OHAUS CW-11 Instruction Manual

Manual is about: Ohaus CW-11 Indicator Instruction Manual

Summary of CW-11

  • Page 1

    Model cw-11 indicator instruction manual indicador modelo cw-11 manual de instrucciones indicateur modèle cw-11 manuel de l'utilisateur.

  • Page 3

    Ec marking: ec directive applicable standards marcado ec directive ec normas aplicables marquage ce directive ce normes applicable 73/23/eec en61010-1: 2001 low voltage baja tensión basse tension 89/336/eec en61326-1: 1997 + a1:98 + a2:01 +a3:03 electromagnetic compatibility compatibilidad electroma...

  • Page 4

    Important notice for verified weighing instruments weighing instruments verified at the place of manufacture bear one of the preceding mark on the packing label and the green ‘m’ (metrology) sticker on the descriptive plate. They may be put into service immediately. Weighing instruments to be verifi...

  • Page 5

    D isposal in conformance with the european directive 2002/96 ec on waste electrical and electronic equipment (weee) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the eu, per their specific requirements. Please dispose of this product in accordance with ...

  • Page 6

    Iso 9001 registration in 1994, ohaus corporation, usa, was awarded a certificate of registration to iso 9001 by bureau veritus quality international (bvqi), confirming that the ohaus quality management system is compliant with the iso 9001 standard’s requirements. On may 15, 2003, ohaus corporation,...

  • Page 7

    1 en-1 cw-11 indicator table of contents overview of controls and indicator functions .......................................................................................... En-3 1. Getting to know your indicator .......................................................................................

  • Page 8

    2 en-2 cw-11 indicator table of contents (cont.) 4.6 unit switch operation ........................................................................................................................................ En-29 4.7 parts counting operation ........................................................

  • Page 9

    En-3 cw-11 indicator c w overview of controls and indicator functions no. Designation no. Designation no. Designation no. Designation no. Designation f u n c t i o n f u n c t i o n f u n c t i o n f u n c t i o n f u n c t i o n 1 display lcd display, indicates weight, modes and setup information. ...

  • Page 10

    En-4 cw-11 indicator 1. Getting to know your indicator 1.1introduction thank you for deciding to purchase a cw-11 indicator from ohaus. The ohaus cw-11 indicator is a rugged, reliable, electronic weight indicator in an ip65 washdown enclosure designed for easy operation in washdown applications. The...

  • Page 11

    En-5 cw-11 indicator 2.2 selecting the location the indicator should be used in an environment which is free from corrosives, vibration or temperature extremes. These factors will affect displayed weight readings. Scale bases used with the indicator should be located on a stable level surface and ke...

  • Page 12

    En-6 cw-11 indicator jump 1 jump 2 1 1 +exe +sen +sig cgnd -sig -sen -exe txd rxd gnd neut 110v 220v 1 3 1 7 50ma 250v 1 j9 3 neut 110v 220v j8 1 3 t1 j7 1 4 2 3 j6 j1 1 5 j5a j5b 5 j2 1 5 1 6 9 5 j3 1 9 6 5 cw11 main board cal j5 1 5 j4 j10 1 2 3 4 5 6 7 +exe +sen +sig cgnd -sig -sen -exe j4 connec...

  • Page 13

    En-7 cw-11 indicator notice: notice: notice: notice: notice: the socket/outlet must be installed near the socket/outlet must be installed near the socket/outlet must be installed near the socket/outlet must be installed near the socket/outlet must be installed near the equipment and shall be easily ...

  • Page 14

    En-8 cw-11 indicator 2.6.3 operating the indicator once the indicator and scale base are connected and installed, follow the setup procedure outlined below. 2.7 setup protection the cw-11 indicator is equipped with menus which permit certain functions to be locked out (not changed) during operation....

  • Page 15

    En-9 cw-11 indicator 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 12345678901234567890 123456...

  • Page 16

    En-10 cw-11 indicator 2.8 initial setup (cont.) 2.8.3 load cell capacity information review the specifications of the scale base to be used with the indicator. Make sure the settings you select in the indicator are compatible with the scale base. Below is a load cell scale capacity (lb or kg) table....

  • Page 17

    En-11 cw-11 indicator 2.8 initial setup (cont.) 2.8.4 setup menu the cw-11 indicator setup menu must be entered the first time must be entered the first time must be entered the first time must be entered the first time must be entered the first time the indicator is used to set the scale base param...

