OHAUS Adventurer Pro Instruction Manual

Other manuals for Adventurer Pro: Quick Start Manual

Summary of Adventurer Pro

  • Page 1

    Adventurer pro balances instruction manual balances adventurer pro guide de l’utilisateur balanzas adventurer pro manual de instrucciones.

  • Page 3

    Av53, av53r, av212, av212r, av412, av412r, av812, av812r, av2101, av2101r, av4101, av4101r, av8101, av8101r ted xia president ohaus corporation, pine brook, nj usa marking directive standard johan dierbach general manager ohaus europe greifensee, switzerland ohaus corporation, 19a chapin road, p.O. ...

  • Page 4

    Note: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class a digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipm...

  • Page 5

    Adventurer pro en-1 1. Introduction ......................................................................................... En-3 1.1 description ............................................................................................... En-3 1.2 features ..........................................

  • Page 6

    En -2 adventurer pro 3.7 balance settings ..................................................................................... En-19 3.7.1 calibration ................................................................................. En-19 3.7.2 setup ...................................................

  • Page 7

    Adventurer pro en-3 1. Introduction this manual contains installation, operation and maintenance instructions for the adventurer pro balances. Please read the manual completely before using the balance. 1.1 description the adventurer pro balances are precision weighing instruments that will provide ...

  • Page 8

    En -4 adventurer pro 2. Installation 2.1 unpacking remove the product from the packaging and verify that the following components have been included. • balance • draft shield (51g model) • sub-platform • draft shield cover (51g model) • platform • wind ring (210g models) • ac adapter • instruction m...

  • Page 9

    Adventurer pro en-5 2.4connecting power 2.4.1 ac adapter connect the ac adapter to the wall outlet. Connect the plug into the receptacle on the rear of the balance. 2.4.2 battery installation install the cone cover to protect the load cell. Turn the balance upside down. Remove the battery cover. Ins...

  • Page 10

    En -6 adventurer pro 3. Operation 3.1 overview of controls no. Function no. Function 1 buttons 8 leveling feet 2 display 9 power connector 3 platform 10 com1 port 4 type label 11 lock release button 5 data label 12 security bracket 6 battery compartment 13 com2 port (optional) 7 weigh below opening ...

  • Page 11

    Adventurer pro en-7 3.1 overview of controls (cont.) 12 3 4 no . Descr ip tio n 1 on/ zer o off -y es but to n 2p rin t unit - no but to n 3 funct ion mode - back but to n 4t ar e menu-cal - ex it bu tto n 5 7- segm ent di spl ay 6 br acket s 7 pound i ndi cat or 8 gr am indi cat or 8 & 21 m illig r...

  • Page 12

    En -8 adventurer pro 3.2 control functions four multifunction buttons provide the necessary functions to operate the balance. On/zero off yes tare menu-cal exit print no unit function back mode primary function (short press) secondary function (long press) menu function primary function secondary fu...

  • Page 13

    Adventurer pro en-9 3.3 basic operation 3.3.1 zeroing remove the load from the pan and press the zero button to set the display to zero. The center of zero indicator turns on when the measurement is within + 1/4 d of the zero setting. 3.3.2 taring • tare button - place the container on the pan and p...

  • Page 14

    En-10 adventurer pro calibration (3.7.1) span linearity end cal setup (3.7.2) legal trade auto tare auto off back light end setup readout (3.7.3) auto zero filter gross ind. End read mode (3.7.4) weigh count percent check weigh animal totalize end mode unit (3.7.5) mg g kg oz lb ct dwt oz t gn n t h...

  • Page 15

    Adventurer pro en-11 3.4.2 navigation the adventurer pro menu structure consists of three levels. The top level is the main menu which consists of a number of sub-menus. Enter calibration setup readout mode unit print-1 print-2 end lockout reset glp print glp data rs232-2 rs232-1 top level end rs232...

  • Page 16

    En-12 adventurer pro use zero the balance place objects to be weighed on the pan. Example shows a 200 gram weight on a 200 gram balance. 3.5 application modes the adventurer pro balance incorporates weighing, parts counting, percent weighing, check weighing, animal weighing and totalize application ...

  • Page 17

    Adventurer pro en-13 clearing the apw press and hold the mode button until count is shown on the secondary display. Adjustments the only adjustment for parts counting is apw optimization. Apw optimization is set on or off in the mode menu when parts counting is turned on. When apw optimization is se...

  • Page 18

    En-14 adventurer pro 3.5.3 percent weighing (cont.) place the sample on the pan and press the function button. The example illustrates 50 grams as the reference weight. Remove the reference weight and place the item to be compared on the pan. The balance indicates the actual percentage on the primar...

