OBH Nordica active 1720 Instruction Manual

Summary of active 1720

  • Page 1

    Wellness type 1720 active 1720// heart rate monitor// percentage of max. Heart rate // stopwatch and countdown timer // continuous heart rate mesurement // heart rate zone alert // ecg accurate heart rate measurement // ecg accurate 1720_for-bagside.Indd 1 20-07-2007 13:32:21.

  • Page 2

    Brugsanvisning - dansk side ........................................ 3-13 bruksanvisning - svenska sida ..................................... 14-24 bruksanvisning - norsk side ........................................ 25-35 käyttöohjeet - suomi sivu ............................................36-46 i...

  • Page 3

    Obh nordica heart rate monitor 1720 før brug før obh nordica heart rate monitor 1720 active tages i brug bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Pulsuret er beregnet til privat brug som et træningshjælpemiddel. Det skal derfor ikke forveksles med et medicinsk ...

  • Page 4

    4 1. Beskrivelse af pulsuret display og knapper funktioner • aktuel tid • stopur • nedtællingsur • pulsvisning baggrundslys [el] • hold el knappen inde for at aktivere bag- grundslyset • hold el knappen inde i 2 sekunder hvorved funktionen automatisk baggrundslys aktiveres eller deaktiveres. • når f...

  • Page 5

    5 ‘second’ (sekund) ‘minute’ (minut) ‘hour’ (time) ‘year’ (år) ‘month’ (måned) ’day’ (dag) ‘d/m’ (dag/måned) eller ’m/d’ (måned/dag) ‘12hr’ (12 timers visning) eller ’24hr’ (24 timers visning) ‘chime’ (timealarm) ’beep’ (tastelyd) • for at vælge mellem de blinkende værdier, trykkes på [u] eller [d] ...

  • Page 6

    6 mellem indstillingerne ‘hour’, ‘minute’, (time, minut). • tryk på [u] eller [d] knappen for at vælge mellem de blinkende segmenter (holdes knap- pen inde, ændres værdierne hurtigere). • hold [m] knappen i 2 sekunder for at gemme indstillingen og forlade menuen. Aktiveres ingen af knapperne i 1 min...

  • Page 7

    7 mellem indstillingerne ‘hour’, ‘minute’, (time, minut). • tryk på [u] eller [d] knappen for at vælge mellem de blinkende segmenter (holdes knap- pen inde, ændres værdierne hurtigere). • hold [m] knappen i 2 sekunder for at gemme indstillingen og forlade menuen. Aktiveres ingen af knapperne i 1 min...

  • Page 8

    8 • hans kalkulerede maksimale puls (mhr) er 220 - 30= 190 bpm • procent af maksimumpulsen = 171 / 190 x 100 % = 90 % hans puls har oversteget den øvre grænse på 80 % mhr. Pulsuret vil advare ham om at han skal nedsætte hastigheden for at opnå en puls, som ligger inden for den ønskede pulszone. Inds...

  • Page 9

    9 • hans kalkulerede maksimale puls (mhr) er 220 - 30= 190 bpm • procent af maksimumpulsen = 171 / 190 x 100 % = 90 % hans puls har oversteget den øvre grænse på 80 % mhr. Pulsuret vil advare ham om at han skal nedsætte hastigheden for at opnå en puls, som ligger inden for den ønskede pulszone. Inds...

  • Page 10

    10 • hold [m] knappen i 2 sekunder for at gemme indstillingen og forlade menuen. Aktiveres ingen af knapperne i 1 minut, går uret automatisk ud af menuen og tilbage til den fore- gående menu. Brug af pulszonealarmen aktiver pulszonealarmen ved at følge instruktionerne beskrevet i foregående afsnit ‘...

  • Page 11

    10 11 7. Mulige årsager til udeblivelse af pulsmåling eller lang responstid 1. Årsag: tør hud løsning: påfør en ledende kontaktgelé, salve eller vand på brystbæltet. 2. Årsag: brystbæltet sidder ikke stramt nok løsning: stram brystbæltet så det sidder fast på brystet. 3. Årsag: brystbæltet sidder fo...