  • Page 18

    En-12 cw-11 indicator press g/n/t/ menu, , , , , f xx is displayed..... This is full scale capacity selections. Xx= value last set. Selections are: 5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 75, 100, 120, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600, 750, 1000, 1200, 1500, 2000, 2500, 3000, 5000, 7500, 10000, 20000 (l...

  • Page 19

    En-13 cw-11 indicator 2.8 initial setup (cont.) 2.8.5 readout menu the readout menu is used to adapt the indicator to environmental conditions, set measuring units on/off, alter- nate modes - animal weighing & parts counting, auto zero tracking, timer on/off, retain zero data and backlight- ing. Rev...

  • Page 20

    En-14 cw-11 indicator 2.8 initial setup (cont.) 2.8.5 readout menu (cont.) procedure procedure procedure procedure procedure averaging level (cont.) press g/n/t/ menu button, al lo is displayed. This is averaging level settings. Selections are: 'lo' - averaging level is low 'hi' - averaging level is...

  • Page 21

    En-15 cw-11 indicator units selection press g/n/t/ menu button, un off g is displayed. Press print/ units button, and select on or off. Off is the default setting. Press g/n/t/ menu button, un on lb is displayed. This is unit pounds which can be turned on or off. This will be displayed when cal unit...

  • Page 22

    En-16 cw-11 indicator auto zero press g/n/t/ menu button, azt 0.5 is displayed. This is the auto zero threshold setting. Auto zero minimizes the effects of temperature changes and small disturbances on the zero reading. The indicator maintains the zero display until the thresh- old is exceeded. Sett...

  • Page 23

    En-17 cw-11 indicator lcd back light press g/n/t/ menu button, blautois displayed. You can select to have the lcd backlight either on contiuously, off or in an automatic mode which turns off the display in 5 seconds. Press print/ units button, and either select on, off or auto. Auto is the default s...

  • Page 24

    En-18 cw-11 indicator 2.8 initial scale setup (cont.) 2.8.6 print menu the print menu provides data communication settings which can be entered. It contains 9 submenus: reset, baud rate, parity bit, data length, stop bits, auto print, interval, stable and save. Procedure print to select any of the i...

  • Page 25

    En-19 cw-11 indicator data press g/n/t/ menu button, data 7 is displayed. This is the data length. Press print/ units button, and select desired data length of 7 or 8. Default setting is 7. Stop bits press g/n/t/ menu button, stop 2 is displayed. This is the stop bit. Press print/ units button, and ...

  • Page 26

    En-20 cw-11 indicator interval - printing (cont.) pressing the tare button increments the digit from 1 to 0. When the desired number of seconds have been entered, press the g/n/t/ menu button. Stb off is displayed. Stable when set on, allows only stable weight values to be printed. When set off, pri...

  • Page 27

    En-21 cw-11 indicator procedure (cont.) with the indicator on, press and hold the g/n/t/ menu button until menu is displayed. When you release the g/n/t/ menu button, cal is displayed, then press print/ units button, until locsw is displayed. Press g/n/t/ menu button, lstoff is displayed. This permi...

  • Page 28

    En-22 cw-11 indicator 3. Calibration and sealing model cw-11 indicator requires span calibration before using. Span calibration ensures that the indicator reads correctly within specifications using weight values from about 20% to 100% of capacity. For best results, calibrate at or near full capacit...

  • Page 29

    En-23 cw-11 indicator procedure linearity calibration with the indicator on, press and hold the button g/n/t/ menu until menu is displayed. When you release the g/n/t/menu button, cal is displayed. Press g/n/t/ menu button, span y is displayed. Press print/ units button, lin y is displayed. Press g/...

  • Page 30

    En-24 cw-11 indicator geographical factor (for europe only) press the g/n/t/ menu button, geo 19 is displayed. This is the current geographi- cal adjustment value. The geo factor includes settings from 0 to 31 and is used to compensate for varying gravity at different geographical areas (complete ge...

  • Page 31

    En-25 cw-11 indicator elevation above sea level in meters 0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 geographical latitude in 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 the northern or southern elevation above sea level in feet hemisphere in degrees 0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 746...

  • Page 32

    En-26 cw-11 indicator procedure set up indicator, and calibrate. After this is done, remove power from the indicator. At the bottom of the rear cover of the indicator are two slots. There is a spring clip at each slot location which holds the cover in place. Insert the small scewdriver blade into ea...

  • Page 33

    En-27 cw-11 indicator replace the battery cover and four battery cover screws. One of these screws is cross drilled and can accept a wire seal. Notice: the cw-11 has been tested and found to comply with class lll requirements of nist handbook 44. After the indicator has been tested and found to comp...