  • Page 19

    Adventurer pro en-15 editing limits the limits are edited one digit at a time. The digit being edited is blinking. Its value can be incremented by pressing the no button or decremented by pressing the back button. When the desired value is displayed, press the yes button to accept the value and proc...

  • Page 20

    En-16 adventurer pro completed animal cycle the primary display shows the weight of the animal and the secondary display alternates between animal and hold. Automatic mode the balance returns to the ready condition when the animal is removed from the pan. If the function button is pressed before the...

  • Page 21

    Adventurer pro en-17 manual mode place the item on the weighing pan. The weight of the item is shown on the primary display. Press the function button to add the weight of the item to the total. The new total is shown on the secondary display. Remove the item from the weighing pan, then add the next...

  • Page 22

    En-18 adventurer pro 3.6.2 battery operation the adventurer pro is capable of operating on battery power when ac power is not available. Use 4 aa size batteries. If batteries are installed and ac power is not present, the balance operation is affected as follows: • the power setting for com 1 is set...

  • Page 23

    Adventurer pro en-19 3.7 balance settings refer to section 3.4.2 navigation for information on how to enter and navigate the menus. 3.7.1 calibration adventurer pro balances can be calibrated in two ways: span calibration or linearity calibration. Span calibration resets the balance's weighing range...

  • Page 24

    En-20 adventurer pro span calibration refer to 2.5 for span calibration. Linearity calibration warning only required if the linearity error exceeds tolerance in specification table. Select linearity from the cal sub-menu. Press the yes button and follow screen instructions. Use the weight values sho...

  • Page 25

    Adventurer pro en-21 3.7.3 readout auto zero allows setting the balance auto zero level setting: .5, 1, 2 or 5 divisions. Balance maintains zero until threshold is exceeded. Filter allows setting the balance filter level: low, medium, high. Compensates for vibration or excessive air currents. Gross ...

  • Page 26

    En-22 adventurer pro defining custom unit set custom to on in the unit menu to enable and define the custom unit. The custom unit is defined by a conversion factor and a least significant digit (lsd). The conversion factor is used by the balance to convert grams to the custom weighing unit and is de...

  • Page 27

    Adventurer pro en-23 content all of these features can be set on or off. Numeric data only, header, gross, net, tare, reference, result, glp. (see sample printout 3.10) layout determines the format of data output to a printer or computer. If line format is set to multi, a multi-line printout is gene...

  • Page 28

    En-24 adventurer pro project id used to enter a project id up to 10 characters. Entering a user id or project id enter the user or project id one character at a time. The character to be entered is highlighted by a blinking cursor (underscore). Press the no button repeatedly to scroll through the li...

  • Page 29

    Adventurer pro en-25 unit select yes to return all unit menu items to their factory settings. Print-1 select yes to return all print-1 menu items to their factory settings. Print-2 (if com2 is installed) select yes to return all print-2 menu items to their factory settings. Rs232-1 select yes to ret...

  • Page 30

    En-26 adventurer pro reset set on to lock the reset menu. Lock set set on to lock all submenu lock settings. When set off, the lock settings for all menus are accessible. To turn lock set off, refer to section 3.7.13. End lockout press the yes button to advance to the end menu. Press the no button t...

  • Page 31

    Adventurer pro en-27 3.10 printing data printing data to an external computer or printer requires that the communication parameters in the rs232-1 and/or rs232-2 submenus be set to match external device communication parameters. 04/01/03 12:30 pm // if glp set> time is on bal id 1234567 // if glp se...

  • Page 32

    En-28 adventurer pro 4.3 troubleshooting the following table lists common problems, possible causes and remedies. If the problem persists, contact ohaus or your authorized ohaus dealer. Symptom possible cause remedy balance will not turn on • ac power not connected • connect ac adapter • batteries d...

  • Page 33

    Adventurer pro en-29 4.6 parts description ohaus part number ac adapters output: 12 vac 500 ma • us 120v/60hz 12102320 • euro 230v/50hz 12102321 • uk 230v/50hz 12102322 • australia 230v/50hz 12102323 output: 9 vdc 500 ma • japan 100v/50hz 12102324 in-use cover kit 12103980 4.7 accessories security d...

  • Page 34

    En-30 adventurer pro 5. Technical data ambient conditions the technical data are valid under the following ambient conditions: • ambient temperature: 10 °c to 30 °c • relative humidity: 15 % to 80 % at 31 °c non-condensing, decreasing linearly to 50 % at 40 °c • height above sea level: up to 2000 m ...

  • Page 35

    Adventurer pro en-31 5.1 drawings on/zero of f print un it function mo de tare me nu -c al ye s no b ac k exi t 70 on/zero off print unit function mode tare menu-cal ye s no back exit on/zero o ff print u n it function mo d e tare me n u -ca l ye s no ba c k exi t.

