OBH Nordica Prestige Instruction Manual

Manual is about: Vacuum Food Sealer

Summary of Prestige

  • Page 1

    Food sealer prestige keep your food fresh up to 5 times longer keeps food fresh up to 5 times longer protects food against freezer burns suitable for both moist and dry food easy to operate “anti-crush” set- ting for fragile food types compact design 7951_130612.Indd 1 2012-06-14 15:03:25.

  • Page 2

    2 3 brugsanvisning – dansk ..........................Side 3 – 16 bruksanvisning – svenska ........................Sida 17 – 30 bruksanvisning – norsk............................Side 31 – 43 käyttöohjeet – suomi ...............................Sivu 44 – 56 instruction manual – english ...................

  • Page 3

    2 3 obh nordica food sealer – prestige tillykke med dit køb! Denne food sealer vil ændre dine indkøbsvaner og din måde at opbevare råvarer på. Når du først har prøvet at vakuumpakke dine råvarer, vil den blive en uundværlig del af dit køkken. Luft er friske fødevarers værste fjende! Den mest udbredt...

  • Page 4

    4 5 vakuum-maskinen består af: 1. Vacuum + seal/cancel knap 2. Food – dry, moist knap 3. Vacuum pressure – normal, anti crush knap 4. Seal knap 5. Led indikatorer 6. Canister switch 7. Udløserknapper 8. Luftindsugning 9. Forseglingsstrimmel 10. Vakuumkanal 11. Nederste pakning 12. Øverste pakning 13...

  • Page 5

    4 5 4. Tryk på seal knappen (4) for at påbegynde forseglingen – den blå kontrollampe lyser. 5. Når seal knappens kontrollampe slukker, er forseglingen klar. 6. Tryk på udløserknapperne (7) på hver side af apparatet for at åbne låget. Tag den færdige vakuumpose ud. Vakuumposen kan nu anvendes til vak...

  • Page 6

    6 7 vakuumlukning af vakuumpose 1. Sæt apparatet på en plan overflade og sæt stikket i stikkontakten (kontrollamperne dry og normal lyser). 2. Læg indholdet, der skal vakuumpakkes, i en vakuumpose – der skal være mindst 7 cm mellem indholdet og vakuumposens åbning. Brug kun vakuumposer/posemateriale...

  • Page 7

    6 7 10. Lad apparatet hvile 1 minut hver gang apparatet har været i brug og før det anvendes igen for at undgå overophedning. 11. Tør eventuelt væske og partikler i vakuumkanalen (10) væk efter hver vakuumpakning. 12. Sørg for at der ikke suges væske ind i apparatet. Skader opstået som følge af dett...

  • Page 8

    8 9 6. Tryk på knappen placeret skråt overfor luftindsugningen under låget på apparatet mærket ”canister switch” (6). Vakuumlukningen påbegyndes med det samme. 7. Tryk med hånden på låget i starten af pakkeprocessen for at undgå luftlækage mellem vakuumbeholder og låg. 8. Apparatet stopper automatis...

  • Page 9

    8 9 4. Åbn apparatets låg. Tryk den ende af vakuumslangen med størst kobling fast på apparatets luftindsugning (8). Den anden ende trykkes ned i hullet på vakuumbeholderens låg. 5. Sørg for at lågets lås står på position ”open”. 6. Tryk med hånden på låget i starten af pakkeprocessen for at undgå lu...

  • Page 10

    10 11 bagværk hvis blødt bagværk skal vakuumpakkes, anbefales det at anvende en vakuumbeholder, så formen på bagværket bevares. Hvis der anvendes en vakuumpose, bør bagværket fryses i 1-2 timer, inden det vakuumpakkes. Det er ligeledes muligt at vakuumpakke kagedej, tærter og kageblandinger til sene...

  • Page 11

    10 11 fjerkræ frys vakuumpose 2-3 år 6 måneder hakket kød frys vakuumpose 1 år 4 måneder fisk frys vakuumpose 2 år 6 måneder ost cheddar køl vakuumpose/ vakuumbeholdere 4-8 måneder 1-2 uger parmesan køl vakuumpose/ vakuumbeholdere 4-8 måneder 1-2 uger grøntsager asparges frys vakuumpose 2-3 år 8 mån...