  • Page 12

    Rengøring og vedligeholdelse uret må ikke udsættes for ekstreme vejrforhold eller stærke rengørings- eller opløsnings- midler. Uret skal håndteres med omhu. Undgå at tabe uret eller behandle det hårdhændet. Rengøring ved brug af en fugtig klud bør finde sted regelmæssigt. Ved rengøring af brystbæltet...

  • Page 13

    12 13 bortskaffelse af apparatet lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Miljøhensyn og bortskaffelse af batter...

  • Page 14

    Obh nordica heart rate monitor 1720 active innan användning innan användning av obh nordica pulsmätare 1720 active, rekommenderar vi att du läser igenom hela bruksanvisningen och spar den för framtida bruk. Denna mätare är endast avsedd för konsumentanvändning. Den är avsedd som ett trä- ningsinstru...

  • Page 15

    14 15 1. Beskrivning av klockan display och knappar funktionslägen • aktuell tid • dagligt alarm • stoppur • nedräkning timer • puls bakgrundsljus [el] • tryck på el knappen för att aktivera bakgrundsljuset. • tryck och håll in el knappen i 2 sekunder för att sätta på eller av det automatiska bakgru...

  • Page 16

    16 2. Aktuell tid ställa in tiden • tryck in [m] knappen i 2 sekunder tills ”sekunder” second) börjar blinka. • som visas i diagrammet, tryck på [m] knappen för att välja mellan de olika blinkande inställningarna (‘second/ sekund’, ‘minute/minut’, ‘hour/timme’, ‘year/År’, ‘month/ månad’, ‘day/dag’, ...

  • Page 17

    16 17 2. Aktuell tid ställa in tiden • tryck in [m] knappen i 2 sekunder tills ”sekunder” second) börjar blinka. • som visas i diagrammet, tryck på [m] knappen för att välja mellan de olika blinkande inställningarna (‘second/ sekund’, ‘minute/minut’, ‘hour/timme’, ‘year/År’, ‘month/ månad’, ‘day/dag...

  • Page 18

    18 • tryck in [m] knappen i 2 sekunder för att spara dina inställningar och avsluta inställ- ningssekvensen. Om ingen knapptryckning gjorts under 1 minut, lämnar klockan auto- matiskt inställningssekvensen. Använda timern • tryck på [u] knappen för att starta nedräkningen. • tryck på [u] knappen ige...

  • Page 19

    Met för puls är aktiverat kan det hända att klockan piper. Se avsnittet “alarmfunktion för puls målzon” för ytterligare information. Notera: - om det tar lång tid att få mätning eller om det inte går att mäta pulsen alls, kontrollera möjliga orsaker och lösningar till detta i avsnitt 7. - apparaten ...

  • Page 20

    20 • hans framräknade mhr = 220 - 30 = 190 bpm • procent av maximum puls = 171 / 190 x 100 % = 90 % • hans puls har överskridit hans övre gräns med 80% mhr. Klockans alarm kommer att varna honom att han bör dra ner på tempot för att hålla sig inom sin målzon. Ställa in puls målzon alarm • tryck på [...

  • Page 21

    20 21 • tryck på [u] eller [d] knappen för att ändra det blinkande värdet (håll in knappen för att snabbare ändra värdena). • tryck på [m] knappen i 2 sekunder för att spara dina inställningar och avsluta inställ- ningssekvensen. Om ingen knapptryckning gjorts under 1 minut lämnar klockan automa- ti...

  • Page 22

    22 7. Möjliga orsaker till utebliven mätning eller lång mättid 1. Orsak: torr hud. Lösning: tillför kontaktgelé, vatten eller saliv på bröstet. 2. Orsak: bröstremmen sitter för löst lösning: spänn remmen en aning. 3. Orsak: remmen sitter för hårt mot bröstet och orsakar muskelskälvning. Lösning: los...

  • Page 23

    Rengöring och skötsel klockan ska ej utsättas för extrema väderförhållanden eller kemiska, repande rengörings- medel. Handskas varsamt med klockan och undvik tappa klockan eller annan hårdhänt behandling. Rengöring bör med fördel ske regelbundet med en torr trasa. När bröstremmen ska rengöras, börja...

