Oehlbach BTX 1000 User Manual - Funzioni

Summary of BTX 1000

  • Page 2

    © 2013 csr plc and its group companies. The aptx® mark and the aptx logo are trade marks of csr plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. The bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by bluetooth sig, inc..

  • Page 3: Btx 1000

    Btx 1000 ger 3 vielen dank, dass sie sich für ein oehlbach®- qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte und fehlerfreie funktion des gerätes zu gewährleisten. Mit diesem kompakten bluetooth®-empfänger können sie musik und audio...

  • Page 4: Funktionen

    4 funktionen ∙ audiostreaming von jedem bluetooth-gerät aus ∙ high-quality bluetooth audio mit aptx-unterstützung ∙ audioformat bis 44.1khz und 16bit (cd-qualität) möglich ∙ bluetooth 4.0 kompatibel ∙ bis zu 10 stunden musikgenuss spezifikation reichweite: bis zu 10m datenrate: bis zu 352kbps akkula...

  • Page 5: Btx 1000

    Btx 1000 ger 5 bedienung kopplung mit bluetooth-geräten: 1. Der btx 1000 muss vor dem ersten koppeln mit einem gerät ausgeschaltet sein. 2. Halten sie nun den funktionsknopf des btx 1000 6 sekunden gedrückt, bis die led abwechselnd rot und blau blinkt. Erst dann ist der kopplungsmodus aktiv. 3. Akti...

  • Page 6

    6 ∙ wenn sie ein anderes/neues gerät verbinden wollen, schalten sie den btx 1000 aus und trennen sie das verbundene gerät vom bluetooth-adapter. ∙ wenn das wiedergebende geräte ausgeschaltet wird oder die bluetooth-verbindung abbricht, bleibt der btx 1000 im standby-modus. ∙ wird der btx 1000 ausges...

  • Page 7: Btx 1000

    Btx 1000 ger 7 led-anzeige status des btx 1000 led blinkt kontinuierlich abwechselnd rot und blau kopplungs-modus led blinkt zweimal rot (alle 3 sekunden) standby-modus led blinkt dreimal kurz blau (alle 3 sekunden) bluetooth-verbindung erfolg- reich - gerät ist gekoppelt led blinkt zweimal blau (al...

  • Page 8: Problembehandlung

    8 problembehandlung fehler lösung der btx 1000 kann nicht eingeschaltet werden bitte stellen sie sicher, dass der btx 1000 genug akku- leistung hat. Versuchen sie den btx 1000 aufzuladen. Led blinkt zweimal rot (alle 3 der btx 1000 kann nicht mit einem anderen gerät verbunden werden a. Vergewissern ...

  • Page 9: Btx 1000

    Btx 1000 ger 9 hinweise um die gefahr von feuer, elektrischem kurzschluss oder beschädigung des produktes zu vermeiden befolgen sie bitte folgende hinweise: 1. Setzen sie das produkt keinem regen oder feuchtigkeit aus. Stellen sie keine mit wasser gefüllten gefäße auf das gerät. 2. Installieren sie ...

  • Page 10: Garantie

    10 sie können eine kostenlose kopie der konformitätserklärung erhalten, indem sie ihren händler, den vertrieb oder den hauptsitz der oehlbach kabel gmbh kontaktieren. Die kontaktinformation finden sie unter: http://www.Oehlbach.Com. Dieses produkt enthält batterien, die unter die eu-richtlinie 2006/...

  • Page 11: Btx 1000

    Btx 1000 ger 11 4. Bei inanspruchnahme der garantie wenden sie sich bitte zunächst an ihren fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das produkt an uns einzuschicken, so sorgen sie bitte dafür, dass · das produkt in einwandfreier originalverpackung verschickt wird, · die kaufquittung beig...

  • Page 12

    12 thank you for choosing an oehlbach® quality product. Please read these instructions carefully; this will ensure the full and error-free functioning of the product. This compact bluetooth® receiver allows you to listen to music and audio signals from any bluetooth-enabled device (such as an iphone...

  • Page 13: Btx 1000

    13 eng btx 1000 functions ∙ audio streaming from any bluetooth® device ∙ high quality bluetooth audio with aptx® support ∙ 44.1khz and 16bit (cd quality) audio formats supported ∙ bluetooth 4.0 compatible ∙ up to 10 hours of listening pleasure specification range: up to 10m data rate: up to 352kbps ...