  • Page 12

    12 13 nødder mandler stue- temperatur vakuumpose/ vakuumbeholdere 2 år 6 måneder jordnødder stue- temperatur vakuumpose/ vakuumbeholdere 2 år 6 måneder solsikkefrø stue- temperatur vakuumpose/ vakuumbeholdere 2 år 6 måneder kaffe kaffebønner frys vakuumpose 2-3 år 6 måneder kaffebønner stue- tempera...

  • Page 13

    12 13 rengøring af vakuumbeholdere • vakuumbeholdere rengøres i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Obs! Dyp ikke låget i vand. • selve beholderen kan vaskes i den øverste kurv i opvaskemaskine. Låget tørres med en fugtig klud. • sørg for at alle dele er helt tørre inden brug. Opbevaring • opbevar appa...

  • Page 14

    14 15 der er stadig luft tilbage efter vakuumpakke- processen. Lækage langs forseglingen kan skyldes folder, væske eller partikler. Tør poseåbningen/låget, inden forseglingen påbegyndes. Snavs eller væske i poseåbningen kan vanskeliggøre vakuumpakningen. Åbn posen og aftør åbningen, inden den placer...

  • Page 15

    14 15 7. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 8. Sæt aldrig kogekanden på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende. 9. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 10. Rør ikke ved varmelegemet, når denne er varm 11. Vær sikker på væske ikke suges ind i apparatets pu...

  • Page 16

    16 17 følgende tilbehør kan købes, hvor apparatet er købt: 2 ruller posemateriale: 3 m x 22 cm ........................................................................................... Type 7953 2 ruller posemateriale: 3 m x 28 cm ......................................................................

  • Page 17

    16 17 obh nordica food sealer – prestige grattis till ditt köp! Denna food sealer kommer att förändra dina inköpsrutiner och ditt sätt att förvara råvaror. När du väl testat att vakuumpacka dina råvaror kommer det att bli en oumbärlig del av din matlagning. Syre är färska livsmedels värsta fiende! D...

  • Page 18

    18 19 apparatens delar 1. Vacuum + seal/cancel knapp. 2. Food – dry, moist knapp 3. Vacuum pressure – normal, anti crush knapp 4. Seal knapp 5. Led indikatorer 6. Canister switch 7. Frigöringsknappar 8. Slanganslutning 9. Förseglingsremsa 10. Vakuumkanal 11. Undre packning 12. Övre packning 13. Elem...

  • Page 19

    18 19 3. Stäng locket (15) och tryck hårt tills du hör ett klick från båda sidor av apparaten. 4. Tryck på seal knappen (4) för att starta förseglingen, den blå signallam- pan tänds. 5. När seal knappens signallampa slocknar är förseglingen klar. 6. Tryck in frigöringsknapparna (7) på var sida om ap...

  • Page 20

    20 21 • notera att vakuumpackade färskvaror måste förvaras i kyl eller frys. Kom ihåg att vakuumförslut- ning inte är samma sak som konservering utan endast förlänger hållbarheten. • tänk på att livsmedel som har hög fetthalt kan härskna om de förvaras för varmt. • vakuumpackning av frukt och grönsa...

  • Page 21

    20 21 9. När seal knappens (4) indikatorlampa slocknar är vakuumförslutningen klar. Tryck på frigöringsknapparna (7) på båda sidor av apparaten, öppna locket och ta ur den förslutna vakuumpåsen. 10. Låt apparaten vila 1 minut mellan varje användning för att undvika överhettning. 11. Torka bort event...

  • Page 22

    22 23 5. Vrid lockets lås till ”seal” positionen. 6. Tryck på knappen placerad snett ovanför slanganslutningen under locket på apparaten märkt ”canister switch” (6). Vakuumförslutningen påbörjas direkt. 7. Tryck med handen på locket i början av förslutningsprocessen för att undvika luftläckage mella...

  • Page 23

    22 23 marinering i vakuumbehållare för en ännu mer effektiv marineringsprocess, marinera fisk/kött i en vakuumbehållare enligt beskrivningen nedan: 1. Placera apparaten på en plan yta och anslut kontakten till ett vägguttag (signallamporna dry och normal tänds). 2. Se till att vakuumbehållaren och d...