  • Page 34

    En-28 cw-11 indicator * 4. Operation before using the indicator, make sure it has been properly set up and calibrated. Refer to sections 2 and 3 and review settings. Four buttons are used: on/zero/ off = power on or off, print/units = short press =prints data, long press= changes unit of measure, g/...

  • Page 35

    En-29 cw-11 indicator 4. Operation (cont.) 4.5 gross/net/tare recall operation when a container has been placed on the platform and tared, it's weight is stored in memory. Adding material to the container is shown as net weight. The gross weight is a combination of the tared weight and the material....

  • Page 36

    En-30 cw-11 indicator 4. Operation (cont.) 4.8 establishing a new average piece weight (apw) if the apw has not been calculated previously, pro- ceed as follows: press and hold print/ units button until pcs cursor is displayed. Press and hold g/n/t/menu until setpcs is dis- played. This is displayed...

  • Page 37

    En-31 cw-11 indicator 4. Operation (cont.) 4.11 animal weighing animal weighing is enabled only when 'ani' in the read menu under alternate mode is turned on and animal sample time and animal display time have been set in the setup menu. Refer to paragraphs 2.8.4. And 2.8.5. Those menus allows setti...

  • Page 38

    En-32 cw-11 indicator 4.13 printing data printing data to an external computer or printer requires that the communications parameters in the print menu, be set first. Refer to paragraph 2.8.6 print menu for proper set up. To print data, press print/ units button with a short press. The display ackno...

  • Page 39

    En-33 cw-11 indicator 5 care and maintenance to keep the indicator operating properly, the housing should be kept clean and free from foreign material. If necessary, a cloth dampened with a mild detergent may be used. 5.1 troubleshooting symptom unit will not turn on. Cannot zero indicator, or will ...

  • Page 40

    En-34 cw-11 indicator 5 care and maintenance (cont.) cannot display weight in desired weighing unit. Rs232 not working. Unable to calibrate unit. Desired unit not set to on in readout menu. Rs232 communication parameters set up incorrectly. Improper or loose cable connections. Scale base disconnecte...

  • Page 41

    En-35 cw-11 indicator 5.2error codes list the following list describes the various error codes and which can appear on the display and the suggested remedy. L o b a t l o b a t l o b a t l o b a t l o b a t is indicated when batteries are weak. Approximately 20 minutes of operating time remain. Erro...

  • Page 42

    En-36 cw-11 indicator capacity (lb or kg) 5 to 20,000* graduation (readability) lb or kg 0.001 to 5* displayed resolution 1:5000 lft or 1: 20,000 non lft* weighing modes lb, kg, oz, g* functions parts counting, animal weighing over range capacity capacity plus 9d stabilization time auto-zero trackin...

  • Page 43

    Es-1 indicador cw-11 contenido resumen de las funciones de control y de las indicaciones ..................................................................... Es-3 1. Descripcion del indicador ..............................................................................................................

  • Page 44

    Es-2 indicador cw-11 contenido (cont.) 4.6 operación de cambio de unidad ....................................................................................................................... Es-29 4.7 operación de recuento de piezas ....................................................................

  • Page 45

    Es-3 indicador cw-11 c w resumen de las funciones de control y de las indicaciones no. Designación no. Designación no. Designación no. Designación no. Designación función función función función función 1 pantalla pantalla lcd, indica peso, modos e información de programación 2 centro del cero mensa...

  • Page 46

    Es-4 indicador cw-11 1. Descripcion del indicador 1.1 introducción gracias por decidir la compra de un indicador cw-11 de ohaus. El indicador cw-11 de ohaus es un indicador electrónico de peso, sólido, fiable, en una carcasa ip65 resistente a lavados a manguera y diseñado para la operación fácil en ...

  • Page 47

    Es-5 indicador cw-11 2.2 seleccionando la ubicación el indicador debe ser usado en un ambiente libre de corrosivos, vibración y temperaturas extremas. Estos factores afectarán la lectura de peso en la pantalla. Las bases de básculas usadas con el indicador deben colocarse en una superficie nivelada ...

  • Page 48

    Es-6 indicador cw-11 1 2 3 4 5 6 7 +exe +sen +sig cgnd -sig -sen -exe j4 terminaciones del conector j4. J3 j3 localizaciones del conector de placa de circuito impreso. 2.3 conectando el indicador a la base de la báscula (cont.) refiérase al código de los colores del cable de la celda de carga y cone...