  • Page 14: Operation

    14 operation pairing with bluetooth devices: 1. The btx 1000 must be switched off before pairing it with a device for the first time. 2. Now press and hold the function button on the btx 1000 for 6 seconds until the led starts to flash red and blue. The pairing mode is now active. 3. Activate the bl...

  • Page 15: Btx 1000

    15 eng btx 1000 ∙ if you want to pair a different/new device, switch off the btx 1000 and disconnect the connected device from the bluetooth adapter. ∙ if the playback device is switched off or the bluetooth connection is lost, the btx 1000 will remain in its standby mode. ∙ if the btx 1000 is switc...

  • Page 16: Led Display

    16 led display status of the btx 1000 led continuously flashes red and blue pairing mode led flashes red twice (every 3 seconds) standby mode led flashes blue briefly three times (every 3 seconds) bluetooth connection successful - device is paired led flashes blue twice (every 2 seconds) device is p...

  • Page 17: Btx 1000

    17 eng btx 1000 troubleshooting error solution the btx 1000 will not switch on please make sure that the btx 1000 is sufficiently charged. Try to charge the btx 1000. The btx 1000 cannot be paired with another device a. Make sure that the bluetooth device is no further than 1m away during the pairin...

  • Page 18: Remarks

    18 remarks please observe the following instructions in order to prevent any risk of fire, short-circuits or damage to the product: 1. Do not expose the product to rain or moisture. Do not place any containers filled with water on the product. 2. Do not install the product in a bookcase, fitted cupb...

  • Page 19: Btx 1000

    19 eng btx 1000 you can obtain a free copy of the declaration of conformity by contacting your retailer, distributor or the headquarters of oehlbach kabel gmbh. Contact information can be found at: http://www.Oehlbach.Com. This product contains batteries which are subject to eu direc- tive 2006/66/e...

  • Page 20

    20 4. In the event of a warranty claim please contact your autho- rised dealer first. Should it prove necessary to return the product to us, please ensure that · the product is sent in its original factory packaging in good condition, · your proof of purchase is enclosed. 5. The following are exclud...

  • Page 21: Btx 1000

    21 fra btx 1000 nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de qualité oehlbach®. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement intégral et irréprochable de l’appareil. Ce récepteur compact bluetooth® vous permet de reproduire la musique et les signaux audi...

  • Page 22: Fonctions

    22 fonctions ∙ diffusion audio au départ de n‘importe quel périphérique compatible bluetooth® ∙ son audio bluetooth de qualité supérieure avec prise en charge aptx® ∙ formats audio jusqu‘à 44,1 khz et 16 bits (qualité cd) ∙ compatible bluetooth 4.0 ∙ jusqu‘à 10 heures de plaisir musical spécificatio...

  • Page 23: Btx 1000

    23 fra btx 1000 utilisation couplage avec les périphériques bluetooth: 1. Le btx 1000 doit être éteint avant de procéder au couplage initial avec un périphérique. 2. Maintenez la touche de fonction du btx 1000 appuyée pendant 6 secondes, jusqu‘à ce que la led clignote en alternance en rouge et bleu....

  • Page 24

    24 devez maintenir la touche de fonction enfoncée pendant 6 secondes alors que l‘adaptateur est éteint. ∙ si vous souhaitez connecter un nouveau/autre périphérique, coupez le btx 1000 et déconnectez le périphérique connecté de l‘adaptateur bluetooth. ∙ lorsque le périphérique de sortie est éteint ou...

  • Page 25: Btx 1000

    25 fra btx 1000 affichage led État du btx 1000 la led clignote en continu en alternant les couleurs rouge et bleu mode couplage la led clignote deux fois en rouge (toutes les 3 secondes) mode veille la led clignote trois fois brièvement en bleu (toutes les 3 secondes) la connexion bluetooth a réussi...

  • Page 26: Résolution Des Problèmes

    26 résolution des problèmes erreur solution il est impossible de mettre le btx 1000 en marche. Veuillez vous assurer que la charge du btx 1000 est suffisante. Essayez de recharger le btx 1000. Il est impossible de connecter le btx 1000 à un autre périphérique. A. Assurez-vous que pendant le pro- ces...

