unit. – if necessary, use a wide-blade screwdriver to lever the impeller unit out of its posi- tion in the motor housing. For this, insert the screwdriver blade into the groove be- t...

  • Page 11: -  En  -

    - en - 16 optimax 2000/3000/4000/5000 disposal do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return sys- tem provided. Render the unit unusable before- hand by cutting the cables. Guarantee for this oase unit purchased by you, oase gmbh assumes a 36 month man...

  • Page 12

    122 optimax 2000/3000/4000/5000 o pt im ax 2000 230 v ac, 50 hz 31.5 w ≤ 2000 l/h 2.4 mws 16 mm (1") 3000 230 v ac, 50 hz 55 w ≤ 2800 l/h 3 mws 16 mm (1") 4000 230 v ac, 50 hz 80 w ≤ 4400 l/h 3.3 mws 16 mm (1") 5000 230 v ac, 50 hz 82 w ≤ 5000 l/h 3.0 mws 16 mm (1") de typ bemessungsspannung leistun...

  • Page 13

    123 o pt im ax 2000 230 v ac, 50 hz 31.5 w ≤ 2000 l/h 2.4 mws 16 mm (1") 3000 230 v ac, 50 hz 55 w ≤ 2800 l/h 3 mws 16 mm (1") 4000 230 v ac, 50 hz 80 w ≤ 4400 l/h 3.3 mws 16 mm (1") 5000 230 v ac, 50 hz 82 w ≤ 5000 l/h 3.0 mws 16 mm (1") cz typ domezovací napětí příkon dopravní výkon vodní slou- pe...

  • Page 14

    124 optimax 2000/3000/4000/5000 de staubdicht. Wasserdicht bis 1 m tiefe. Vor direkter sonnenein- strahlung schützen. Mögliche ge- fahren für per- sonen mit herzschrittma- chern! Im innenraum verwenden. Nicht mit nor- malem haus- müll entsor- gen! Lesen sie die gebrauchsan- leitung en dust tight. Su...

  • Page 15

    125 es a prueba de polvo. Im- permeable al agua hasta 1 m de pro- fundidad. Protéjase contra la ra- diación di- recta del sol. Posibles peli- gros para las personas con marcapasos. Para empleo interior. ¡no deseche el equipo en la basura domés- tica! Lea las instruc- ciones de uso. Pt À prova de pó....

  • Page 16

    126 optimax 2000/3000/4000/5000 se dammtät. Vat- tentät till 1 m djup. Skydda mot direkt solst- rålning. Möjlig risk för personer med pacemaker! Ska använda- sinomhus. Får inte kastas i hushållsso- porna! Läs igenom bruksanvisnin- gen. Fi pölytiivis. Vesi- tiivis 1 m sy- vyyteen asti suojattava suor...

  • Page 17

    127 sk prachotesný. Vodotesný do hĺbky 1 m. Chránit’ pred pri- amym slnečným žiarením. Možné nebe- zpečenstvo pre osoby s kar- diostimulá- tormi! Používajte v in- teriéri. Nelikvidovať v normálnom komunálnom odpade! Prečítajte si návod na použitie. Si ne prepušča prahu. Ne pre- pušča vode do globine...

  • Page 18

    128 optimax 2000/3000/4000/5000 ua Пилонепрони кний. Водонепрони кний до 1 м. Пристрій повинен бути захи- щений від прямого сонячного ви- промінюва ння. Небезпека для осіб з кардіостиму- лятором Використовув ати всередині приміщень. Не викидайте з побутовим сміттям! Читайте інструкцію. Ru Пыленепро-...

  • Page 19

    129 oix0004.

  • Page 20

    43025/ 01 -16.