  • Page 24

    Puls och stoppur • mätområde: 1 sekund • räkneverk: 99 timmar, 59 minuter, 59.99 sekunder Övrigt bakgrundsljus i display 24 kassering av förbrukad apparatur enlig lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkta ...

  • Page 25

    Obh nordica heart rate monitor 1720 active før bruk før obh nordica pulsmåler 1720 active tas i bruk, anbefaler vi at du leser gjennom hele bruksanvisningen og sparer den til senere bruk. Måleren er kun beregnet til privatbruk. Den er beregnet som et treningsinstrument og kan derfor ikke betraktes s...

  • Page 26

    26 1. Beskrivelse av klokken display og knapper funksjoner • aktuell tid • daglig alarm • stoppeklokke • nedtellings timer • puls bakgrunnslys [el] • trykk på el knappen for å aktivere bakgrunns- lyset. • trykk og hold inne el knappen i 2 sekunder for å sette på eller av det automatiske bakgrunnslys...

  • Page 27

    26 27 2. Aktuell tid stille inn tiden • trykk inn [m] knappen i 2 sekunder til ”sekunder” (second) begynner å blinke. • som vist trykk på [m] knappen for å velge mellom de ulike blinkende innstillingene (‘second/sekund’, ‘minute/minutt’, ‘hour/time’, ‘year/År’, ‘month/måned’, ‘day/dag’, ‘day/month e...

  • Page 28

    28 er gjort innen 1 minutt, går klokken automatisk ut av menyen og tilbake til forrige meny. Bruk av timer • trykk på [u] knappen for å starte nedtellingen. • trykk på [u] knappen igjen for å stoppe. • når timeren kommer ned til null vil den pipe 30 ganger og timeren går tilbake til det innstilte ti...

  • Page 29

    28 29 er gjort innen 1 minutt, går klokken automatisk ut av menyen og tilbake til forrige meny. Bruk av timer • trykk på [u] knappen for å starte nedtellingen. • trykk på [u] knappen igjen for å stoppe. • når timeren kommer ned til null vil den pipe 30 ganger og timeren går tilbake til det innstilte...

  • Page 30

    30 obs!: - hvis det tar lang tid å få målingene eller hvis det ikke går å måle pulsen, kontroller mulige årsaker og løsninger på dette i avsnitt 7. - apparatet inneholder følsomme elektroniske komponenter. Hold den borte fra sterke elektriske eller magnetiske felt da disse kan forstyrre radiosignale...

  • Page 31

    30 31 obs!: - hvis det tar lang tid å få målingene eller hvis det ikke går å måle pulsen, kontroller mulige årsaker og løsninger på dette i avsnitt 7. - apparatet inneholder følsomme elektroniske komponenter. Hold den borte fra sterke elektriske eller magnetiske felt da disse kan forstyrre radiosign...

  • Page 32

    32 slik brukes pulssone alarmen aktiver alarmen med å følge instruksjonen i forrige avsnitt. Symbolet “zone alert” vises i displayet når alarmen er aktivert. • innenfor målsonen: når pulsen er innenfor mål- sonen vises tallene konstant. • høyere en målsonen: når pulsmålingen er høyere enn målsonen; ...

  • Page 33

    32 33 slik brukes pulssone alarmen aktiver alarmen med å følge instruksjonen i forrige avsnitt. Symbolet “zone alert” vises i displayet når alarmen er aktivert. • innenfor målsonen: når pulsen er innenfor mål- sonen vises tallene konstant. • høyere en målsonen: når pulsmålingen er høyere enn målsone...

  • Page 34

    Rengjøring og vedlikehold klokken skal ikke utsettes for ekstreme værforhold eller kjemiske, ripende rengjøringsmid- ler. Behandl klokken varsomt og unngå å miste klokken i gulvet eller å gi den hardhendt behandling. Rengjøring bør med fordel skje regelmessig med en tørr klut. Når brystbeltet skal r...

  • Page 35

    Puls og stoppeklokke • måleområdet: 1 sekund • telleverk: 99 timer, 59 minutter og 59.99 sekunder Øvrig bakgrunnslys i display 34 35 avlevering av apparatet loven krever at elektriske og elektroniske apparater samles inn og deler av de gjenvinnes. Elektroniske og elektriske apparater merket med symb...