  • Page 27: Btx 1000

    27 fra btx 1000 conseils veuillez respecter les consignes suivantes afin de prévenir les risques d’incendie, de court-circuit électrique ou de détériora- tion du produit: 1. N’exposez pas le produit à la pluie ou l’humidité. Ne placez pas de récipients remplis d’eau sur l’appareil. 2. N’installez pa...

  • Page 28: Garantie

    28 et électroniques (deee) 2012/19/ce et à la directive l‘ue 1995/5/ce (Équipements hertziens et équipements terminaux de communication). Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de conformité en contactant votre revendeur, le département vente ou le siège social de la société oehlbach k...

  • Page 29: Btx 1000

    29 fra btx 1000 charge est exclue, en particulier en matière de réduction, conversion, indemnité ou dommages consécutifs. La durée de garantie n’est pas affectée par nos interventions dans le cadre de la garantie. 3. Le produit ne doit avoir subi aucun traitement inapproprié. 4. Pour la mise en œuvr...

  • Page 30

    30 hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van oehlbach®. Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door, zodat u probleemloos alle functies van dit apparaat kunt gebruiken. Met deze compacte bluetooth®-ontvanger kunt u op uw stereo-installatie, autoradio of zelfs hoofdtelefoon (met...

  • Page 31: Btx 1000

    31 nld btx 1000 functies ∙ audiostreaming vanaf alle bluetooth®-compatibele apparaten ∙ hoogwaardige bluetooth-audio met aptx®-ondersteuning ∙ audioformaten tot maximaal 44,1 khz/16-bits (cd-kwaliteit) ∙ compatibel met bluetooth 4.0 ∙ tot 10 uur muziekplezier specificaties ontvangstbereik: tot 10m b...

  • Page 32: Bediening

    32 bediening koppelen met bluetooth-apparaten: 1. Let erop dat de btx 1000 uitgeschakeld moet zijn voordat voor het eerst verbinding met een apparaat wordt gemaakt. 2. Houd de functietoets van de btx 1000 6 seconden ingedrukt, totdat het led-lampje afwisselend rood en blauw knippert. De koppelingsmo...

  • Page 33: Btx 1000

    33 nld btx 1000 ∙ wanneer u verbinding wilt maken met een ander of een nieuw apparaat, schakelt u de btx 1000 uit en verbreekt u de verbinding tussen het aangesloten apparaat en de bluetooth-adapter. ∙ wanneer het weergaveapparaat wordt uitgeschakeld of de bluetooth-verbinding wordt verbroken, blijf...

  • Page 34: Led-Indicator

    34 led-indicator status van de btx 1000 led knippert continu, afwisselend rood en blauw koppelingsmodus led knippert twee keer rood (elke 3 seconden) standby-modus led knippert drie keer kort blauw (elke 3 seconden) bluetooth-verbinding tot stand gebracht - apparaat is gekoppeld led knippert twee ke...

  • Page 35: Btx 1000

    35 nld btx 1000 problemen oplossen probleem oplossing de btx 1000 kan niet worden ingeschakeld. Controleer of de btx 1000 voldoende accucapaciteit heeft. Probeer de btx 1000 op te laden. De btx 1000 kan niet worden gekoppeld met een ander apparaat. A. Let erop dat de afstand tussen de btx 1000 en he...

  • Page 36: Veiligheidsinstructies

    36 veiligheidsinstructies neem onderstaande instructies in acht om brand, elektrische kortsluiting of schade aan het product te vermijden: 1. Stel het product niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen bekers, vazen of andere containers met vloeistoffen op het apparaat. 2. Plaats het apparaat niet i...

  • Page 37: Btx 1000

    37 nld btx 1000 eg (afgedankte elektrische en elektronische apparaten, aeea); 1999/5/eg (radioapparatuur en telecommunicatie- eindapparatuur). Een gratis exemplaar van de conformiteitsverklaring kunt u aanvragen via uw dealer, distributeur of bij het hoofdkantoor van oehlbach kabel gmbh. De benodigd...

  • Page 38

    38 reparatie van defecte onderdelen. Verdere claims, met name voor prijsreductie, koopvernietiging, schadevergoeding of gevolgschade, zijn uitgesloten. De garantieperiode wordt niet aangetast door een honorering onzerzijds van een garantieclaim. 3. Aan het product mogen geen ondeskundige ingrepen zi...

