OBH Nordica 6664 Instructions Of Use

Summary of 6664

  • Page 1

    Type 6664 kitchen pulse // ice crush // easy to clean // piano white // compact blender // 2 speed settings // 0.8 litre // ice crush // pulse // easy to clean // stainless steel // compact blender // 6664_idv_uvn_100813.Indd 1 8/26/2013 11:06:46 pm.

  • Page 2

    Bruksanvisning - svenska ..................................Sida 3 - 7 brugsanvisning - dansk .....................................Side 8 - 13 bruksanvisning - norsk ......................................Side 14 - 18 käyttöohjeet - suomi .........................................Sivu 19 - 24 instructi...

  • Page 3: Obh Nordica Blender

    3 obh nordica blender säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, när det s...

  • Page 4

    4 15. Apparaten är endast för privat bruk. 16. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Innan användning innan bl...

  • Page 5

    5 blenderns motor driver knivbladet i hög hastighet för att garantera en grundlig mixning. Därför är det viktigt att blendern alltid står på ett plant och torrt underlag innan den startas. Kontrollera också att kannan är korrekt placerad på motordelen, annars går inte blendern att starta. För att un...

  • Page 6

    6 om blendern ändå har varit avstängd under ovanstående process med varm vätska i kannan och ska startas igen så lägg en handduk eller liknande ovanpå locket och tryck ned locket med handen. Var uppmärksam på att vätska kan spruta ut. Enbart varm vätska får inte mixas då trycket i kannan blir för hö...

  • Page 7

    7 kassering av förbrukad apparatur enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt reklamationsrätt enlig...

  • Page 8: Obh Nordica Blender

    8 obh nordica blender sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i br...

  • Page 9

    9 14. El-installationen skal overholde gældende version af stærkstrømsbekendtgørelsen med hensyn til ekstrabeskyttelse med fejlstrømsafbryder (hfi/pfi/hpfi- relæ-brydestrøm max. 30 ma). Kontakt en autoriseret el- installatør herom. 15. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 16. Benyttes apparatet ti...

  • Page 10

    10 blenderens motor driver knivsbladene i høj hastighed for at garantere en grundig blendning. Derfor er det vigtigt, at blenderen altid står på et plant og tørt underlag, inden den igangsættes. Kontroller også, at beholderen er korrekt placeret på motordelen, idet blenderen ellers ikke kan starte. ...

  • Page 11

    11 forholdsregler ved varm væske glaskanden kan modstå varme ingredienser som varme væsker eller supper. Når varme væsker hældes i lukket beholder (f.Eks. En blenderkande med låg) dannes automatisk et højt tryk. Der er derfor risiko for at låget skubbes af under brug, og at den varme væske sprøjter ...

  • Page 12

    12 såfremt blenderen skal anvendes til at knuse is, skal der ikke knuses for store portioner ad gangen, det anbefales at starte med max. 5-8 isklumper. Hæld yderligere en smule vand i beholderen, inden apparatet startes. Anvend ”pulse” indstillingen, indtil det ønskede resultat opnås. Vigtigt! Rengø...

  • Page 13

    13 tekniske data obh nordica 6664 230 volt vekselstrøm 300 watt momentknap rumindhold i glasbeholder 0,8 liter ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. 6664_idv_uvn_100813.Indd 13 8/26/2013 11:07:38 pm.

  • Page 14: Obh Nordica Blender

    14 obh nordica blender sikkerhet og el- apparater 1. Les bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål det er beregnet til. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten ved forstyrrelse i bruken, etter bruk, nå...

  • Page 15

    15 15. Apparatet er kun til privat forbruk. 16. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følge herunder dekkes ik...

  • Page 16

    16 blenderens motor driver knivbladene i høy hastighet for å garantere en grundig blendning. Derfor er det viktig at blenderen alltid står på et plant og tørt underlag før den settes i gang. Kontroller også at beholderen er korrekt plassert på motordelen ellers kan ikke blenderen starte. For å unngå...

