OBH Nordica aurora 7514 User Manual

Manual is about: 17l

Summary of aurora 7514

  • Page 1

    Kitchen type 7514 aurora // microwave oven // mechanical timer with signal // defrost feature // capacity 17 l // 6 power settings // 700 watt // 7514_ul_uvn_230114.Indd 1 1/23/2014 12:35:29 pm.

  • Page 2

    Bruksanvisning - svenska ............................ Sida 3 - 13 brugsanvisning - dansk ................................ Side 14 - 24 bruksanvisning - norsk ................................ Side 25 - 35 käyttöohjeet - suomi ................................... Sivu 36 - 46 instruction manual -englis...

  • Page 3: Obh Nordica Mikrobølgeovn

    3 obh nordica mikrobølgeovn viktigt! LÄs noga igenom bruksanvisningen innan anvÄndning och spar den till framtida bruk säkerhetsföreskrifter 1. När stickkontakten ansluts ska den vara tillgänglig för urkoppling. 2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström och använd endast apparaten till det...

  • Page 4

    4 11. Under användning kan ugnsluckan, höljet samt ugnsfönstret bli varma. Undvik att beröra dessa ytor. Öppna endast ugnsluckan med handtaget. 12. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en...

  • Page 5

    5 • använd aldrig mikrovågsugnen till annat än tillredning av matvaror o d och inte till att torka klädesplagg, papper eller andra icke ätliga produkter eller till att sterilisera saker. • starta aldrig mikrovågsugnen när den är tom då detta kan skada ugnen. • använd inte mikrovågsugnen till förvari...

  • Page 6: Rengöring Och Underhåll

    6 använd aldrig • kärl av metall eller med metalldetaljer/dekorationer. • stekpåsar med insida av folie/metalltrådar. • melaminskålar (t ex rostiskålar, margretheskålar). • använd aldrig aluminium- eller metallbehållare i mikrovågsugnen eftersom det då kan slå gnistor som medför att mikrovågsugnen s...

  • Page 7

    7 följande delar kan rengöras med en fuktig trasa och lite milt rengöringsmedel: • utvändiga ytor och kontrollpanelen. • roteringshjul och ugnsbotten. • luckan och angränsande delar. • glastallriken kan diskas i diskmaskin. Om det uppstår imma på ugnsluckan torkas den bort med en fuktig trasa. Doft ...

  • Page 8

    8 kärl som kan användas i mikrovågsugnen använd endast tallrikar och behållare som är avsedda för mikrovågsugn. Beskrivning 1. Säkerhetslås 2. Ugnsfönster 3. Roteringshjul 4. Kontrollpanel 5. Ugnsventilation 6. Roteringstallrik kontrollpanel kontrollpanelen består av följande: power inställning av f...

  • Page 9

    9 effekt låg: 120 watt upptining: 280 watt mellanlåg: 340 watt mellan: 460 watt mellanhög: 600 watt hög: 700 watt så används mikrovågsugnen placera maten på ett fat eller i behållare. Vrid på power till önskat program. Välj önskad tillredningstid genom att vrida på time. Mikrovågsugnen startar progr...

  • Page 10

    10 kassering av förbrukad apparatur enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av appara-terna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt reklamationsrätt enl...

  • Page 11

    11 lite om matlagning i mikrovågsugn med mikrovågsugnen kan du tillaga spännande rätter snabbt och enkelt. Vi har samlat en rad rätter som man bl a kan göra samtidigt som man blir bekant med mikrons funktioner och möjligheter. Alla angivna tider i recepten är baserade på 800 watt och är cirkatider s...

  • Page 12

    12 bäst resultat uppnås om rätten får vila upp till 5 min efter att tillagningen i mikrovågsugnen är avslutad. Detta gör att värmen fördelas jämnt. Tabell för grönsaker (kom ihåg att alltid täcka tallriken/kärlet med lock eller mikrovågsbeständig plastfilm) grönsak 200 gr. 400 gr. Vatten kronärtskoc...

  • Page 13

    13 omräkningstabell 700 w 800 w 900 w 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31.10 45.30 40.00 35.30 o...

  • Page 14: Obh Nordica Mikrobølgeovn

    14 obh nordica mikrobølgeovn vigtige sikkerhedsanvisninger lÆs dem omhyggeligt og gem dem til at slÅ op i senere sikkerhed og el-apparater 1. Ved tilslutning af ovnen bør stikkontakten være let tilgængelig for afbrydelse. Det anbefales at få monteret dansk stikprop med jordben, såfremt stikkontakten...