  • Page 39: Btx 1000

    39 ita btx 1000 grazie per aver acquistato un prodotto di qualità oehlbach®. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso per un funzionamento totale e corretto dell’apparecchio. Con questo ricevitore bluetooth® compatto è possibile riprodurre musica e segnali audio da qualsiasi dispositivo dot...

  • Page 40: Funzioni

    40 funzioni ∙ streaming audio da qualsiasi dispositivo bluetooth® ∙ audio bluetooth di alta qualità con supporto aptx® ∙ formati audio ammessi fino a 44.1khz e 16 bit (qualità cd) ∙ compatibile con bluetooth 4.0 ∙ fino a 10 ore di piacere sonoro specifiche tecniche raggio d’azione: fino a 10 m veloc...

  • Page 41: Btx 1000

    41 ita btx 1000 impiego collegamento a dispositivi bluetooth: 1. Prima di effettuare il primo collegamento a un dispositivo, è necessario spegnere il btx100. 2. Tenere quindi premuto per 6 secondi il tasto funzione del btx 1000, fino a che il led rosso e blu non lampeggia in modo alternato. Solo a q...

  • Page 42

    42 ∙ se si desidera collegare un altro/nuovo dispositivo, spegnere il btx 1000 e staccare il dispositivo collegato dall’adattatore bluetooth. ∙ se il dispositivo che riproduce è spento o il collegamento bluetooth è stato interrotto, il btx 1000 rimane in modalità standby. ∙ se il btx 1000 viene spen...

  • Page 43: Btx 1000

    43 ita btx 1000 indicatore led stato del btx 1000 il led rosso e blu lam- peggia continuamente in modo alternato modalità collegamento il led rosso lampeggia due volte (ogni 3 secondi) modalità standby il led blu lampeggia rapidamente tre volte (ogni 3 secondi) collegamento bluetooth eseguito con su...

  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    44 risoluzione dei problemi errore soluzione il btx 1000 non può essere acceso assicurarsi che la batteria del btx 1000 sia sufficientemente carica. Cercare di ricaricare il btx 1000. Il btx 1000 non può essere collegato a un altro dispositivo a. Accertarsi che il dispositivo bluetooth non sia dista...

  • Page 45: Btx 1000

    45 ita btx 1000 avvertenze per evitare il rischio d’incendio, cortocircuito elettrico o danni al prodotto, seguire le seguenti avvertenze: 1. Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Non collocare sull’apparecchio recipienti contenenti acqua. 2. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’ar...

  • Page 46: Garanzia

    46 È possibile ricevere una copia gratuita della dichiarazione di conformità, contattando il commerciante, il distributore o la sede centrale di oehlbach kabel gmbh. I dati di contatto sono disponibili al sito: http://www.Oehlbach.Com. Il presente prodotto e dotato di batterie soggette alla direttiv...

  • Page 47: Btx 1000

    47 ita btx 1000 3. Il prodotto non deve essere stato oggetto di interventi non autorizzati. 4. In caso di ricorso alla garanzia si prega di contattare prima il rivenditore specializzato. Qualora risultasse necessario rispedirci il prodotto, si prega di · utilizzare per la spedizione del prodotto la ...

  • Page 48

    48 muchas gracias por haberse decidido por un producto de calidad oehlbach®. Para garantizar una función ilimitada y libre de fallas del aparato, lea por favor detalladamente este manual del usuario. Con este compacto receptor bluetooth® podrá transmitir música y señales de audio desde un dispositiv...

  • Page 49: Btx 1000

    49 esp btx 1000 funciones ∙ audio streaming desde cualquier dispositivo bluetooth® ∙ bluetooth de audio de elevada calidad con soporte aptx® ∙ el formato de audio permite hasta 44,1 khz y 16 bits (calidad de cd) ∙ compatible con bluetooth 4.0 ∙ hasta 10 horas de música seguidas especificación alcanc...

  • Page 50: Uso

    50 uso acoplamiento con dispositivos bluetooth: 1. El btx 1000 tiene que estar desconectado antes de acoplarlo por primera vez a un dispositivo. 2. Ahora, mantenga apretado en botón función del btx 1000 durante 6 segundos, hasta que el led parpadee cambiado de color rojo y azul. Una vez suceda esto,...

  • Page 51: Btx 1000

    51 esp btx 1000 mantenga pulsado el botón función durante 6 segundos en estado desconectado. ∙ si quiere emparejar otro dispositivo o uno nuevo, desconecte el btx 1000 y retire el dispositivo enchufado del adaptador bluetooth. ∙ si se desconecta el dispositivo en reproducción o se interrumpe la cone...