  • Page 36

    Obh nordica -sykemittari 1720 active ennen käyttöä ennen obh nordica 1720 active -sykemittarin käyttöä on suositeltavaa, että luet tämän käyttöohjeen läpikotaisin ja säästät sen myöhempää tarvetta varten. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Laite on tarkoitettu harjoitusvälineeksi, eik...

  • Page 37

    Obh nordica -sykemittari 1720 active ennen käyttöä ennen obh nordica 1720 active -sykemittarin käyttöä on suositeltavaa, että luet tämän käyttöohjeen läpikotaisin ja säästät sen myöhempää tarvetta varten. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Laite on tarkoitettu harjoitusvälineeksi, eik...

  • Page 38

    38 2. Kellonaika kellonajan asetus • pidä [m]-painike alaspainettuna kahden sekunnin ajan, kunnes sekunnit alkavat vilkkua. • kuten kaaviossa esitetään, niin [m]-painikkeella valitaan vilkkuvia asetuksia (sekunti, minuutti, tunti, vuosi, kuukausi, päivä, pv/kk tai kk/pv, 12/24 tuntia, kellonsoitto j...

  • Page 39

    • mikäli päivittäinen herätysaika on aktivoituna, niin kello antaa katkovaa äänimerkkiä 30 sekunnin ajan. Äänimerkki voidaan kuitata millä tahansa painikkeella. • aktivoitu herätys toistuu asetettuna ajankohtana aina päivittäin. 4. Sekuntikello kun kellonaika on näytöllä, niin sekuntikello otetaan k...

  • Page 40

    40 • tallenna muutos pitämällä [m]-painike alaspainettuna kahden sekunnin ajan ja samalla päättyy asetustoiminto. Ellet paina mitÄÄn painiketta yhden minuutin sisällä, niin kello päättää asetustoiminnon automaattisesti. Ajastimen käyttö • käynnistä ajastus painamalla [u]-painiketta. • pysäytä ajastu...

  • Page 41

    Aktivoitu, niin kello saattaa antaa äänimerkkejä, katso lisätietoja kohdasta ”hälytysrajojen asettaminen”. Huomioi: - mikäli sykemittauksessa on viivettä tai se ei toimi lainkaan, niin tarkista kohdassa 7 mainitut seikat. - laite koostuu herkistä elektroniikkakomponenteista. Pidä laite pois voimakka...

  • Page 42

    42 • laskennallinen maksimisyke on 190 (220-30=190 bpm). • tällöin taso on maksimista 90 % (171/190x100=90). • hänen sykkeensä on ylittänyt 80 %:n ylärajan mhr:stä. Tällöin kello ilmoittaa hänelle, että hänen on hidastettava, jotta syke palautuisi tavoiterajojen sisälle. Hälytysrajojen asettaminen •...

  • Page 43

    42 43 • laskennallinen maksimisyke on 190 (220-30=190 bpm). • tällöin taso on maksimista 90 % (171/190x100=90). • hänen sykkeensä on ylittänyt 80 %:n ylärajan mhr:stä. Tällöin kello ilmoittaa hänelle, että hänen on hidastettava, jotta syke palautuisi tavoiterajojen sisälle. Hälytysrajojen asettamine...

  • Page 44

    44 7. Mahdollisia toimintahäiriöitä 1. Syy: kuiva iho. Korjaus: käytä rintaan vettä, sylkeä tai johtavaa voidetta. 2. Syy: rintavyö löysällä. Korjaus: kiristä rintavyö rintakehälle. 3. Syy: liian tiukan rintavyön aiheuttama lihaskouristus. Korjaus: löysää liian kireällä olevaa rintavyötä. 4. Syy: tu...

  • Page 45

    7. Aseta kansi paikalleen siten, että kannen ja rungon nuolenkärjet ovat vastakkain ja paina kansi varovasti rungon pinnan tasoon. Kierrä kolikolla paristosyvennyksen kantta myötäpäivään, kunnes kannen nuolenkärki siirtyy rungon nuolenkärjestä pisteeseen. Puhdistus ja hoito kelloa ei tule altistaa ä...