  • Page 17

    17 hvis blenderen allikevel har vært slått av under overstående prosess med varm væske i kannen og den deretter startes igjen, så hold et trykk med hånden oppå lokket med en håndduk, grytelapp el. Og vær oppmerksom på eventuell sprut av varm væske. Varm væske alene må ikke blendes da trykket inni ka...

  • Page 18

    18 viktig: motordelen mÅ aldri senkes i noen form for vÆske!! Avlevering av apparatet loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av de gjennvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfalls-håndtering skal avlevers på en kommunal gjennvinningsp...

  • Page 19: Obh Nordica -Tehosekoitin

    19 obh nordica -tehosekoitin turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 230 v:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina...

  • Page 20

    20 14. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen. 15. Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. 16. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on val...

  • Page 21

    21 tehosekoittimen moottori pyörittää terää suurella nopeudella, jolla varmistetaan perusteellinen sekoittuminen. Tästä syystä on tärkeää, että ennen laitteen käynnistämistä se asetetaan aina tasaiselle ja kuivalle alustalle. Samoin on varmistuttava, että kulho on oikealla tavalla kiinnitetty mootto...

  • Page 22

    22 huom! Tehosekoitinta ei saa käynnistää jos kulhossa on ainoastaan kuivia aineita (esim. Pähkinöitä), sillä se saattaa vaurioittaa laitetta. Lisää aina hieman nestettä ennen laitteen käynnistämistä. Kuuman nesteen käsittely lasikulho kestää kuumia aineita, kuten kuumia nesteitä tai keittoja. Kun s...

  • Page 23

    23 muista, ettÄ kannen on aina oltava paikallaan ennen kuin tehosekoitin kÄynnistetÄÄn. Samoin suositetaan, ettÄ kannen tulppa laitetaan paikalleen kun tehosekoitin kÄynnistetÄÄn uudelleen! Jäitä murskattaessa suositetaan, että kerrallaan murskataan aluksi ainoastaan noin 5 - 8 jääkuutiota. Kulhoon ...

  • Page 24

    24 obh nordica finland oy Äyritie 12 c 01510 vantaa puh. (09) 894 6150 www.Obhnordica.Fi tekniset tiedot obh nordica 6664 vaihtojännite 230 v teho 300 w kytkimessä pitoasento (pulse) lasikulhon vetoisuus 0,8 litraa oikeus muutoksiin pidätetään. 6664_idv_uvn_100813.Indd 24 8/26/2013 11:08:42 pm.

  • Page 25: Obh Nordica Blender

    25 obh nordica blender safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230v only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when disorder is...

  • Page 26

    26 14. The electrical installation must comply with the present legislation concerning additional protection in the form of a residual current device (rcd) with a rated residual operating current not exceeding 30 ma). Check with your installer. 15. The appliance is for domestic use only. 16. If the ...

  • Page 27

    27 the blender’s motor drives the blades at high speed to ensure thorough blend- ing. Consequently, it is important that the blender is always placed on a plain, dry surface before it is activated. Also check if the container is correctly attached to the motor base – otherwise the blender cannot be ...

  • Page 28

    28 note: do not switch on the blender with only dry ingredients (e.G. Nuts) in the container, as this may damage the blender. Always add a little liquid before switching on the blender. Precautions when blending hot liquids the glass jar can withstand hot ingredients as hot liquids or soups. When ho...

  • Page 29

    29 when crushing ice, do not process larger amounts at a time. It is recommended to start with a maximum of 5-8 ice cubes. Pour a few tablespoons of water into the container before activating the blender. Use the ‘pulse’ setting until the de- sired result is reached. Cleaning and maintenance contain...

  • Page 30

    6664_idv_uvn_100813.Indd 30 8/26/2013 11:09:53 pm.

  • Page 31

    6664_idv_uvn_100813.Indd 31 8/26/2013 11:09:53 pm.

  • Page 32

    Se/idv/6664/uvn_100813 6664_idv_uvn_100813.Indd 32 8/26/2013 11:16:23 pm.