  • Page 52: Indicador Led

    52 indicador led estado del btx 1000 el led parpadea conti- nuamente cambiando de color rojo y azul modo acoplamiento el led emite dos destel- los de color rojo (cada 3 segundos) modo espera el led emite tres destellos de color azul de corta duración (cada 3 segundos) la conexión bluetooth se ha es-...

  • Page 53: Btx 1000

    53 esp btx 1000 solucionar problemas fallo solución el btx 1000 no se enciende asegúrese de que el btx 1000 tenga suficiente carga en la ba- tería. Pruebe a cargar el btx 1000. El btx 1000 no consigue acoplase con otro dispositivo a. Procure que durante el modo acoplamiento el dispositivo bluetooth ...

  • Page 54: Advertencias

    54 advertencias para evitar el peligro de fuego, cortocircuito o daño del producto, siga por favor las siguientes instrucciones: 1. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. No ponga recipientes con agua encima del aparato. 2. No instale el aparato sobre estanterías de libros, armarios empo...

  • Page 55: Btx 1000

    55 esp btx 1000 puede solicitar una copia de la declaración de conformidad gratuita. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor, el departamento de ventas o la sede principal de oehlbach kabel gmbh. Encontrará la información de contacto en el sitio: http:// www.Oehlbach.Com. Este producto co...

  • Page 56

    56 les quedan excluidas. La vigencia de la garantía no se verá afectada por alguna prestación de servicios de garantía de nuestra parte. 3. El producto no debe haber sido sometido a intervenciones inadecuadas. 4. Para el uso de la garantía, por favor diríjase primero a su comerciante especializado. ...

  • Page 57: Btx 1000

    57 pol btx 1000 serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się państwo na zakup produktu firmy oehlbach®. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Pozwoli to na zachowanie nieograniczonej sprawności urządzenia. Ten miniaturowy odbiornik bluetooth® umożliwia odtwarzanie muzyki ...

  • Page 58: Funkcje

    58 funkcje ∙ strumieniowe przesyłanie audio z dowolnego urządzenia bluetooth® ∙ wysokiej jakości transmisja audio bluetooth z obsługą aptx® ∙ maksymalna rozdzielczość audio 44,1khz i 16 bitów (jakość cd) ∙ zgodność ze standardem bluetooth 4.0 ∙ do 10 godzin przyjemności ze słuchania muzyki specyfika...

  • Page 59: Btx 1000

    59 pol btx 1000 obsługa parowanie z urządzeniami bluetooth: 1. Zanim btx 1000 zostanie sparowany po raz pierwszy z urządzeniem, musi zostać wyłączony. 2. Następnie należy przytrzymać przycisk funkcyjny odbiornika btx 1000 przez 6 sekund, aż dioda led zacznie migać na zmianę na czerwono i niebiesko. ...

  • Page 60

    60 ∙ w celu podłączenia innego/nowego urządzenia btx 1000 należy wyłączyć i odłączyć podłączone urządzenie od adaptera bluetooth. ∙ jeśli wyłączone zostanie urządzenie odtwarzające lub przerwane zostanie połączenie bluetooth, btx 1000 pozostanie włączony w trybie czuwania. ∙ po wyłączeniu i ponownym...

  • Page 61: Btx 1000

    61 pol btx 1000 dioda led stan odbiornika btx 1000 dioda led przez cały czas miga na zmianę na czerwono i na niebiesko tryb parowania dioda led miga dwa razy na czerwono (co 3 sekundy) tryb czuwania dioda led miga trzy razy krótko na niebiesko (co 3 sekundy) nawiązano połączenie bluetooth — urządzen...

  • Page 62: Rozwiązywanie Problemów

    62 rozwiązywanie problemów usterka rozwiązanie nie można włączyć odbiornika btx 1000 upewnić się, że akumulator odbior- nika btx 1000 jest wystarczająco naładowany spróbować naładować odbiornik btx 1000. Nie można połączyć btx 1000 z innym urządzeniem a. W trakcie parowania odległość pomiędzy urządz...

  • Page 63: Btx 1000

    63 pol btx 1000 wskazówki aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, zwarcia lub uszkodzenia produktu, należy przestrzegać następujących zasad: 1. Nie wystawiać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie ustawiać na urządzeniu naczyń napełnionych wodą. 2. Nie instalować urządzenia w regale na książki, z...