  • Page 49

    Es-7 indicador cw-11 advertencia: el enchufe o conector debe estar cerca del equipo y deber ser de fácil acceso. 2.5 advertencias el indicador modelo cw-11 no debe trabajar en áreas peligrosas. No debe trabajar en áreas peligrosas. No debe trabajar en áreas peligrosas. No debe trabajar en áreas peli...

  • Page 50

    Es-8 indicador cw-11 2.6.3 puesta en marcha del indicador una vez que el indicador y la base de la báscula estén conectados e instalados, siga el siguiente procedimiento de programación. 2.7 protección de la programación el indicador cw-11 está equipado con menús, los cuales le permiten que ciertas ...

  • Page 51

    Es-9 indicador cw-11 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 123456789012345678901234 1234...

  • Page 52

    Es-10 indicador cw-11 2.8 programación inicial (cont.) 2.8.3 información sobre la capacidad de la celda de carga revise las especificaciones de la base de la báscula que va a ser usada con el indicador. Asegúrese de que las programaciones que usted seleccionó en el indicador son compatibles con la b...

  • Page 53

    Es-11 indicador cw-11 2.8 programación inicial (cont.) 2.8.4 menú de programación al menú de programación (setup menú) del indicador cw-11 debe entrarse la primera vez que se usa el indicador para programar los parámetros de la base de la báscula para que concuerden con el indicador. No trate de cal...

  • Page 54

    Es-12 indicador cw-11 pulse g/n/t/ menu, se visualiza f xx. Estas son las selecciones de la capacidad total de la báscula. Xx= ver último valor programado. Las opciones son: 5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 75, 100, 120, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600, 750, 1000, 1200, 1500, 2000, 2500, 3000, 5...

  • Page 55

    Es-13 indicador cw-11 2.8 programación inicial (initial setup) (cont.) 2.8.5 menú de lectura (readout) el menú de lectura (readout menú) se usa para adaptar el indicador a las condiciones ambientales, encender o apagar las unidades de medición, pesaje de animales y recuento de piezas, rastreo automá...

  • Page 56

    Es-14 indicador cw-11 2.8 programación inicial (initial setup) (cont.) 2.8.5 menú de lectura (readout) (cont.) procedimiento nivel de promedio (cont.) pulse g/n/t/ menu, se visualiza al lo kg. Esto es el nivel de promedio las opciones son: ‘lo’ - nivel de promedio bajo ‘hi’ - nivel de promedio alto ...

  • Page 57

    Es-15 indicador cw-11 selecciÓn de unidades pulse el botón g/n/t/ menu, se visualiza un off g. Pulse el botón print/ units y seleccione on ú off. El valor de fábrica es off. Pulse el botón g/n/t/ menu, se visualiza un on lb. Esta es la unidad de libras, la cual puede activarse o desactivarse. Esto s...

  • Page 58

    Es-16 indicador cw-11 cero automático pulse g/n/t/ menu, se visualiza azt 0.5. Esta es la programación del umbral del cero automático. El auto cero minimiza los efectos de los cambios de temperatura y las perturbaciones menores en la lectura de cero. El indicador mantiene el cero en pantalla hasta q...

  • Page 59

    Es-17 indicador cw-11 retroiluminaciÓn pulse g/n/t/ menu, se visualiza blauto. Usted puede seleccionar retroiluminación permanente, apagada, o en modo automático, lo cual apaga la pantalla después de 5 segundos. Pulse print/ units y seleccione on, off o auto. El valor de fábrica es auto. Ep es la fu...

  • Page 60

    Es-18 indicador cw-11 2.8 programación inicial de la báscula (cont.) 2.8.6 menú de impresión el menú de impresión gestiona la programación de comunicaciones de los datos entrados. Contiene 9 sub-menús: reprogramar, velocidad en baudios, bit de paridad, longitud del cartucho de datos, bits de parada,...

  • Page 61

    Es-19 indicador cw-11 datos pulse g/n/t/ menu, se visualiza data 7. Esta es la longitud de los datos. Pulse print/ units, y seleccione la longitud de datos de 7 ú 8. El valor de fábrica es 7. Bits de parada pulse g/n/t/ menu, se visualiza stop 2. Este es el bit de parada. Pulse print/ units, y selec...

  • Page 62

    Es-20 indicador cw-11 intervalo - impresiÓn (cont.) pulsar tara incrementa el dígito de 1 a 0. Cuando el número deseado de segundos ha sido entrado, pulse g/ n/t/ menu, se visualiza stb off. Estable cuando está activado, le permite que solamente los valores de peso estable sean impresos. Cuando está...