  • Page 36

    En-32 adventurer pro it em nu m be r av 53 av 21 2 av 41 2 a v8 12 a v2101 a v4101 av8101 av 53 r av212r av412r av812r a v2101r a v4101r av8101r c apaci ty ( g) 5 1 2 10 41 0 8 10 2100 4100 8100 r eadab ility ( g) 0 .0 01 0 .0 1 0 .0 1 0 .0 1 0 .1 0 .1 0 .1 e ( g) a v...A m od els o nl y - -- - -- -...

  • Page 37

    Adventurer pro en-33 5. 3 capacity x readability un it av 53 av 21 2 av 41 2 a v8 12 a v2101 av 53r av212r av412r a v812r a v2101r baht 3. 3553 x 0. 0001 13. 816 x 0. 001 26. 974 x 0. 001 53. 289 x 0. 001 138. 16 x 0. 01 ca ra t 255. 000 x 0. 005 1050. 00 x 0. 05 2050. 00 x 0. 05 4050. 00 x 0. 05 10...

  • Page 38

    En-34 adventurer pro unit av4101 av8101 av4101r av8101r baht 269.74 x 0.01 532.89 x 0.01 carat 20500.0 x 0.5 40500.0 x 0.5 grain 63274 x 2 125002 x 2 gram 4100.0 x 0.1 8100.0 x 0.1 kilogram 4.1000 x 0.0001 8.1000 x 0.0001 mesghal 889.70 x 0.05 1757.70 x 0.05 milligram momme 1093.35 x 0.05 2160.00 x ...

  • Page 39

    Adventurer pro en-35 5.4 communication the balance is equipped with an rs232 interface (com1). Some models are also equipped with a second rs232 interface (com2). Connecting the balance to a computer enables you to operate the balance from the computer, as well as receive data such as displayed weig...

  • Page 40

    En-36 adventurer pro 5.4.2 connections rs232 interface hardware on the rear of the balance, the 9-pin female subminiature “d” connector com 1, is provided for interfacing to other devices. The pin connections are shown in the illustration below. Com 1 connector com1 pin connections 1 – remote tare 2...

  • Page 41

    Adventurer pro en-37 limited warranty ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective...

  • Page 42

    Adventurer pro es-1 1. IntroducciÓn .......................................................................................... Es-3 1.1 descripción ............................................................................................... Es-3 1.2 características ..................................

  • Page 43

    Es-2 adventurer pro 3.7 opciones de la balanza ............................................................................ Es-19 3.7.1 calibración ................................................................................. Es-19 3.7.2 configuración ...............................................

  • Page 44

    Adventurer pro es-3 1. IntroducciÓn este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento de las balanzas adventurer pro. Por favor, lea completamente el manual antes de utilizar la balanza. 1.1 descripción las balanzas adventurer pro son instrumentos de pesaje de precisión qu...

  • Page 45

    E s - 4 adventurer pro 2. InstalaciÓn 2.1 desembalaje saque el producto del paquete y verifique que estén incluidos los siguientes componentes. • balanza • protector contra corrientes de aire (modelo de 51g) • sub-plataforma • cubierta del protector contra corrientes de aire (modelo de 51g ) • plata...

  • Page 46

    Adventurer pro es-5 2. Conexión a la corriente 2.4.1 adaptador para corriente alterna conecte el adaptador para corriente alterna a la toma de electricidad de la pared. Conecte el enchufe al receptáculo que está en la parte posterior de la balanza 2.4.2 instalación de la batería instale la cubierta ...

  • Page 47

    E s - 6 adventurer pro 3. OperaciÓn 3.1 perspectiva general de los controles no. Función no. Función 1 botones 8 pies niveladores 2 pantalla 9 conector de corriente 3 plataforma 10 puerto com1 4 identificación del tipo 11 botón de cerrar - liberar 5 identificación de datos 12 soporte de seguridad 6 ...

  • Page 48

    Adventurer pro es-7 3.1 perspectiva general de los controles (cont.) 12 3 4 no . Descr ip ci ón 1 bot ón de ‘ on/ zer o off –y es’ (enc endido/cer o apag ado – sí ) 2 bot ón de ‘ pr in t unit – no’ (imp rimi r unidad – no) 3 bot ón de ‘ funct ion mode back (funci ón modo r egr esar ) 4 bot ón de ‘ t...

  • Page 49

    E s - 8 adventurer pro 3.2 funciones de control hay cuatro botones de funciones múltiples que ofrecen las funciones necesarias para operar la balanza. On/zero off yes tare menu-cal exit print no unit function back mode función primaria (presionado corto) función secundaria (presionado largo) función...