  • Page 64: Gwarancja

    64 bezpłatną kopię deklaracji zgodności można otrzymać, kontaktując się z punktem sprzedaży, działem handlowym lub siedzibą firmy oehlbach kabel gmbh. Dane teleadresowe można znaleźć na stronie http://www.Oehlbach.Com. Ten produkt zawiera akumulatory, które podlegają regulacjom dyrektywy ue 2006/66/...

  • Page 65: Btx 1000

    65 pol btx 1000 3. Nie wolno wykonywać nieodpowiednich manipulacji przy produkcie. 4. W razie konieczności skorzystania z gwarancji należy zwrócić się najpierw do swojego sprzedawcy. Jeżeli konieczne okaże się przesłanie produktu do nas, należy zapewnić · aby produkt został przesłany w nienaruszonym...

  • Page 66: Ευχαριστούμε

    66 Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν ποιότητας της oehlbach®. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χειρισμού προσεκτικά για να διασφαλίσετε την σωστή και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Με αυτόν τον δέκτη bluetooth® μπορείτε να αναπαραγάγετε μουσική και ηχητικά σήματα από κάθε συσκευή με bluetoot...

  • Page 67: Btx 1000

    67 gre btx 1000 Λειτουργίες ∙ streaming ήχου από κάθε συσκευή bluetooth® ∙ Ήχος υψηλής ποιότητας bluetooth με την υποστήριξη της τεχνολογίας aptx® ∙ Φορμάτ ήχου μέχρι 44,1 khz συχνότητα δειγματοληψίας και 16 bit ανάλυση σήματος (ποιότητα cd) ∙ Συμβατό με bluetooth 4.0 ∙ Μέχρι και 10 ώρες μουσικής Πρ...

  • Page 68: Χειρισμός

    68 Χειρισμός Σύνδεση με συσκευές bluetooth: 1. Πριν από την πρώτη σύνδεση με μια συσκευή ο δέκτης btx 1000 πρέπει να είναι απενεργοποιημένος. 2. Κρατήστε το κουμπί λειτουργίας του btx 1000 πατημένο για 6 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει εναλλάξ το led με κόκκινο και μπλε χρώμα. Μόνο κατό...

  • Page 69: Btx 1000

    69 gre btx 1000 να μεταβεί στην κατάσταση ετοιμότητας σύνδεσης, πρέπει ενώ είναι απενεργοποιημένος, να κρατήσετε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για 6 δευτερόλεπτα. ∙ Αν θέλετε να συνδέσετε κάποια άλλη/νέα συσκευή, απενεργοποιήστε τον btx 1000 και αποσυνδέστε την συνδεδεμένη συσκευή από τον αντάπτορα...

  • Page 70: Ένδειξη Led

    70 Ένδειξη led Κατάσταση του btx 1000 Το led αναβοσβήνει εναλλάξ με κόκκινο και μπλε χρώμα συνεχόμενα Κατάσταση ετοιμότητας σύνδεσης Το led αναβοσβήνει δύο φορές με κόκκινο χρώμα (κάθε 3 δευτερόλεπτα) Κατάσταση αναμονής Το led αναβοσβήνει σύντομα τρεις φορές με μπλε χρώμα (κάθε 3 δευτερόλεπτα) Η σύν...

  • Page 71: Btx 1000

    71 gre btx 1000 Αντιμετώπιση προβλημάτων Σφάλματα Επίλυση Δεν μπορεί να ενεργο- ποιηθεί ο btx 1000 Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία του btx 1000 είναι επαρκώς φορτι- σμένη. Φορτίστε τον btx 1000. Ο btx 1000 δεν μπορεί να συνδεθεί με κάποια άλλη συσκευή α. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή bluetooth δεν βρίσκεται ...

  • Page 72: Υποδείξεις

    72 Υποδείξεις Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτρικού βραχυκυκλώματος ή άλλης βλάβης του προϊόντος, τηρήστε τα παρακάτω: 1. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε υγρά μέρη. Μην ακουμπάτε σκεύη με νερό πάνω στην συσκευή. 2. Μην τοποθετείτε την συσκευή σε βιβλιοθήκες, εντοιχιζόμενες ντουλάπες ή σε ά...