  • Page 15

    15 11. Under brug kan ovnlågen, ydersiderne samt ovnvinduet blive varme. Undlad derfor at berøre disse. Åbn kun ovnlågen ved hjælp af dennes håndtag. 12. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller han...

  • Page 16

    16 • anvend aldrig ovnen til andet end tilberedelse af madvarer og ikke til f.Eks. At tørre tøj, papir eller andre non-food produkter eller til at sterilisere ting. • tænd aldrig ovnen, når den er tom, da dette kan beskadige ovnen. • brug ikke ovnen til at opbevare ting i, f.Eks. Papir, kogebøger el...

  • Page 17

    17 anvend aldrig • køkkenudstyr med metal, herunder kanter i metal, metalholdig emalje/ dekorationer skruer eller pynt i metal. • poselukkere af papir med indvendig metaltråd. • melaminskåle (f.Eks. Rosti-skåle, margrethe-skåle). • for at undgå, at der slås gnister med efterfølgende beskadigelse af ...

  • Page 18

    18 følgende dele kan rengøres med en fugtig klud evt. Med en mild sulfo: • udvendige flader og betjeningspanel • drejefod og ovnbund • ovndør og tilstødende dele • drejetallerkenen kan vaskes i opvaskemaskine. Såfremt der opstår em indeni eller omkring ovndøren, aftørres denne med en blød klud. Em k...

  • Page 19

    19 køkkenudstyr brug kun tallerkener og beholdere, der er beregnet til anvendelse i mikrobølgeovne. Køkkenudstyr mikrobølger varmebestandigt glas ja keramik og porcelæn ja ikke-varmebestandigt glas nej mikrobølgebestandigt plastik ja ikke-mikrobølgebestandigt plastik nej mikrobølgebestandig plastikf...

  • Page 20

    20 effekt: lav effekt: 120 watt optøning: 280 watt mellemlav effekt: 340 watt mellem effekt: 460 watt mellemhøj effekt: 600 watt høj effekt: 700 watt sådan bruges mikrobølgeovnen: placer maden på egnede fade eller i egnede beholdere. Drej på power og vælg den ønskede indstilling. Vælg korrekt tilber...

  • Page 21

    21 i tilfælde af problemer 1. Hvis de har problemer med at betjene mikrobølgeovnen eller mener, at den er defekt, bedes de læse brugsanvisningen omhyggeligt igennem for at sikre, at de betjener den korrekt. 2. Hvis de herefter fortsat mener, at mikrobølgeovnen er defekt, er de velkommen til at ringe...

  • Page 22

    22 lidt om madlavning i mikrobølgeovn med mikrobølgeovnen er der mulighed for at tilberede spændende retter hurtigt og nemt. Vi har her samlet en række forskellige retter, som man bl.A. Kan anvende, mens man bliver fortrolig med ovnen og alle dens muligheder og funktioner. Alle tider i vore opskrift...

  • Page 23

    23 anvend altid låg eller mikrobølgefilm under tilberedningen. Det bedste resultat opnås, hvis retten får lov at hvile i op til 5 min., efter at tilberedningen i mikrobølgeovnen er afsluttet. Dette giver varmen lov til at brede sig ensartet i retten. Tabel for grøntsager (husk altid at tildække fade...

  • Page 24

    24 omregningstabel (angivelser i minutter) 700 w 800 w 900 w 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31...

  • Page 25: Obh Nordica Mikrobølgeovn

    25 obh nordica mikrobølgeovn viktig sikkerhetsforskrifter les den nØye og spar den til senere bruk sikkerhet og el- apparater 1. Når støpslet tilkobles bør den være lett tilgjengelig for å kunne avbryte strømmen. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er...

  • Page 26

    26 12. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare. 13. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (rcd) som ikke overskrider 30 ...

  • Page 27

    27 • bruk ikke mikrobølgeovnen til oppbevaring av f.Eks. Papir, kjøkkenredskaper etc. • apparatet er ikke utviklet for å brukes til sylting. Varer som ikke er korrekt syltet kan bli dårlige og er da en helsefare. • hele egg med skall og hele hardkokte egg bør ikke varmes i mikrobølgeovn da de kan ek...

  • Page 28: Rengjøring Og Vedlikehold

    28 • temperaturen på oppvarmet mat bør alltid kontrolleres for å unngå brannskader – spesielt ved oppvarming av barnemat. Hvis man varmer melk i tåteflaske bør den ristes og kontrollere temperaturen før man gir det til barn. • etter oppvarming i mikrobølgeovn bør maten stå i mikrobølgeovn 30-60 seku...