  • Page 50

    Adventurer pro es-9 3.3 operación básica 3.3.1 puesta a cero quite la carga del plato y presione el botón de zero (cero) para que la pantalla indique cero. El indicador del centro de cero se enciende cuando la medida está dentro del intervalo + 1/4 d del valor de cero. 3.3.2 deducción de la tara • b...

  • Page 51

    Es-10 adventurer pro calibraciÓn (3.7.1) span (fondo de escala) linearity (linealidad) end cal (fin de la calibración) setup (configuraciÓn) (3.7.2) legal trade (legal para el comercio) auto tare (auto-tara) auto off (auto-desactivación) back light (iluminación posterior) end setup (fin de la config...

  • Page 52

    Adventurer pro es-11 3.4.2 navegación la estructura del menú de adventurer pro consiste en tres niveles. El nivel superior es el menú principal, el cual tiene una serie de sub-menús enter (entrar) nivel superior end (fin) rs232 power (corriente) baud (baudio) parity (paridad) 7 even (par) 8 nop 7 od...

  • Page 53

    Es-12 adventurer pro uso ponga la balanza en cero coloque los objetos que va a pesar en el plato. El ejemplo muestra un peso de 200 gramos en una balanza de 200 gramos 3.5 modos de aplicación la balanza adventurer pro incorpora modos de aplicación de pesaje, conteo de piezas, peso expresado en porce...

  • Page 54

    Adventurer pro es-13 cómo borrar el apw presione y sostenga el botón de mode modo) hasta tanto la pantalla secundaria indique count (contar). Ajustes el único ajuste del conteo de piezas es ‘apw optimization’ (optimización del apw). Éste último se activa o desactiva en el menú de ‘mode’ (modo) cuand...

  • Page 55

    Es-14 adventurer pro 3.5.3 peso expresado en porcentaje (cont.) coloque la muestra en el plato y presione el botón de ‘function’ (función). El ejemplo ilustra un peso de referencia de 50 gramos. Elimine el peso de referencia y coloque el objeto que va a comparar en el plato. La balanza indicará el p...

  • Page 56

    Adventurer pro es-15 cómo editar los límites los límites se editan un dígito a la vez. El dígito que se está editando aparece en forma intermitente. Su valor puede aumentarse presionando el botón de ‘no’, o disminuirse presionando el botón de ‘back’ (regresar). Al aparecer el valor deseado, presione...

  • Page 57

    Es-16 adventurer pro ciclo animal completo la pantalla primaria indica el peso del animal y la pantalla secundaria alternará entre animal y hold (sostener). Modo automático la balanza regresa a la condición de ‘ready’ (lista) cuando el animal es sacado del plato. Si se presiona el botón de ‘function...

  • Page 58

    Adventurer pro es-17 modo manual coloque el objeto en el plato de pesaje. La pantalla primaria indicará el peso del objeto. Presione el botón de ‘function’ para añadir el peso del objeto al total. El nuevo total se indica en la pantalla secundaria. Remueva el objeto del plato de pesaje y añada el pr...

  • Page 59

    Es-18 adventurer pro 3.6.2 operación con batería la balanza adventurer pro es capaz de operar con baterías cuando no hay corriente. Use 4 baterías aa. Si las baterías están instaladas y no hay corriente, la operación de la balanza se afecta en la forma siguiente: • la opción de corriente para el com...

  • Page 60

    Adventurer pro es-19 3.7 opciones de la balanza consulte la sección 3.4.2 navigation (navegación) para información sobre cómo entrar a los menús y navegar por ellos. 3.7.1 calibración las balanzas adventurer pro pueden calibrarse en dos formas: calibración del fondo de escala o calibración de lineal...

  • Page 61

    Es-20 adventurer pro calibración del fondo de escala (span calibration) consulte 2.5 para calibración del fondo de escala calibración de linealidad (linearity calibration) advertencia se requiere solamente si el error de linealidad excede la tolerancia que aparece en la tabla de especificaciones. Se...

  • Page 62

    Adventurer pro es-21 3.7.3 lectura auto zero (auto cero) permite fijar el valor de auto-cero de la balanza: 5, 1, 2 o 5 divisiones. La balanza mantiene el valor de cero hasta tanto el umbral sea excedido. Filter (filtro) permite fijar el nivel del filtro de la balanza: bajo, mediano o alto. Compensa...

  • Page 63

    Es-22 adventurer pro cómo definir una unidad de medida deberá activar ‘custom’ (fijándolo en on) en el menú de ‘unit’ para definir la unidad que desea. Dicha unidad se define mediante un factor de conversión y un dígito menos significativo (least significant digit – lsd), la balanza usa el factor de...