  • Page 73: Btx 1000

    73 gre btx 1000 οδηγία 2012/19/eΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), την οδηγία 1999/5/ eΚ (σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό). Μπορείτε να λάβετε ένα δωρεάν αντίτυπο της δήλωσης συμμόρφωσης, επικοινωνώντας με τον έμπορ...

  • Page 74

    74 ειδικά αξιώσεις από μείωση του τιμήματος, αναστροφή της πώλησης, αποζημίωση ή παρεπόμενες ζημιές. Η διάρκεια της εγγύησης δεν θίγεται από ενδεχόμενη παροχή εγγύησης εκ μέρους μας. 3. Δεν επιτρέπεται να έχουν εκτελεσθεί στο προϊόν εσφαλμένες επεμβάσεις. 4. Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης αποτανθείτε...

  • Page 75: Btx 1000

    75 rus btx 1000 Благодарим за приобретение качественного продукта фирмы oehlbach®. Внимательно прочитайте это руко- водство по эксплуатации, чтобы обеспечить неограниченное и бесперебойное функционирование устройства . С помощью этого компактного bluetooth®-приемника можно воспроизводить музыку и ау...

  • Page 76: Функции

    76 Функции ∙ Звуковой поток с любого устройства с bluetooth® ∙ Высококачественный звук по bluetooth с поддержкой aptx® ∙ Возможен аудиоформат до 44,1 кГц и 16 бит (качество cd) ∙ Совместимость с bluetooth 4.0 ∙ Наслаждение музыкой на протяжении до 10 часов Спецификация Дальность действия: до 10 м Ск...

  • Page 77: Btx 1000

    77 rus btx 1000 Управление Соединение с bluetooth-устройствами: 1. Перед первым соединением с устройством приемник btx 1000 должен быть выключен. 2. Нажмите на btx 1000 функциональную кнопку и удерживайте ее нажатой 6 секунд, пока светодиод не начнет попеременно мигать красным и синим. Теперь режим ...

  • Page 78

    78 выключенном btx 1000 и удерживать ее 6 секунд нажатой. ∙ Если нужно подсоединить другое/новое устройство, следует выключить btx 1000 и отсоединить подсоединенное устройство от bluetooth-переходника. ∙ Если воспроизводящее устройство отключается или прерывается bluetooth-соединение, btx 1000 остае...

  • Page 79: Btx 1000

    79 rus btx 1000 Светодиодный индикатор Состояние btx 1000 Светодиод непрерывно мигает попеременно красным и синим Режим соединения Светодиод два раза ми- гает красным (каждые 3 секунды) Режим ожидания Светодиод три раза коротко мигает синим (каждые 3 секунды) bluetooth-соединение успешно установлено...

  • Page 80: Неполадка

    80 Устранение проблем Неполадка Решение btx 1000 не вклю- чается Проверьте заряд аккумулятора btx 1000. Попробуйте зарядить btx 1000. Btx 1000 не сое- диняется с другим устройством a. В процессе соединения bluetooth-устройство должно находиться на расстоянии не больше 1 метра. B. Проверьте, включена...

  • Page 81: Btx 1000

    81 rus btx 1000 Указания Во избежание опасности возгорания, короткого замыка- ния или повреждения изделия выполняйте следующие указания: 1. Не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги. Не ставьте на устройство сосуды с водой. 2. Не ставьте устройство на книжных полках, во встроенных шкафах ил...

  • Page 82: Гарантия

    82 утилизации электрического и электронного оборудования (weee) 2012/19/eg; Директиве ЕС 1999/5/eg (по радио- и телекоммуникационному оборудованию). Бесплатную копию декларации о соответствии можно получить в магазине, представительстве или головном офисе oehlbach kabel gmbh. Контактная информация п...

  • Page 83: Btx 1000

    83 rus btx 1000 или косвенным убыткам, исключены. Оказание нами гарантийных услуг не влияет на срок гарантии. 3. На продукте не должно быть следов неправомерного вмешательства. 4. При использовании гарантии обращайтесь вначале к вашему дилеру. Если необходимо будет отправить изделие на наш адрес, то...

  • Page 84

    Oehlbach kabel gmbh lise-meitner-str. 9 i 50259 pulheim · germany phone: +49 2234 807220 www.Oehlbach.Com i info@oehlbach.Com manual_6062_08-14_v1.1.