  • Page 24

    24 25 frukt: frukt med skal bör skalas innan de vakuumpackas. Förfrys gärna frukt i 1-2 timmar innan de vakuumpackas. Sprid ut dem på ett bakplåtspapper eller dylikt så att de inte fryser ihop till en klump. Vakuumpacka dem sedan i en vakuumpåse och lägg i frysen. Om du vill förvara dem i kylen bör ...

  • Page 25

    24 25 rekommendationer vid förvaring typ av råvara förvaring rekommenderat förvaringstillbehör hållbarhet vid vakuumpackning hållbarhet utan vakuumpackning kött och fisk nötkött frys vakuumpåse 2-3 år 6 månader fläskkött frys vakuumpåse 2-3 år 6 månader lamm frys vakuumpåse 2-3 år 6 månader fågel fr...

  • Page 26

    26 27 ris rumstemp. Vakuumpåse/ vakuumbehållare 1-2 år 6 månader mjöl rumstemp. Vakuumpåse/ vakuumbehållare 1-2 år 6 månader socker rumstemp. Vakuumpåse/ vakuumbehållare 1-2 år 6 månader nötter mandlar rumstemp. Vakuumpåse/ vakuumbehållare 2 år 6 månader jordnötter rumstemp. Vakuumpåse/ vakuumbehåll...

  • Page 27

    26 27 obs! På grund av smittorisk, återanvänd aldrig vakuumpåsar som innehållit rått kött, rå fisk eller fett. Återanvänd aldrig påsar som använts i mikrovågsugn eller som har sjudit i vatten. Rengöring av vakuumbehållare: • vakuumbehållaren kan rengöras i varmt vatten och diskmedel. Själva behållar...

  • Page 28

    28 29 det finns luft kvar efter vakuumförslutnings- processen. Läckage längs förseglingen kan bero på veck, vätska eller partiklar. Torka av påsöppningen/locket innan försegling påbörjas. Smuts eller vätska i påsöppningen kan göra att påsen har svårt att förslutas. Öppna påsen och torka av runt öppn...

  • Page 29

    28 29 5. Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte använd- ning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerh...

  • Page 30

    30 31 följande tillbehör kan köpas där apparaten inhandlats: rullplast 2 rullar: 3 m x 22 cm ......................................................................................... Modellnr 7953 rullplast 2 rullar: 3 m x 28 cm ..........................................................................

  • Page 31

    30 31 obh nordica food sealer – prestige gratulere med ditt kjøp! Denne food sealer kommer til å forandre dine innkjøpsrutiner og din måte å oppbevare råvarer på. Når du velger å vakuumpakke dine råvarer kommer det til å bli en avgjørende del i matlagingen din. Syre er ferskvarenes verste fiende! De...

  • Page 32

    32 33 før bruk før apparatet tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses grundig og spares til senere bruk. Apparatets deler 1. Vacuum + seal/cancel knapp 2. Food – dry, moist knapp 3. Vacuum pressure – normal, anti crush knapp 4. Seal knapp 5. Led knapp 6. Canister switch 7. Frigjøringsknapp ...

  • Page 33

    32 33 4. Trykk på seal knappen (4) for å starte forseglingen og den blå lampen lyser. 5. Når seal lampen slukker er forseglingen ferdig. 6. Trykk inn frigjøringsknappene (7) på begge sider av apparatet for å åpne lokket til apparatet. Ta nå ut den ferdige vakumposen. Vakuumposen er nå klar til bruk ...

  • Page 34

    34 35 4. Sett åpningen på vakuumposen over forseglingsremsen (9) og mot va- kuumkanalen (10). Se til at slangekoblingen (8) ikke tildekkes av vakuum- posen. 5. Lukk lokket (15) og trykk hardt til du hører et klikk fra begge sider på apparatet. 6. Trykk på food knappen (2) for å velge ”dry” for tørt ...

  • Page 35

    34 35 opptining og oppvarming av vakuumpakket innhold i vakuumpose vakuumposene fra obh nordica kan brukes i mikrobølgeovn og kan også kokes i vann. Åpne posen med å klippe et hjørne på posen slik at luft kommer inn, hvis vakuumposen skal tines/varmes i mikrobølgeovn. Posen kan varmes opp med å legg...

  • Page 36

    36 37 8. Apparatet stopper automatisk når vakuumtrykket oppnås. 9. Trykk med hånden på lokket og dra slangen ut av lokket. Vær nøye med at låsen på lokket peker mot ”seal” når du drar ut slangen. 10. For å teste vakumforseglingen, prøv å løfte på lokket. 11. Vri låsen på lokket fra ”seal” til ”open”...