  • Page 63

    Es-21 indicador cw-11 procedimiento (cont.) con el indicador encendido, pulse y sostenga el botón g/n/t/ menu hasta que aparezca menu. Cuando usted suelta el botón g/n/t/ menu, se visualiza cal, luego pulse print/ units hasta que se visualice locsw. Pulse g/n/t/ menu, se visualiza lstoff. Esto permi...

  • Page 64

    Es-22 indicador cw-11 * 3. CalibraciÓn y sellado el indicador modelo cw-11 requiere la calibración de la amplitud antes de su uso. La calibración de amplitud asegura que el indicador lea correctamente dentro de especificaciones empleando valores de peso entre 20 y 100% de la capacidad. Para mejores ...

  • Page 65

    Es-23 indicador cw-11 procedimiento calibracion de linealidad con el indicador encendido, pulse y sostenga el botón g/n/t/ menu hasta que se visualice menu. Cuando suelte el botón g/n/t/ menu, se visualiza cal. Pulse g/n/t/ menu, se visualiza span y. Pulse print/ units, se visualiza lin y. Pulse g/n...

  • Page 66

    Es-24 indicador cw-11 factor geogrÁfico (sólo para europa) presione el botón g/n/t/ menu, se muestra geo 19. Este es el valor actual de ajuste geográfico. El factor geográfico incluye ajustes de 0 a 31 y se utiliza para compensar las variaciones de gravedad según la ubicación de diferentes áreas geo...

  • Page 67

    Es-25 indicador cw-11 altitud sobre el nivel del mar en metros 0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 altitud sobre el nivel del mar en pies 0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600...

  • Page 68

    Es-26 indicador cw-11 3.1 operativa y sellado para legal para comercio (lft) antes de que este producto se pueda utilizar en aplicaciones legales para el comercio o aquellas legalmente controladas, debe ser inspeccionado de acuerdo a los reglamentos locales de pesos y medidas o de las agencias de ap...

  • Page 69

    Es-27 indicador cw-11 reemplace la cubierta de las pilas y los cuatro tornillos de la tapa. Uno de estos tornillos tiene un agujero y puede aceptar un sello de alambre. Aviso: el cw-11 ha sido probado y se ha visto que cumple con los requerimientos de la clase lll del manual nist 44. Después que el ...

  • Page 70

    Es-28 indicador cw-11 * * * 4. Operativa antes de usar el indicador, asegúrese de que ha sido apropiadamente programado y calibrado. Refiérase a las secciones 2 y 3 y revise las programaciones. Se usan cuatro botones: on/zero/ off = encendido o apagado, print/ units - pulsación corta =imprime datos,...

  • Page 71

    Es-29 indicador cw-11 4. Operativa (cont.) 4.5 operación de recuperación de bruto, neto y tara cuando un recipiente ha sido colocado en el plato y es tarado, su peso es almacenado en la memoria. El material que se añade al recipiente se muestra como peso neto. El peso bruto es una combinación del pe...

  • Page 72

    Es-30 indicador cw-11 * 4. Operativa (cont.) 4.8 estableciendo un nuevo peso promedio de piezas (apw) si el apw no ha sido calculado previamente, proceda de la siguiente forma: pulse y sostenga el botón print/ units hasta que el cursor pcs se visualice. Pulse y sostenga g/n/t/ menu hasta que se visu...

  • Page 73

    Es-31 indicador cw-11 * 4. Operativa (cont.) 4.11 pesaje de animales el pesaje de animales se activa solamente cuando ‘ani’ está encendido en el menú de lectura bajo el modo alternativo (alternate mode) y cuando el tiempo y la pantalla de muestra de animales han sido programados en el menú de progra...

  • Page 74

    Es-32 indicador cw-11 4.13 impresión de datos la impresión de datos hacia un ordenador o impresora externa requiere que los parámetros de comunicación en el menú de impresión sean ajustados primero. Refiérase al párrafo 2.8.6 menú de impresión para la programación correcta. Para imprimir datos, puls...

  • Page 75

    Es-33 indicador cw-11 5 cuidado y mantenimiento para mantener el indicador operando adecuadamente, la carcasa debe mantenerse limpia y libre de materiales extraños. Si es necesario, puede usarse un paño humedecido con un detergente suave. 5.1 localización de averías sÍntoma la unidad no enciende no ...