  • Page 64

    Adventurer pro es-23 content (contenido) todas estas opciones pueden activarse o desactivarse. Numeric data only (datos numéricos solamente), header (encabezamiento), gross (bruto), net (neto), tare (tara), reference (referencia), result (resultado), glp. (consulte el listado de muestra en la secció...

  • Page 65

    Es-24 adventurer pro project id (identificación del proyecto) se usa para ingresar un nombre de proyecto de hasta 10 caracteres cómo ingresar una identificación de usuario o identificación de proyecto ingrese la identificación del usuario o del proyecto, un carácter a la vez. El carácter que se va a...

  • Page 66

    Adventurer pro es-25 unit (unidad) seleccione ‘yes’ para regresar todos los rubros del menú de ‘unit’ a los valores de fábrica. Print-1 (impresión-1) seleccione ‘yes’ para regresar todos los rubros del menú de ‘print-1’ a los valores de fábrica. Print-2 (impresión-2—si el com2 está instalado) selecc...

  • Page 67

    Es-26 adventurer pro reset (re-fijación de parámetros) actívelo para cerrar el menú de re-fijación de parámetros. Lock set (fijación de cierre) actívelo para cerrar todas las opciones de cierre del sub-menú. Si está desactivado (en off), las opciones de cierre de todos los menús estarán accesibles. ...

  • Page 68

    Adventurer pro es-27 3.10 printing data (impresión de datos) para imprimir datos mediante una computadora o impresora externa, es necesario que los parámetros de comunicación en los submenús de rs232-1 y/o rs232-2 sean fijados de forma que correspondan a los parámetros de comunicación del dispositiv...

  • Page 69

    Es-28 adventurer pro síntoma causa posible remedio la balanza no se enciende • la corriente no está • conecte el adaptador de conectada corriente alterna • baterías descargadas • reemplace las baterías el indicador de la batería • las baterías están • reemplace las baterías está intermitente débiles...

  • Page 70

    Adventurer pro es-29 4.6 partes descripción número de parte ohaus adaptadores para corriente alterna salida: 12 vac 500 ma • us 120v/60hz 12102320 • euro 230v/50hz 12102321 • uk 230v/50hz 12102322 • australia 230v/50hz 12102323 salida: 9 vdc 500 ma • japón 100v/50hz 12102324 juego de cubierta en uso...

  • Page 71

    Es-30 adventurer pro 5. Datos tÉcnicos condiciones ambientales la información técnica es válida bajo las siguientes condiciones ambientales: • temperatura ambiente: 10 °c a 30 °c • humedad relativa: 15 % a 80 %, a 31 °c sin condensación, disminuyendo linealmente al 50 %, a 40 °c • altura sobre el ni...

  • Page 72

    Adventurer pro es-31 5.1 ilustraciones on/zero of f print un it function mo de tare me nu -c al ye s no b ac k exi t 70 on/zero off print unit function mode tare menu-cal ye s no back exit on/zero o ff print u n it function mo d e tare me n u -ca l ye s no ba c k exi t.

  • Page 73

    Es-32 adventurer pro 5.2 especificaciones 5. Datos tÉ cnicos not a: los m odel os av...R est án equi pados con un segundo puert o rs 23 2 inú m er o de a rtí cu lo av 53 av 21 2 av 41 2 a v8 12 a v2101 a v4101 av8101 av53r av212r av412r av812r a v2101r a v4101r av8101r c apaci dad (g) 5 1 2 10 41 0 ...

  • Page 74

    Adventurer pro es-33 5.3 capacidad x legibilidad un idad av 53 av 21 2 av 41 2 a v8 12 a v2 10 1 av 53r av212r av412r a v812r a v2101r baht 3, 3553 x 0, 0001 13, 816 x 0, 001 26, 974 x 0, 001 53, 289 x 0, 001 138, 16 x 0, 01 qui la te 255, 000 x 0, 005 1050, 00 x 0, 05 2050, 00 x 0, 05 4050, 00 x 0,...

  • Page 75

    Es-34 adventurer pro unidad av4101 av8101 av4101r av8101r baht 269,74 x 0,01 532,89 x 0,01 quilate 20500,0 x 0,5 40500,0 x 0,5 grano 63274 x 2 125002 x 2 gramo 4100,0 x 0,1 8100,0 x 0,1 kilogramo 4,1000 x 0,0001 8,1000 x 0,0001 mesghal 889,70 x 0,05 1757,70 x 0,05 miligramo momme 1093,35 x 0,05 2160...