  • Page 37

    36 37 12. Etter den 4. Gjenntakelsen, vri låsen på lokket til ”seal” og la kjøttet/fisken marinerer under vaku- umtrykk i ca. 20 minutter. Dette gjør at marinaden trenger lettere inn i kjøttet. Forberedelsesguide for forskjellige råvarer kjøtt og fisk: for å få best resultat bør råvarene fryse i ca....

  • Page 38

    38 39 snacks: har du snacks igjen holder de lengre om de vakuumpakkes. For å få best resultat bør en bruke vakuumbeholder brukes for å unngå at det knuser til smuler. Væske: før du vakuumpakker væske f.Eks supper og buljong. Frys væsken i en frysetålig beholder eller en isklumpform til væsken er gje...

  • Page 39

    38 39 plommer fryser vakuumpose 1-3 år 6-12 månader fersken fryser vakuumpose 1-3 år 6-12 månader nektarin fryser vakuumpose 1-3 år 6-12 månader bær bringebær kjøleskap vakuumbeholder 1 uke 1-3 dager bjørnebær kjøleskap vakuumbeholder 1 uke 1-3 dager jordbær kjøleskap vakuumbeholder 1 uke 1-3 dager ...

  • Page 40

    40 41 • rengjør apparatets underpakning (11) med å dra den forsiktig løs fra apparatet. Skyll den i vann og la den tørke skikkelig før de settes tilbake på plass igjen. Vær nøye med å sette de korrekt på plassigjen slik at det ikke oppstår luftlekkasje når det skal brukes. Den øverste pakningen (12)...

  • Page 41

    40 41 det er luft igjen etter vakumforsegling- prosessen. Lekkasje langs forseglingen kan bero på en brett, væske eller andre partikler. Tørk av poseåpningne/lokket før rorseglingne starter. Smuss eller væske i poseåpningne kan gjøre at posen vanskeligheter med å bli forseglet. Åpne posen og tørk ru...

  • Page 42

    42 43 6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. 7. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 8. Sæt aldrig kogekanden på eller i ...

  • Page 43

    42 43 startpakke til dette apparatet er det inkludert en startpakke som inneholder følgende: 1 x food sealer rull - liten: 3 m x 22 cm 1 x food sealer rull - store: 3 m x 28 cm 5 x food sealer poser - små, 22 x 30 cm 5 x food sealer poser - store, 28 x 40 cm følgende tilbehør kan kjøpes der apparate...

  • Page 44

    44 45 obh nordica food sealer -tyhjiöpakkauslaite, jossa anti crush -toiminto kiitos, että valitsit tämän tyhjiöpakkauslaitteen, joka muuttaa ostotottumuksiasi ja tapaasi säilyttää elintarvikkeita. Kun olet kokeillut kunnolla elintarvikkeiden tyhjiöimistä, siitä tulee olennainen osa ruoanvalmistusta...

  • Page 45

    44 45 tyhjiöpakkauslaitteen osat 1. Vacuum + seal/cancel -painike 2. Food – dry, moist -painike 3. Vacuum pressure – normal, anti crush -painike 4. Seal-painike 5. Led-merkkivalot 6. Canister switch -painike 7. Vapautuspainikkeet 8. Letkuliitäntä 9. Saumauskaistale 10. Tyhjiöintilokero 11. Alempi ti...

  • Page 46

    46 47 4. Paina seal-painiketta (4), jolloin saumaus käynnistyy ja sininen merkkivalo syttyy. 5. Kun seal-painikkeen merkkivalo sammuu, saumaus on valmis. 6. Paina laitteen molemmissa sivuissa olevia vapautuspainikkeita (7) avataksesi kannen. Irrota valmis tyhjiöpussi. Tyhjiöpussia voi nyt käyttää ty...

  • Page 47

    46 47 tyhjiöpussin saumaus 1. Aseta laite tasaiselle alustalle ja liitä pistotulppa pistorasiaan, jolloin merkkivalot dry ja normal syttyvät. 2. Aseta tyhjiösäilöttävä elintarvike tyhjiöpussiin, mutta jätä sisällön ja tyhjiöpussin suun väliin vähintään 7 cm tyhjää tilaa. Käytä ainoastaan obh nordica...

