OBH Nordica CURLING IRON 13 Instructions Of Use

Summary of CURLING IRON 13

  • Page 1

    Curling iron 13 curling iron 25 curling iron 32 curling iron 38 5813, 5860, 5862, 5864_030408.Indd 1 2008-04-03 15:48:18.

  • Page 2

    Brugsanvisning - dansk ............ Side bruksanvisning - svenska........... Sida bruksanvisning - norsk ............. Side käyttöohjeet - suomi ................ Sivu instructions of use - english ...... Page 3 - 5 6 - 8 9 - 11 12 - 14 15 - 17 5813, 5860, 5862, 5864_030408.Indd 2 2008-04-03 15:48:18.

  • Page 3

    3 obh nordica krøllejern før brug før krøllejernet tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Sådan bruges krøllejernet sæt stikket i stikkontakten. Tryk on/off knappen ind, indtil lcd-displayet lyser rødt. Krøllejernet er forudindstille...

  • Page 4

    4 auto-off funktion krøllejernet kan programmeres, så det automatisk slukker efter 20-60 minutter. Tryk på + og – knapperne samtidigt i 2 sekunder. Der vises nu ”30” og et ur i displayet. Derefter kan du justere tiden ved hjælp af + og – knapperne. For at aktivere din valgte tidsindstilling, tryk på...

  • Page 5

    5 11. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 12. Det anbefales, at el-installationen ekstrabeskyttes...

  • Page 6

    Obh nordica locktång innan användning läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den för framtida bruk. Användning sätt kontakten i vägguttaget. Tryck in on/off knappen tills lcd displayen lyser röd, locktången är förinställd på 120˚c. Vill du ändra temperatur så ställer du in önskad...

  • Page 7

    Auto-off funktion locktången kan programmeras så att den automatiskt stängs av efter 20-60 minuter. Tryck på + och - knapparna samtidigt i 2 sekunder. Displayen visar ”30” och en klocksymbol. Därefter kan du justera tiden med hjälp av + och - knapparna. För att aktivera din valda tidsinställning, tr...

  • Page 8

    11. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt efter användning. Om sladden skadas får den endast bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 12. Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Konta...

  • Page 9

    9 obh nordica krølltang før bruk les gjennom bruksanvisningen før apparatet tas i bruk og spar den til senere bruk. Bruk sett støpslet i kontakten. Trykk inn on/off knappen til lcd displayet lyser rødt. Krølltangen er forhånds innstilt på 120°c. Vil du endre temperaturen så stiller du inn ønsket tem...

  • Page 10

    10 auto-off funksjon krølltangen kan programmeres slik at den automatisk slås av etter 20-60 minutter. Trykk på + og – knappene samtidig i 2 sekunder. Displayet viser ”30” og et klokkesymbol. Deretter kan du justere tiden med hjelp av + og – knappene. For å aktivere din valgte tidsinnstilling, trykk...

  • Page 11

    11 11. Kontrollere alltid apparatet, ledningen og kontakt etter bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av fabrikken, serviceverksted eller en autorisert person for å unngå noen fare. 12. Ekstra beskyttelse kan oppnås ved å installere en jordfeilbryter med merkestrøm av 30ma. Kontakt en autor...

  • Page 12

    12 obh nordica -lämpökiharrin ennen käyttöä lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Käyttö liitä pistotulppa pistorasiaan. Paina on/off-painiketta kunnes lcd-näytössä palaa punainen valo. Lämpökiharrin on asetettu valmiiksi 120ºc:een. Jos haluat muuttaa l...

  • Page 13

    13 auto-off-toiminto lämpökiharrin voidaan ohjelmoida niin, että se kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 - 60 min jälkeen. Paina + ja – -painikkeita samanaikaisesti 2 sekuntia. Näytössä on ”30” ja kellosymboli. Nyt voit säätää ajan + ja 1 – -painikkeiden avulla. Valitun aika-asetuksen aktivoimis...

  • Page 14

    14 11. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto tai pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, se täytyy vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä. 12. Lisäsuojaksi v...

  • Page 15

    Obh nordica curling iron before use before the curling iron is used for the first time, read through the instruction manual carefully and save it for later use. Use plug the appliance. Press on/off switch until the lcd display lights red, the curling iron is pre-set on 120˚c. If you want to change t...

  • Page 16

    Note that you have to unplug the appliance to turn it off completely. To reactivate, press + or - button. If you don´t program the unit the appliance will automatically switch off after 30 minutes. The auto-off function is meant as an extra safety precaution, so remember to always unplug the applian...

  • Page 17

    17 warranty claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it was purchased. Obh nordica sweden ab box 58 163 91 spånga phone: 08-445 79 00 www.Obhnordica.Se technical data obh nordica 5813...

  • Page 18

    5813, 5860, 5862, 5864_030408.Indd 18 2008-04-03 15:48:19.

  • Page 19

    5813, 5860, 5862, 5864_030408.Indd 19 2008-04-03 15:48:19.

  • Page 20

    C sv/cpe/5860/5862/58641/5813/0408 5813, 5860, 5862, 5864_030408.Indd 20 2008-04-03 15:48:19.