  • Page 76

    Adventurer pro es-35 5.4 comunicación la balanza está equipada con interfaz rs232 (com1). Algunos modelos también están equipados con un segundo interfaz rs232 (com2). El conectar la balanza a una computadora le permite operarla desde la computadora, así como recibir datos tales como el peso indicad...

  • Page 77

    Es-36 adventurer pro 5.4.2 conexiones interfaz rs232 materiales en la parte posterior de la balanza, el com 1 de conector “d” sub-miniatura hembra de 9 clavijas se incluye para interfaz con otros dispositivos. Las conexiones de las clavijas se muestran en la ilustración a continuación. Conector de c...

  • Page 78

    Adventurer pro es-37 garantÍa limitada los productos ohaus están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y durante toda la duración del período de garantía. Durante el período de garantía, ohaus reparará, o, a opción suya, reemplazará, cualesquiera compone...

  • Page 79

    Adventurer pro balances instruction manual balances adventurer pro guide de l’utilisateur balanzas adventurer pro manual de instrucciones.

  • Page 80

    Adventurer pro balances instruction manual balances adventurer pro guide de l’utilisateur balanzas adventurer pro manual de instrucciones.

  • Page 81

    Adventurer pro fr-1 1. Introduction .......................................................................................... Fr-3 1.1 description ................................................................................................ Fr-3 1.2 caractéristiques ................................

  • Page 82

    Fr-2 adventurer pro 3.7 paramètres de la balance .......................................................................... Fr-19 3.7.1 calibrage .................................................................................... Fr-19 3.7.2 paramétrage ................................................

  • Page 83

    Adventurer pro fr-3 1. Introduction ce guide contient des instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien des balances adventurer pro. Veuillez lire intégralement et attentivement ces instructions avant l’utilisation de la balance. 1.1 description les balances adventurer pro sont des i...

  • Page 84

    Fr-4 adventurer pro 2. Installation 2.1 déballage déballez le produit et vérifiez que les composants suivants ont été inclus. • balance • pare-vent (modèle 51 g) • sous-plate-forme • couvercle pare-vent (modèle 51 g) • plate-forme • anneau de coupe-vent (modèle 210 g) • adaptateur c.A. • guide de l’...

  • Page 85

    Adventurer pro fr-5 2.4 alimentation 2.4.1 adaptateur c.A. Connectez l’adaptateur c.A. à la prise murale. Branchez la fiche dans la prise située à l’arrière de la balance. 2.4.2 installation de la pile installez le couvercle conique pour protéger la cellule de pesage. Retournez la balance. Enlevez l...

  • Page 86

    Fr-6 adventurer pro 3. Fonctionnement 3.1 présentation des commandes n o fonction n o fonction 1 boutons 8 pied de nivellement 2 affichage 9 connecteurs 3 plate-forme 10 port com1 4 libellé du type 11 bouton de déverrouillage 5 libellé des données 12 renfort de sécurité 6 compartiment de pile 13 por...

  • Page 87

    Adventurer pro fr-7 3.1 présentation des commandes (suite) 12 3 4 n o descr ip tio n 1 bout on on/ zer o off - yes [m ar che/ zér o ar rêt - oui 2 bout on pr in t unit - no [ im pr im er unité - non] 3 bout on funct ion mode - back [f onct io n mode - ar riè re ] 4 bout on tar e menu-cal - exi t [ t...

  • Page 88

    Fr-8 adventurer pro 3.2 fonctions de commande quatre boutons multifonctions permettent d’exploiter les fonctions de la balance. On/zero off yes tare menu-cal exit print no unit function back mode fonction principale (appui court) fonction secondaire (appui long) fonction du menu fonction principale ...

  • Page 89

    Adventurer pro fr-9 3.3 opération élémentaire 3.3.1 mise à zéro enlevez la charge du plateau et appuyez sur le bouton zéro pour mettre l’affichage à zéro. L’indicateur du centre de zéro s’active lorsque la mesure se trouve dans + 1/4 d du zéro défini. 3.3.2 taring • bouton tare - placez le conteneur...

  • Page 90

    Fr-10 adventurer pro calibration [calibrage] (3.7.1) span [portée] linearity [linéarité] end cal [fin cal] setup [paramÉtrage] (3.7.2) legal trade [usage réglementé] auto tare auto off [auto désactivé] back light [rétroéclairage] end setup [fin paramétrage ] readout [affichage] (3.7.3) auto zero fil...

  • Page 91

    Adventurer pro fr-11 3.4.2 navigation la structure du menu adventurer pro comprend trois niveaux. Le niveau supérieur représente le menu principal doté de plusieurs sous-menus. Début calibration setup readout mode unit print-1 print-2 end lockout reset glp print glp data rs232-2 rs232-1 niveau supÉr...