  • Page 48

    48 49 9. Kun seal-painikkeen (4) merkkivalo sammuu, saumaus on valmis. Paina laitteen molemmissa sivuissa olevia vapautuspainikkeita (7), avaa kansi ja irrota suljettu tyhjiöpussi. 10. Anna laitteen levätä 1 minuutin ajan jokaisen käyttökerran välillä ylikuumenemisen estämiseksi. 11. Pyyhi tyhjiöint...

  • Page 49

    48 49 5. Kierrä kannen lukko seal-asentoon. 6. Paina kannen alla vinosti letkuliitännän yläpuolella olevaa canister switch -painiketta (6), jolloin tyhjiöinti käynnistyy välittömästi. 7. Paina kantta kädellä tyhjiöintiprosessin alussa, jotta tyhjiöastian ja kannen välistä ei pääse vuotamaan ilmaa. 8...

  • Page 50

    50 51 marinointi tyhjiöastiassa marinointiprosessi tehostuu entisestään, jos liha tai kala marinoidaan tyhjiöastiassa seuraavassa kuvatulla tavalla: 1. Aseta laite tasaiselle alustalle ja liitä pistotulppa pistorasiaan. Merkkivalot dry ja normal syttyvät. 2. Varmista, että tyhjiöastia ja sen kansi o...

  • Page 51

    50 51 lehtivihannekset: lehtivihannesten tyhjiösäilönnässä parhaaseen lopputulokseen päästään käyttämällä tyhjiöastiaa. Huuhdo vihannekset ja anna niiden kuivua talouspaperin tai vastaavan päällä. Tyhjiöi vihannekset tyhjiöastiassa ja säilytä niitä jääkaapissa. Hedelmät: kuorelliset hedelmät tulee k...

  • Page 52

    52 53 • muista, että tyhjiösäilöminen ei ole sama asia kuin säilöntä. Säilytyssuosituksia raaka- ainetyyppi säilytys suositeltava säilytysastia tyhjiöidyn tuotteen säilyvyys säilyvyys ilman tyhjiöintiä liha ja kala naudanliha pakastin tyhjiöpussi 2–3 vuotta 6 kuukautta sianliha pakastin tyhjiöpussi ...

  • Page 53

    52 53 jauhot huoneenlämpö tyhjiöpussi tai tyhjiöastia 1–2 vuotta 6 kuukautta sokeri huoneenlämpö tyhjiöpussi tai tyhjiöastia 1–2 vuotta 6 kuukautta pähkinät mantelit huoneenlämpö tyhjiöpussi tai tyhjiöastia 2 vuotta 6 kuukautta maapähkinät huoneenlämpö tyhjiöpussi tai tyhjiöastia 2 vuotta 6 kuukautt...

  • Page 54

    54 55 säilytys: • säilytä laite tasaisella alustalla lasten ulottumattomissa. • Älä paina säilytykseen siirrettävän laitteen kantta niin, että se lukittuu. Muussa tapauksessa sen tiivisteet saattavat vaurioitua. • liitosjohdon voi kiertää ja asettaa laitteen alla olevaan tilaan. Ongelmatilanteet ong...

  • Page 55

    54 55 pussiin/astiaan jää ilmaa tyhjiöintiprosessin jälkeen. Saumauskohdan vuotaminen voi johtua pussissa olevista poimuista, hiukkasista tai nesteestä. Kuivaa pussin suu tai astian kansi ennen tyhjiöinnin aloittamista. Jos pussin suussa on likaa tai nestettä, pussia voi olla vaikea sulkea. Avaa pus...

  • Page 56

    56 57 5. Laite ei sovellu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai tiedon tai kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä. Nämä henkilöt voivat toki käyttää laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai oh...

  • Page 57

    56 57 seuraavia tarvikkeita on saatavana laitteen myyneestä kaupasta: 2 pussirullaa: 3 m x 22 cm ......................................................................................... Mallinumero 7953 2 pussirullaa: 3 m x 28 cm ........................................................................

  • Page 58

    58 59 obh nordica food sealer – prestige congratulations on your new product! This food sealer will change your purchasing habits and the way you store your food. When you have become accustomed to vacuum pack your food, the food sealer will become an irreplaceable part of your kitchen. Oxygen is fr...