  • Page 29

    29 lukt fjernes med å sette en bolle sitronvann (presset sitron og vann) i mikrobølgeovn. Start på høyeste effekt i 5 minutter og tørk over med en tørr klut. Ved rengjøring av glassfronten skal kun glass- eller vinduspuss brukes. Vær spesielt oppmerksomme på følgende ved rengjøring: • la ikke vann k...

  • Page 30

    30 beskrivelse 1. Sikkerhetslås 2. Ovnsvindu 3. Omdreiningsaksel 4. Kontrollpanel 5. Ovnsventilasjon 6. Dreietallerken kontrollpanel kontrollpanelet består av to betjeningsmuligheter. Power innstilling av de forut innstilte innstillinger time innstilling av timer effekt: lav effekt: 120 watt opptini...

  • Page 31

    31 drei alltid timeren tilbake til posisjon 0 hvis maten fjernes før den innstilte tiden er utgått eller hvis mikrobølgeovnen ikke er i bruk. Mikrobølgeovnen stoppes med å åpne døren. Mikrobølgeovnen stopper automatisk på grunn av den automatiske sikkerhetslåsen. Hvis man ikke ønsker å bruke den res...

  • Page 32

    32 reklamasjon reklamasjonsrett i henhold til forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres til butikken der hvor den er kjøpt. Obh nordica norway as postboks 5334, majorstuen 0355 oslo tlf: 22 96 39...

  • Page 33

    33 litt om matlaging i mikrobølgeovn med mikrobølgeovnen er det muligheter for å tilberede spennende retter raskt og enkelt. Vi har her samlet en rekke forskjellige retter som man bl.A. Kan bruke til man blir fortrolig med ovnen og alle dens muligheter og funksjoner. Alle tider i våre oppskrifter so...

  • Page 34

    34 husk alltid på å bruke grytelapper når formene tas ut av ovnen, da varmen fra matvarene raskt fordeler seg ut i skåler og fat og dermed kan bli veldig varme. Bruk alltid lokk eller folie under tilberedningen. Det beste resultatet oppnås hvis retten får lov å hvile i opptil 5 min. Etter at tilbere...

  • Page 35

    35 omregningstabell (angitt i minutter) 700 w 800 w 900 w 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31.10...

  • Page 36: Obh Nordica -Mikroaaltouuni

    36 obh nordica -mikroaaltouuni tÄrkeitÄ turvallisuusohjeita, lue huolellisesti ja sÄilytÄ myÖhempÄÄ tarvetta varten. Turvallisuusohjeet 1. Sijoita uuni niin, että sen pistotulppa on helposti irrotettavissa pistorasiasta. 2. Liitä laite ainoastaan 230 v:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alku...

  • Page 37: Yleiset Turvallisuusohjeet

    37 12. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 13. Pistorasiaa...

  • Page 38

    38 • Älä koskaan käytä uunia muuhun kuin elintarvikkeiden lämmitykseen ja kypsennykseen, älä esimerkiksi vaatteiden, paperin tai muiden vastaavien tuotteiden kuivaamiseen tai steriloimiseen. • Älä koskaan käytä uunia tyhjänä, sillä se vaurioittaa uunia. • Älä käytä uunia esimerkiksi papereiden, keit...

  • Page 39: Puhdistus Ja Hoito

    39 1. Käytä mikroaaltouunissa ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia astioita ja välineitä. 2. Pidä uunia palovaaran takia silmällä lämmittäessäsi ruokaa pahvi- tai muoviastioissa. 3. Jos havaitset liekkejä tai savua, sammuta uuni kytkimestä ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Pidä uunin luukku sul...

  • Page 40

    40 kytke laite pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä koskaan käytä puhdistukseen hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita, uuninpuhdistusaineita tai vastaavia. Sellaiset tuotteet saattavat vaurioittaa uunin sisä- ja ulkopintoja. Alla luetellut osat voidaan puhdista...

  • Page 41

    41 • on erityisen tärkeää, että uunin luukku sekä siihen liittyvät osat pidetään puhtaina. • uunitilassa oleva eristyslevy (kiillelevy) puhdistetaan kostealla liinalla. Jos levy on kovin rasvainen tai tummunut, se tulee vaihtaa uuteen. Rasvainen levy saattaa syttyä palamaan. Astiat käytä ainoastaan ...