  • Page 92

    Fr-12 adventurer pro utilisation mettez la balance à zéro. Placez les objets à peser sur le plateau. L’exemple indique un poids de 200 g sur une balance de 200 g. 3.5 modes d’application la balance adventurer pro contient les modes de pesage simple, comptage des pièces, pesage d’animaux, pesage en p...

  • Page 93

    Adventurer pro fr-13 effacement du pmu appuyez sur le bouton mode et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le message count [comptage] s’affiche sur l’écran secondaire. RÉglages le seul réglage requis en mode de comptage des pièces est l’optimisation du pmu. L’optimisation pmu est définie sur on ou of...

  • Page 94

    Fr-14 adventurer pro 3.5.3 pesage en pourcentage (suite) placez l’échantillon sur le plateau et appuyez ensuite sur le bouton function. L’exemple illustre un poids de 50 g comme poids de référence. Enlevez le poids de référence et placez l’objet à comparer sur le plateau. La balance indique le pourc...

  • Page 95

    Adventurer pro fr-15 modification des limites les limites sont modifiées un chiffre à la fois. Le chiffre en cours de modification clignote. Sa valeur peut être augmentée en appuyant sur le bouton no ou diminué en appuyant sur le bouton back. Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur le bou...

  • Page 96

    Fr-16 adventurer pro cycle pour les animaux terminé l’écran principal affiche le poids de l’animal tandis que l’écran secondaire alterne entre animal et hold [maintien]. Mode automatique la balance revient à la condition ready [prêt] une fois l’animal enlevé du plateau. Si vous appuyez sur le bouton...

  • Page 97

    Adventurer pro fr-17 3.5.6 totalisation (suite) mode manuel placez l’objet sur le plateau de pesage. Le poids de l’objet s’affiche sur l’écran principal. Appuyez momentanément sur le bouton function pour ajouter le poids de l’objet au total. Le nouveau total s’affiche sur l’écran secondaire. Enlevez...

  • Page 98

    Fr-18 adventurer pro 3.6.2 fonctionnement sur pile le modèle adventurer pro peut fonctionner sur pile si l’alimentation c.A. N’est pas disponible. Utilisez 4 piles aa. Si des piles sont installées et que l’alimentation c.A. Ne soit pas présente, le fonctionnement de la balance est affecté de la mani...

  • Page 99

    Adventurer pro fr-19 3.7 paramètres de la balance reportez-vous à la section 3.4.2 navigation pour de plus informations sur la méthode d’activation et de navigation des menus. 3.7.1 calibrage les balances adventurer pro peuvent être calibrées de deux façons : portée ou linéarité. Le calibrage de por...

  • Page 100

    Fr-20 adventurer pro calibrage de la portée reportez-vous à la section 2.5 pour le calibrage de portée. Calibrage de linéarité 3.7.2 paramétrage setup [paramÉtrage] legal trade [usage réglementé] on/off auto tare on/off auto off [auto désactivé] off, 1, 2, 5 min. Back light [rétroéclairage] on/off e...

  • Page 101

    Adventurer pro fr-21 3.7.3 readout [affichage] auto zero permet de définir le paramètre de niveau auto zéro : 0,5, 1, 2 ou 5 divisions. La balance maintient le zéro jusqu’à ce que le seuil soit dépassé. Filter permet de définir le paramètre de niveau du filtre de la balance : low [bas], medium [moye...

  • Page 102

    Fr-22 adventurer pro définition d’une unité personnalisée définissez custom [personnalisation] sur on dans le menu unit afin d’activer et définir l’unité personnalisée. Vous personnalisez l’unité à l’aide d’un facteur de conversion et d’un chiffre le moins significatif(lsd). Le facteur de conversion...

  • Page 103

    Adventurer pro fr-23 content [contenu] vous pouvez activer ou désactiver toutes ces fonctions. Numeric data only, header, gross, net, tare, reference, result, glp [uniquement les données numériques, en-tête, brut, net, tare, référence, résultat, bpl]. (voir l’échantillon d’impression 3.10). Layout [...

  • Page 104

    Fr-24 adventurer pro project id [id projet] cette option permet de saisir un id de projet, 10 caractères maximum. Saisie d’une id utilisateur ou id projet entrez l’id de l’utilisateur ou du projet, un caractère à la fois. Le caractère à saisir est mis en surbrillance par un curseur clignotant (souli...

  • Page 105

    Adventurer pro fr-25 unit [unité] sélectionnez yes pour restaurer les valeurs d’origine aux éléments du menu unit. Print-1 [impression - 1] sélectionnez yes pour restaurer les valeurs d’origine aux éléments du menu print-1. Print-2 (si com2 est installé) sélectionnez yes pour restaurer les valeurs d...