  • Page 59

    58 59 the appliance comprises 1. Vacuum + seal/cancel button 2. Food – dry, moist button 3. Vacuum pressure, normal, anti-crush button 4. Seal button 5. Led indicators 6. Canister switch 7. Release buttons 8. Tube coupling 9. Sealing bar 10. Vacuum channel 11. Bottom gasket 12. Top gasket 13. Sealin...

  • Page 60

    60 61 4. Press the seal button (4) to start the sealing; the blue signal lamp will be on. 5. When the signal lamp of the seal button goes out, the sealing is ready. 6. Press the release buttons (7) on both sides of the appliance to open the lid. Remove the finished vacuum bag. The vacuum bag is now ...

  • Page 61

    60 61 vacuum sealing of vacuum bag 1. Place the appliance on an even surface and plug to a wall outlet (the signal lamps dry and normal go on). 2. Put the contents to be vacuum packed in a vacuum bag, but leave at least 7 cm between the contents and the bag opening. Use only vacuum bags/plastic film...

  • Page 62

    62 63 10. Let the appliance rest for 1 minute between each use to avoid overheating. 11. Wipe off any liquid and particles from the vacuum channel (10) after each vacuum sealing. 12. Be careful that no liquid is sucked into the appliance. Any consequential damage will not be cov- ered by the warrant...

  • Page 63

    62 63 7. Press by hand the lid at the start of the sealing process to avoid air leak- age between the vacuum container and the lid. 8. The appliance stops automatically when sufficient vacuum pressure has been reached. 9. Press the lid by hand and pull out the vacuum tube from the lid. Make sure tha...

  • Page 64

    64 65 5. Make sure that the lock of the lid is in the position ”open”. 6. Press by hand the lid at the beginning of the sealing process to avoid any air leakage between the vacuum container and the lid. 7. Press the button placed askew on top of the tube coupling under the lid of the appliance marke...

  • Page 65

    64 65 bread and cakes: if you want to vacuum pack soft bread and cakes, we recommend that you use a vacuum container to preserve the shape. On the other hand, if you want to use a vacuum bag, we recommend that you pre-freeze bread and cakes for 1-2 hours. It is of course also possible to vacuum pack...

  • Page 66

    66 67 pork freezer vacuum bag 2-3 years 6 months lamb freezer vacuum bag 2-3 years 6 months poultry freezer vacuum bag 2-3 years 6 months forcemeat freezer vacuum bag 1 years 4 months fish freezer vacuum bag 2 years 6 months cheese cheddar refrigerator vacuum bag/vacuum container 4-8 months 1-2 week...

  • Page 67

    66 67 nuts almonds room temp. Vacuum bag/vacuum container 2 years 6 months peanuts room temp. Vacuum bag/vacuum container 2 years 6 months sun flower seeds room temp. Vacuum bag/vacuum container 2 years 6 months coffee coffee beans freezer vacuum bag 2-3 years 6 months coffee beans room temp. Vacuum...

  • Page 68

    68 69 cleaning of vacuum container: • vacuum containers can be cleaned in warm water with a washing-up liquid. Note! Do not immerse the lid in water. • the container itself can be washed in the upper basket in the dishwasher. Wipe the lid dry with a damp cloth. • make sure that all parts are complet...

  • Page 69

    68 69 there is air left after the vacuum sealing process. Leakage along the sealing can be due to wrinkles, liquid or particles. Wipe off the bag opening/the lid before sealing. Dirt or liquid in the bag opening can make it difficult to seal the bag. Open the bag and wipe round the opening before po...

  • Page 70

    70 71 5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen- sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their s...

  • Page 71

    70 71 the following accessories can be bought in the store of purchase of the appliance: 2 x food sealer rolls: 3 m x 22 cm ..................................................................................Article no. 7953 2 x food sealer rolls: 3 m x 28 cm .............................................

  • Page 72

    7951_130612.Indd 72 2012-06-14 15:08:02.

  • Page 73

    7951_130612.Indd 73 2012-06-14 15:08:02.

  • Page 74

    7951_130612.Indd 74 2012-06-14 15:08:02.

  • Page 75

    7951_130612.Indd 75 2012-06-14 15:08:02.

  • Page 76

    Food sealer prestige se/mk/7951/140612 7951_130612.Indd 76 2012-06-14 15:08:06.