  • Page 76

    Es-34 indicador cw-11 5 cuidado y mantenimiento (cont.) no puede visualizar peso en la unidad de pesaje deseada. Rs232 no funciona. Incapaz de calibrar la unidad. La unidad deseada no está programada en on en el menú de lectura. Parámetros de comunicación rs232 programados de forma incorrecta. Conex...

  • Page 77

    Es-35 indicador cw-11 5.2 lista de códigos de error la siguiente lista describe los diferentes códigos de error que pueden aparecer en la pantalla y la solución recomendada. Lobat se indica cuando las pilas están débiles. Quedan aproximadamente 20 minutos de tiempo de funcionamiento. Error 1 indica ...

  • Page 78

    Es-36 indicador cw-11 capacidad (lbs o kg) 5 a 20,000* graduación (capacidad de lectura) lbs o kg 0.001 a 5* resolución visualizada 1:5000 lft ó 1: 20,000 no lft* modes de pesaje lb, kg, oz, g* funciones recuento de piezas, pesaje de animales capacidad sobre el rango capacidad más 9d tiempo de estab...

  • Page 79

    1 es-1 indicador cw-11 sommaire liste des commandes et des fonctions de l’indicateur .............................................................................. Fr-3 1. Apprendre a connaitre votre indicateur ............................................................................................

  • Page 80

    2 es-2 indicador cw-11 sommaire (suite) 4.6 fonction commutateur d'unité .......................................................................................................................... Fr-29 4.7 fonction comptage de pièces .....................................................................

  • Page 81

    Fr-3 indicateur cw-11 c w liste des commandes et des fonctions de l’indicateur n° désignation fonction 1 afficheur afficheur à cristaux liquides, indique le poids, les informations sur le mode de fonctionnement et sur l’initialisation. 2 centre du zéro réponse d’affichage lcd de l’indicateur, indiqu...

  • Page 82

    Fr-4 indicateur cw-11 1. Apprendre a connaitre votre indicateur 1.1 introduction merci d’avoir fait l’acquisition d’un indicateur cw-11 d’ohaus. L’indicateur cw-11 d’ohaus est un indicateur de poids électronique de conception solide et fiable, dans un boîtier étanche au lavage, spécialement conçu po...

  • Page 83

    Fr-5 indicateur cw-11 2.2 choisir l’emplacement l’indicateur devra être utilisé dans un environnement non corrosif et ne devra pas être soumis à des vibrations et températures extrêmes. Ces facteurs affecteront les lectures de poids affichés. La balance utilisée avec l’indicateur devra être installé...

  • Page 84

    Fr-6 indicateur cw-11 1 2 3 4 5 6 7 +exe +sen +sig cgnd -sig -sen -exe j4 bornes du connecteur j4. J3 j3 emplacements du connecteur de la carte à circuit imprimé. 2.3 raccorder l’indicateur sur une balance (suite) référez-vous à la couleur du câble de la cellule de charge et raccordez les câbles au ...

  • Page 85

    Fr-7 indicateur cw-11 avertissement : la prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et devra être facilement accessible. 2.5 informations de sécurité le modèle d’indicateur cw-11 ne doit pas être mis en marche dans des environnements explosifs. Ne doit pas être mis en marche da...

  • Page 86

    Fr-8 indicateur cw-11 2.6.3 fonctionnement de l’indicateur quand l’indicateur et la balance sont branchés et installés, suivez la procédure de paramétrage décrite ci-dessous : 2.7 protection des paramétrages l’indicateur cw-11 est équipé de menus permettant de verrouiller certaines fonctions (contre...

  • Page 87

    Fr-9 indicateur cw-11 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 123456789012345678...

  • Page 88

    Fr-10 indicateur cw-11 2.8 paramétrage initial (suite) 2.8.3 informations sur la capacité de la cellule de charge vérifiez les caractéristiques de la balance qui seront utilisées avec l’indicateur. Assurez-vous que les paramétrages que vous avez sélectionnés au niveau de l’indicateur soient compatib...

  • Page 89

    Fr-11 indicateur cw-11 2.8 paramétrage initial (suite) 2.8.4 menu d'initialisation (setup) le menu initialisation (setup) de l’indicateur cw-11 doit être obligatoirement utilisé lors de la première mise en service de l’indicateur afin d’entrer les paramètres de la balance. N’essayez pas d’étalonner ...