  • Page 46

    Syke • syke ekg:tä vastaavalla tavalla • mittausalue 30…240/min (bpm) • maksimi kantomatka rintavyöstä kelloon: 1 m • prosenttiosuus maksimisykkeestä • raja-arvohälytys (ylä- ja alaraja) syke ja sekuntikello • erottelutarkkuus 1/s • mittausalueen yläraja 99 t, 59 min, 59 s muuta • elektroluminenssi-...

  • Page 47

    Syke • syke ekg:tä vastaavalla tavalla • mittausalue 30…240/min (bpm) • maksimi kantomatka rintavyöstä kelloon: 1 m • prosenttiosuus maksimisykkeestä • raja-arvohälytys (ylä- ja alaraja) syke ja sekuntikello • erottelutarkkuus 1/s • mittausalueen yläraja 99 t, 59 min, 59 s muuta • elektroluminenssi-...

  • Page 48

    48 1. Watch description display and buttons function modes • current time mode • daily alarm mode • stopwatch mode • countdown timer mode • heart rate mode backlight [el] • press the el button to activate the backlight • hold the el button for 2 seconds turns on or off the automatic back light. • wh...

  • Page 49

    48 49 1. Watch description display and buttons function modes • current time mode • daily alarm mode • stopwatch mode • countdown timer mode • heart rate mode backlight [el] • press the el button to activate the backlight • hold the el button for 2 seconds turns on or off the automatic back light. •...

  • Page 50

    50 • as long as the daily alarm is activated, the watch will beep every day at the set time. 4. Stopwatch mode press the [m] button 1 time in the current time mode to get to the stopwatch mode. How to measure elapsed time • press the [u] button in ‘all zero’ display to start the counting. • press th...

  • Page 51

    50 51 if no keystroke has been activated for 1 minute, the watch will automatically exit the setting sequence. How to use the timer • press the [u] button to start the countdown. • press the [u] button again to stop the countdown. • when the timer has counted to zero, the watch will beep 30 times an...

  • Page 52

    52 if no keystroke has been activated for 1 minute, the watch will automatically exit the setting sequence. How to use the timer • press the [u] button to start the countdown. • press the [u] button again to stop the countdown. • when the timer has counted to zero, the watch will beep 30 times and t...

  • Page 53

    52 53 if no keystroke has been activated for 1 minute, the watch will automatically exit the setting sequence. How to use the timer • press the [u] button to start the countdown. • press the [u] button again to stop the countdown. • when the timer has counted to zero, the watch will beep 30 times an...

  • Page 54

    54 • during exercise, he reaches 171 beats per minute (bpm) • his calculated mhr = 220 - 30 = 190 bpm • percentage of maximum heart rate = 171 / 190 x 100 % = 90 % • his heart rate has passed the upper limit of 80 % mhr. The watch will alert him that he slows down to go back to his objective heartbe...

  • Page 55

    54 55 • during exercise, he reaches 171 beats per minute (bpm) • his calculated mhr = 220 - 30 = 190 bpm • percentage of maximum heart rate = 171 / 190 x 100 % = 90 % • his heart rate has passed the upper limit of 80 % mhr. The watch will alert him that he slows down to go back to his objective hear...

  • Page 56

    56 7. Potential causes for no heart reading or long response time 1. Cause: dry skin. Solution: apply conductive gel, saliva or water on the chest. 2. Cause: chest strap is not tight enough. Solution: ensure that the chest strap is firmly placed over the chest. 3. Cause: chest strap is fastened too t...

  • Page 57

    Until it is on the same level with the surface.Turn the cover with the coin clockwise so that the arrow on the cover turns from arrow to dot. Cleaning and maintenance the watch should not be exposed to extreme weather conditions or cleaning agents and solvents. Handle the watch with care and avoid d...

  • Page 58

    Heart rate mode • ecg accurate measurement • measuring range: 30 to 240 beats per minute • maximum signal transmission between chest strap and watch: 1 meter • percentage of maximum heart range • heart rate zone alert (upper and lower limit) heart rate mode with stopwatch • resolution: 1 second • co...

  • Page 60

    1720_for-bagside.Indd 2 20-07-2007 13:32:22.