  • Page 42

    42 ohjauspaneeli ohjauspaneelissa on kaksi toimintoa. Teho - power tehon valintakytkin. Aika - time kuumennusajan asetus. Teho: alin teho 120 w sulatusteho 280 w alempi keskiteho 340 w keskiteho 460 w ylempi keskiteho 600 w täysi teho 700 w mikroaaltouunin käyttö aseta kuumennettava ruoka omalle lau...

  • Page 43

    43 • uunin luukku on asiallisesti suljettu. • kuumennusaika on valittu oikein. • asunnon pistorasia ja sulake ovat ehjät. • odota 10 minuuttia ja käynnistä uuni uudelleen. Mikäli uuni nyt toimii, niin syynä oli ylikuumenemissuojan laukeaminen. Tämän jälkeen on syytä varmistaa, että mikroaaltouunin s...

  • Page 44

    44 ruoan valmistus mikroaaltouunissa mikroaaltouunissa voit valmistaa jännittäviä ruokalajeja nopeasti ja kätevästi. Olemme koonneet tähän erilaisia hyödyllisiä ohjeita, joita voit käyttää samalla kun perehdyt uuniin ja kaikkiin sen mahdollisuuksiin ja toimintoihin. Kaikki ruokaohjeidemme valmistusa...

  • Page 45

    45 muista aina käyttää uunikintaita, kun nostat kypsennysastian pois uunista, sillä ruoka-aineiden lämpö siirtyy nopeasti astiaan, joka voi tulla hyvin kuumaksi. Käytä aina kypsennyksen aikana mikroaaltouuniin tarkoitettua muovikupua tai mikrokelmua. Saat parhaan tuloksen, jos annat ruoan vetäytyä v...

  • Page 46

    46 muuntotaulukko (ilmaistu minuuteissa) 700 w 800 w 900 w 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31.1...

  • Page 47: Obh Nordica Microwave Oven

    47 obh nordica microwave oven important safety instructions read carefully and keep for future reference safety instructions 1. When plugging the oven, the socket shall be assessable for disconnection. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230v only, and use the appliance only for the inten...

  • Page 48: General Safety Instructions

    48 12. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 13. For additional protection the installation of a residual current device (...

  • Page 49

    49 • do not operate the oven when empty, as this may cause damage to the oven. • do not use the cavity for storage of e.G. Paper, cookery books or similar. • do not use the oven for pickling. Microwave ovens are not designed for pickling. Raw materials that have not been properly pickled may rot and...

  • Page 50: Cleaning and Maintenance

    50 • bag fasteners of paper with internal metal wire. • melamine bowls (e.G. Rosti bowls, margrethe bowls). • in order to avoid sparks that may damage the oven, never use aluminium or metal containers. • the contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperatur...

  • Page 51

    51 • the rotating foot and the bottom of the oven • oven door and adjacent parts • the rotary tray is dishwasher proof if steam occurs in or around the oven door, wipe the door with a damp cloth. Steam may occur in use and this is not due to malfunction. Remove odours by placing a bowl with water wi...

  • Page 52

    52 kitchen utensils use only plates and containers that are suitable for use in microwave ovens. Kitchen equipmen mikrobølger heat resistant glass yes ceramics, and china yes non-heat resistant glass no microwave resistant plastic yes non-microwave resistant plastic no mikrobølgebestandig plastikfil...

  • Page 53

    53 kitchen utensils use only plates and containers that are suitable for use in microwave ovens. Kitchen equipmen mikrobølger heat resistant glass yes ceramics, and china yes non-heat resistant glass no microwave resistant plastic yes non-microwave resistant plastic no mikrobølgebestandig plastikfil...

  • Page 54

    54 disposal of the appliance legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point...

  • Page 55: Advice On Microwave Cooking

    55 advice on microwave cooking with the microwave oven you have the opportunity to cook exciting food and dishes quickly and easily. In the following, we have gathered a number of different recipes for dishes which can be tried out while getting familiar with the oven and all its options and feature...

  • Page 56

    56 always remember to use kettle holders when the bowls are taken out of the oven as the heat from the foods quickly distributes into bowls and dishes, potentially turning them very hot. Always use a lid or microwave wrap during cooking. You achieve the best results if the dish is allowed to rest fo...

  • Page 57

    57 conversion table (numbers stated in minutes) 700 w 800 w 900 w 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35....

  • Page 58

    7514_ul_uvn_230114.Indd 58 1/23/2014 12:38:40 pm.

  • Page 59

    7514_ul_uvn_230114.Indd 59 1/23/2014 12:38:40 pm.

  • Page 60

    Se/ul/7514/uvn_230114 7514_ul_uvn_230114.Indd 60 1/23/2014 12:40:16 pm.