  • Page 90

    Fr-12 indicateur cw-11 appuyez sur g/n/t/ menu, , , , , f xx s’affiche..... C’est le paramétrage des sélections de capacité de la balance. Xx = la dernière valeur paramétrée. Les paramétrages suivants sont disponibles : 5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 75, 100, 120, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 6...

  • Page 91

    Fr-13 indicateur cw-11 2.8 paramétrage initial (suite) 2.8.5 menu readout le menu readout est utilisé pour adapter l’indicateur aux conditions environnementales, pour mettre en marche ou pour neutraliser les unités de mesure, pour alterner les modes pesage animaux et comptage de pièces, pour le suiv...

  • Page 92

    Fr-14 indicateur cw-11 2.8 paramétrage initial (suite) 2.8.5 menu readout (suite) procédure niveau moyen (suite) appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, al lo s’affiche. C’est le paramétrage des niveaux moyens. Les sélections disponibles sont : “lo” - le niveau de pondération est faible “hi” - le niveau ...

  • Page 93

    Fr-15 indicateur cw-11 selection des unites appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, un off g s’affiche. Appuyez sur le bouton print/ units ; sélectionnez soit on, soit off. Off est la valeur par défaut. Appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, un on lb s’affiche. C’est l’unité des livres qui peut être activée ...

  • Page 94

    Fr-16 indicateur cw-11 auto zero appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, azt 0.5 s’affiche. C’est le paramétrage du seuil du zéro auto. Le zéro auto minimise les effets des changements de température et des petites perturbations sur la lecture du zéro. L’indicateur maintient l’affichage zéro jusqu’au mom...

  • Page 95

    Fr-17 indicateur cw-11 retro-eclairage des cristaux liquides appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, blauto s’affiche. Vous pouvez choisir de rétro-éclairer votre écran à cristaux liquides de manière continue ou en automatique selon le besoin, ce qui provoquera l’arrêt de l’affichage après 5 secondes. Ap...

  • Page 96

    Fr-18 indicateur cw-11 2.8 paramétrage initial de la balance (suite) 2.8.6 menu print le menu print permet d'effectuer les paramétrages pour la communication de données. Il comporte les 9 sous-menus suivants : raz, vitesse de transmission, bit de parité, longueur des données, bit d’arrêt, auto print...

  • Page 97

    Fr-19 indicateur cw-11 donnees appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, data 7 s’affiche. Ceci concerne la longueur du paquet de données. Appuyez sur le bouton print/ units et sélectionnez la longueur désirée entre 7 et 8. La valeur par défaut est 7. Bits d’arret appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, stop 2 ...

  • Page 98

    Fr-20 indicateur cw-11 intervalle - imprimer (suite) en appuyant sur le bouton tare, les digits sont incrémentés de 1 à 0. Dès que le nombre de secondes souhaité est programmé, appuyez sur le bouton g/n/t/ menu. Stb off s’affiche. Stable si cette fonction est sur on, elle ne permet que l’impression ...

  • Page 99

    Fr-21 indicateur cw-11 procédure (suite) l’indicateur allumé, appuyez et maintenez la pression sur le bouton g/n/t/ menu jusqu’à ce que menu s’affiche. Quand vous relâchez le bouton g/n/t/ menu, cal s’affiche. Ensuite, appuyez sur le bouton print/ units jusqu’à ce que locsw s’affiche. Appuyez sur le...

  • Page 100

    Fr-22 indicateur cw-11 3. Calibrage et pose des scelles le modèle d’indicateur cw-11 exige un calibrage de l’intervalle de mesure avant toute utilisation. Le calibrage de l’intervalle de mesure garantit une lecture correcte de l’indicateur, conforme aux spécifications, en utilisant des valeurs de pe...

  • Page 101

    Fr-23 indicateur cw-11 * procédure calibrage lineaire l’indicateur allumé, appuyez et maintenez la pression sur le bouton g/n/t/ menu jusqu’à ce que menu s’affiche. Quand vous relâchez le bouton g/n/t/ menu, cal est affiché appuyez sur le bouton print/ units, lin y s’affiche. Appuyez sur le bouton g...

  • Page 102

    Fr-24 indicateur cw-11 facteur gÉographique (uniquement pour l’europe) appuyez sur le bouton g/n/t/ menu, l’option geo 19 s’affiche. Il s’agit de la valeur de réglage géographique actuelle. Le facteur géographique comprend le paramétrage de 0 à 31 et est utilisé pour compenser les diverses gravités ...

  • Page 103

    Fr-25 indicateur cw-11 Élévation au-dessus du niveau de la mer, en mètres 0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Élévation au-dessus du niveau de la mer, en pieds. 0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 1060 2130 3200 4260 5...

