OBH Nordica 2301 Instruction Manual

Summary of 2301

  • Page 1

    Gravity coffee maker the simple way to perfect coffee capacity of 1,25 l / 10 cups detachable filter holder auto-off after 2 hours anti-drip function 1800 watt 2301_2302_2303_2304_2305_2306_kl_uvn_100813.Indd 1 8/26/2013 9:54:36 am.

  • Page 2

    Bruksanvisning – svenska ................................Sida 3 – 7 brugsanvisning – dansk ..................................Side 8 – 12 bruksanvisning – norsk....................................Side 13 – 16 käyttöohjeet – suomi .......................................Sivu 17 – 21 instruction manual ...

  • Page 3: Säkerhetsanvisningar

    Obh nordica gravity coffee maker säkerhetsanvisningar 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240v växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten om apparaten inte fungerar...

  • Page 4: Innan Användning

    14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten eller andra ting täcks därav inte av reklamationsrätten. Innan användning ”the simple way to perfect coffee”...

  • Page 5: Kaffebryggning

    Genomför 2 bryggningar utan kaffe innan användning. Låt allt vatten rinna igenom och häll sedan ur vattnet. Skölj kannan och brygg en omgång till utan kaffe så att kaffebryggaren blir helt ren. Obs! Använd alltid rent, kallt vatten. Kaffebryggning lyft av vattentankens lock och fyll vattentanken med...

  • Page 6: Auto-Stop Funktion

    Auto-stop funktion kaffebryggaren är utrustad med auto-stop funktion som försäkrar att kaffebryggaren stängs av automatiskt efter 2 timmar. Rengöring och underhåll kontrollera att kaffebryggaren är avstängd, dra ur kontakten och låt kaffebryggaren svalna innan rengöring. Ta ur förbrukat kaffefilter ...

  • Page 7: Reklamationsrätt

    Kassering av förbrukad apparatur enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfalls-hantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt apparaten har 5 års gar...

  • Page 8: Sikkerhed Og El-Apparater

    Obh nordica gravity coffee maker sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved for...

  • Page 9: Før Brug

    14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Før brug ”the simple ...

  • Page 10: Kaffebrygning

    Det anbefales at gennemføre 2 brygninger uden bønner, inden kaffemaskinen tages endeligt i brug. Lad alt vandet løbe igennem, afbryd så maskinen og hæld vandet ud. Skyl kanden og gentag brygningen uden bønner, således at kaffemaskinen renses helt igennem. Vigtigt! Brug altid friskt, rent, koldt vand...

  • Page 11: Auto-Stop Funktion

    Auto-stop funktion kaffemaskinen er udstyret med en auto-stop funktion, der sikrer, at kaffemaskinen automatisk slukker efter 2 timer. Rengøring og vedligeholdelse sørg for at kaffemaskinen er slukket. Tag derefter stikket ud af stikkontakten og lad kaffemaskinen køle af inden rengøring. Fjern evt. ...

  • Page 12: Bortskaffelse Af Apparatet

    Bortskaffelse af apparatet lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation der er 5 års garanti på materia...

  • Page 13: Sikkerhetsforskrifter

    Obh nordica gravity coffee maker sikkerhetsforskrifter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes. 4. A...

  • Page 14: Før Bruk

    Før bruk «the simple way tor perfect coffee» med vår pour-over trakteteknikk har det oppvarmede vannet en kortere vei til den malte kaffen enn ved tradisjonell trakting – med mindre fare for temperaturforskjell. På denne måten får man kaffe som har optimal temperatur og smak. Før apparatet brukes fø...

  • Page 15: Dryppstopp

    Vri ut filterenheten med å dra håndtaket i pilens retning. Sett filterholder i filterenheten. Husk at filterholderen kun kan settes på en måte i filterenheten og at håndtaket må holdes opp når filterholder settes på plass. Sett et filter (1x4) i filterholderen og mål opp ønsket mengde kaffe i filter...

  • Page 16: Avkalking

    Avkalking besk og bitter kaffe kan bero på at kaffetrakteren bør avkalkes. Hvis traktetiden forlenges vesentlig eller hvis kaffetrakteren lukter er det et sikkert tegn på at kaffetrakteren bør avkalkes. For å beholde kaffetrakteren lengre skal kaffetrakteren avkalkes en gang pr. Mnd eller etter ca. ...

  • Page 17: Turvallisuusohjeet

    Obh nordica gravity coffee maker turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220-240 v:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasia...

  • Page 18: Ennen Käyttöä

    14. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Ennen käyttöä ”the simple way to ...

  • Page 19: Kahvinsuodatus

    Kahvinsuodatus avaa vesisäiliön kansi ja kaada vesisäiliöön haluttu määrä vettä, kuitenkin enintään 10 kupillista. Noudata vesisäiliössä olevaa mitta-asteikkoa. Huomaa, että kahvia valmistuu hieman vähemmän kuin mitta-asteikko näyttää, sillä kahvijauhe imee osan vedestä. Tärkeää! Aseta vesisäiliön k...

  • Page 20: Puhdistus Ja Hoito

    Automaattinen virrankatkaisu (auto-stop) kahvinkeittimessä on auto-stop-toiminto, joka varmistaa, että keitin sammuu automaattisesti kahden tunnin kuluttua. Puhdistus ja hoito varmista, että virta on katkaistu virtakytkimestä. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna kahvinkeittimen jäähtyä ennen pu...

  • Page 21: Takuu

    Käytetyn laitteen hävittäminen lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspiste...

  • Page 22: Safety Instructions

    Obh nordica gravity coffee maker safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240v only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply wh...

  • Page 23: Before Use

    14. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty. Before use ”the simple way ...

  • Page 24: Coffee Brewing

    Make 2 brews without coffee before use. Let the water run through and pour out the water. Rinse the glass carafe and repeat the procedure in order to completely clean the coffee maker. Note! Always use clean, cold water. Coffee brewing remove the lid and fill the water tank with the amount of water ...

  • Page 25: Auto-Stop Function

    This means that the glass carafe can be shortly taken off the coffee maker during brewing. It is important, however, to put back the glass carafe on the heating plate within 1 minute. If not, the coffee will overflow. Auto-stop function the coffee maker is equipped with an auto-stop function that au...

  • Page 26: Disposal of The Appliance

    Disposal of the appliance legislation requires that all electrical and electronic equipment shall be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. ...

  • Page 27

    2301_2302_2303_2304_2305_2306_kl_uvn_100813.Indd 27 8/26/2013 9:55:06 am.

  • Page 28

    Se/kl/2301, 2302, 2303, 2304, 2305, 2306/uvn_100813 gravity coffee maker 2301_2302_2303_2304_2305_2306_kl_uvn_100813.Indd 28 8/26/2013 9:55:34 am.