  • Page 106

    Fr-26 adventurer pro reset [réinitialiser] cette option permet de verrouiller le menu reset. Lock set [config. Verrouillage] cette option permet de verrouiller les paramètres de verrouillage de sous-menu. Lorsque cette option est définie sur off, les paramètres de verrouillage des menus sont accessi...

  • Page 107

    Adventurer pro fr-27 3.10 impression des données l’impression des données vers un ordinateur ou une imprimante externe requiert que les paramètres de communication des sous-menus rs232-1 et/oo rs232-2 coïncident aux paramètres de communication du dispositif externe. 04/01/03 12:30 pm // si glp set> ...

  • Page 108

    Fr-28 adventurer pro 4.3 dépannage le tableau suivant présente les problèmes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problème persiste, contactez ohaus ou votre revendeur ohaus agréé. Symptôme cause possible solution la balance ne se met pas • alimentation c.A. Pas • branchez l’adaptat...

  • Page 109

    Adventurer pro fr-29 4.6 pièces description réf. Ohaus adaptateurs c.A. Sortie : 12 v c.A 500 ma • us 120v/60hz 12102320 • euro 230v/50hz 12102321 • r u 230v/50hz 12102322 • australie 230v/50hz 12102323 sortie : 9 v c.C. 500 ma • japon 100v/50hz 12102324 kit de protection pendant utilisation 1210398...

  • Page 110

    Fr-30 adventurer pro 5. DonnÉes techniques conditions ambiantes les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes. • température ambiante : 10 à 30 °c • humidité relative : 15 à 80 % à 31 °c sans condensation, réduction linéaire à 50 % à 40 °c • hauteur au-dessus du niveau ...

  • Page 111

    Adventurer pro fr-31 5.1 schémas on/zero of f print un it function mo de tare me nu -c al ye s no b ac k exi t 70 on/zero off print unit function mode tare menu-cal ye s no back exit on/zero o ff print u n it function mo d e tare me n u -ca l ye s no ba c k exi t.

  • Page 112

    Fr-32 adventurer pro r éf ér en ce a v5 3 av 21 2 av 41 2 a v8 12 a v2101 a v4101 av8101 av53r av212r av 412r a v812r a v2101r a v4101r av8101r capaci té ( g) 5 1 2 10 41 0 8 10 2100 4100 8100 pr éc is io n (g ) 0 ,0 01 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,1 0 ,1 0 ,1 e (g) uni quem ent les m odèl es av a -- - -...

  • Page 113

    Adventurer pro fr-33 5.3 capacité x précision un ité av 53 av212 av 412 a v8 12 a v2101 av 53r av212r av412r a v812r a v2101r baht 3, 3553 x 0, 0001 13, 816 x 0, 001 26, 974 x 0, 001 53, 289 x 0, 001 138, 16 x 0, 01 ca ra t 255, 000 x 0, 005 1050, 00 x 0, 05 2050, 00 x 0, 05 4050, 00 x 0, 05 10500, ...

  • Page 114

    Fr-34 adventurer pro unité av4101 av8101 av4101r av8101r baht 269,74 x 0,01 532,89 x 0,01 carat 20500,0 x 0,5 40500,0 x 0,5 grain 63274 x 2 125002 x 2 gramme 4100,0 x 0,1 8100,0 x 0,1 kilogramme 4,1000 x 0,0001 8,1000 x 0,0001 mesghal 889,70 x 0,05 1757,70 x 0,05 milligramme momme 1093,35 x 0,05 216...

  • Page 115

    Adventurer pro fr-35 5.4 communication la balance est dotée d’une interface rs232 (com1). Certains modèles sont également équipés d’une deuxième interface rs232 (com2). La connexion de la balance à un ordinateur vous permet de l’exploiter depuis l’ordinateur ainsi que de recevoir des données telles ...

  • Page 116

    Fr-36 adventurer pro 5.4.2 connexions interface rs232 matériel À l’arrière de la balance se trouve le connecteur d femelle sous-miniature à 9 broches, destiné à l’interface avec les autres dispositifs. L’agencement des broches est illustré sur la figure ci-dessous. Connecteur com 1 agencement des br...

  • Page 117

    Adventurer pro fr-37 garantie limitÉe ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, ohaus s’engage sans frais de votre part à réparer, ou selon son choix...

  • Page 118

    Fr-38 adventurer pro ohaus corporation 19a chapin road, p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa tel: (973) 377-9000 fax: (973) 593-0359 with offices worldwide. Www.Ohaus.Com © ohaus corporation 2003, all rights reserved. P/n 12103954 a printed in china *12103954*.