  • Page 104

    Fr-26 indicateur cw-11 3.1 applications soumises à calibrage certifié (lft) et pose de scellés avant que ce produit ne soit utilisé dans des applications légales à usage commercial ou contrôlées légalement, vous devez l’inspecter conformément aux règlements d’un organisme local de poids et mesures o...

  • Page 105

    Fr-27 indicateur cw-11 remontez le couvercle des batteries et les quatre vis. L’une de ces vis est forée horizontalement pour recevoir un câble de scellé. Information : l’indicateur cw-11 est conforme aux exigences pour les appareils de la classe lll du nist handbook 44. Lorsque l’indicateur aura ét...

  • Page 106

    Fr-28 indicateur cw-11 * * 4. Fonctionnement avant d’utiliser l’indicateur, assurez-vous qu’il a été correctement initialisé et étalonné auparavant. Référez-vous aux sections 2 et 3 et repassez les paramétrages en revue. Quatre boutons sont utilisés : on/zero/ off = en service ou en arrêt, print/ un...

  • Page 107

    Fr-29 indicateur cw-11 * * 4. Fonctionnement (suite) 4.5 fonction rappel brut/net/tare quand un conteneur a été placé sur le plateau pour être taré, son poids est stocké dans la mémoire. Le fait d’ajouter du matériel dans le conteneur s’affiche comme poids net. Le poids brut est une combinaison du p...

  • Page 108

    Fr-30 indicateur cw-11 * 4. Fonctionnement (suite) 4.8 définir un nouveau poids moyen de pièce(apw) si le poids moyen de la pièce n’a pas été déjà calculé, procédez comme suit: appuyez sur le bouton print/ units et maintenez la pression jusqu’à ce que le curseur pcs s’affiche. Appuyez sur le bouton ...

  • Page 109

    Fr-31 indicateur cw-11 4. Fonctionnement (suite) 4.11 pesage d'animaux le pesage d’animaux n’est activé que quand la fonction “ani” du menu readout sous mode en alternance est sur on et que le temps d’échantillonnage de l’animal et le temps d’affichage de l’animal ont été programmés dans le menu d’i...

  • Page 110

    Fr-32 indicateur cw-11 4.13 imprimer des données imprimer des données sur une imprimante ou dans un fichier sur un ordinateur nécessite la programmation préalable des paramètres de communication du menu print. Référez-vous au § 2.8.6 sur le menu print pour une programmation correcte. Pour imprimer d...

  • Page 111

    Fr-33 indicateur cw-11 5 entretien et maintenance pour assurer durablement un fonctionnement correct de votre indicateur, son boîtier devra être maintenu propre et libre de tout corps étranger. Si nécessaire, vous pouvez utiliser pour le nettoyage un tissu humidifié avec un détergent doux. 5.1 dépan...

  • Page 112

    Fr-34 indicateur cw-11 5 entretien et maintenance (suite) ne peut pas afficher le poids dans l’unité de poids souhaitée. L’interface rs232 ne fonctionne pas. Incapable d’étalonner l’unité l’unité de poids souhaitée n’est pas activée (sur on) dans le menu readout. Les paramètres de communication rs23...

  • Page 113

    Fr-35 indicateur cw-11 5.2 liste des codes erreur la liste ci-dessous décrit les différents codes d’erreurs susceptibles d’apparaître sur l’afficheur, ainsi que les remèdes proposés. Lobat s’affiche quand les piles sont faibles. Il reste un temps de fonctionnement d’env. 20 minutes. Error 1 indique ...

  • Page 114

    Fr-36 indicateur cw-11 capacité (livres ou kg) 5 à 20 000* graduation (lisibilité) livres ou kg 0.001 à 5* résolution affichée 1:5000 lft (soumis à calibrage certifié) ou 1: 20 000 non lft* modes de pesage livres, kg, onces, g* fonctions comptage de pièces, pesage d’animaux capacité de dépassement c...

  • Page 115

    Fr-37 indicateur cw-11 garantie limitee les produits ohaus sont garantis contre tous défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la période de garantie, ohaus réparera ou, à sa discrétion, remplacera le(les) composant(s) défectueux...

  • Page 116

    Printed in china / impreso en china / imprimé en chine ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa tel: (973) 377-9000 fax: (973) 944-7177 www.Ohaus.Com with offices worldwide / con oficinas en todo el mundo / bureaux dans le monde entier. P/n 71152737 d © ohaus corpora...