- DL manuals
- OHAUS
- Scales
- Emerald
- Operating Manual
OHAUS Emerald Operating Manual
1
Ohaus Corporation
19A Chapin Road
P.O. Box 2033
Pine Brook, NJ 07058, USA
Ohaus Emerald Hand-Held Jewelry Scales
-OPERATING MANUAL-
• Emerald scales only differ in weighing units and capacity. Unless
otherwise specified, the content of this manual applies to all models.
• For best results, use the scale in the specified optimum operating
temperature.
• For best accuracy, perform your mass measurements in clean
environments, free of electrostatic and magnetic fields, dust and dirt,
moisture, vibration and air currents.
• Use your scale with care, gently loading items to be weighed onto the
center of the pan. Avoiding rough treatment will aid in the life of your
hand-held scale.
• Calibration weights are not provided with the scale.
71152284.pmd
3/23/2005, 10:21 AM
1
Summary of Emerald
Page 1
1 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa ohaus emerald hand-held jewelry scales -operating manual- • emerald scales only differ in weighing units and capacity. Unless otherwise specified, the content of this manual applies to all models. • for best results, use the...
Page 2
2 battery installation two aaa size alkaline batteries are provided. Caution: keep the protective cover in place while installing batteries. • remove the battery cover on the bottom of the scale and place the two “aaa” size alkaline batteries into the compartment as indicated. • do not use excessive...
Page 3
3 four button keypad • on/off : pressing this button turns on the scale. Pressing and holding this button turns the scale off. • zero: pressing this button operates the zero feature when the scale is on. • unit/cal: press this button briefly to change the weighing unit. The following weight units ma...
Page 4
4 accessories supplied • two aaa size alkakine batteries. • plastic molded protective cover. Optional accessories calibration mass: 100g for je 120 51015-16 200g for je 250 51025-16 300g for je 500 51035-16 specifications je120 je250 je500 capacity x readability 120.0 x 0.1g 250 x 0.1g 500 x 0.1g 4....
Page 5
5 declaration of conformity we, ohaus corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with "ce" are in conformity with the directives and standards mentioned. Marked with: ec directive (including applicable amendments) standard 89/336/ec en61326:1997 + ...
Page 6
6 limited warranty ohaus compact scales are warranted against defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of delivery. During the warranty period, ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that prove to be defective at no charge, provided that th...
Page 7: -Manual De Operación-
7 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa balanzas portátiles para joyería emerald de ohaus -manual de operaciÓn- • las balanzas emerald se diferencian solamente en la capacidad de pesaje y las características de lectura. A menos que se especifique lo contrario, el ...
Page 8
8 instalación de las pilas se incluyen dos pilas alcalinas aaa. PrecauciÓn: mantenga colocada la tapa protectora mientras se instalan las pilas. • quite la tapa de las pilas de la parte de abajo de la balanza y ponga las dos pilas alcalinas “aaa” dentro del compartimiento según se indica. • no ejerz...
Page 9
9 teclado de cuatro teclas • on/off: la pulsación de esta tecla enciende la balanza. Al pulsar y mantener pulsada esta tecla se apaga la balanza. • zero: al pulsar esta tecla se opera la función cero cuando la balanza está encendida. • unit/cal: pulse esta tecla brevemente para cambiar la unidad de ...
Page 10
10 accesorios incluidos • dos pilas alcalinas aaa. • tapa protectora moldeada de plástico. Accesorios optativos masa de calibración: 100g para je 120 51015-16 200g para je 250 51025-16 300g para je 500 51035-16 especificaciones je120 je250 je500 capacidad x legibilidad 120,0 x 0,1g 250,0 x 0,1g 500,...
Page 11
11 garantÍa limitada las balanzas compactas ohaus están garantizadas contra los defectos de materiales y fabricación durante un período de 12 meses contado a partir de la fecha de entrega. Durante el período de garantía, ohaus se encargará de reparar o sustituir de forma gratuita, según se decida, c...
Page 12: -Guide D’Utilisation-
12 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa balances portatives emerald ohaus pour bijoux -guide d’utilisation- • les balances emerald diffèrent seulement au niveau de leurs unités et capacité de pesage. À moins d’avis contraire, le contenu du présent guide s’appliqu...
Page 13
13 installation des piles deux piles alcalines aaa sont fournies. Attention: gardez le couvercle protecteur en place lorsque vous installez les piles. • retirez le couvercle du compartiment des piles sous la balance et insérez les deux piles alcalines aaa selon les directives. • n’employez pas de fo...
Page 14
14 four clavier à quatre touches • on/off : le fait d’appuyer sur cette touche met la balance en marche. Maintenez cette touche enfoncée pour fermer la balance. • zero: le fait d’appuyer sur cette touche active la fonction de remise à zéro lorsque la balance est en marche. • unit/cal: appuyez briève...
Page 15
15 accessoires fournis • deux piles alcalines aaa. • couvercle protecteur de plastique moulé. Accessoires facultatifs masse de calibrage: 100g pour je 120 51015-16 200g pour je 250 51025-16 300g pour je 500 51035-16 spécifications je120 je250 je500 capacité x lisibilité 120,0 x 0,1g 250,0 x 0,1g 500...
Page 16
16 garantie limitÉe les balances compactes ohaus sont garanties contre toute défectuosité au niveau du matériel et de la main-d’oeuvre pour une période de 12 mois à partir de la date de livraison. Pendant cette période, ohaus réparera, ou, à sa discrétion, remplacera sans frais tout composant défect...
Page 17: -Benutzerhandbuch-
17 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa portable emerald-juwelierwaagen von ohaus -benutzerhandbuch- • emerald-waagen unterscheiden sich nur in den wägeeinheiten und der wägekapazität. Wenn keine anders lautenden anweisungen gegeben werden, gilt der inhalt dieses...
Page 18
18 batterieinstallation es werden zwei alkalibatterien des typs aaa mitgeliefert. Vorsicht: lassen sie beim einlegen der batterien die schutzabdeckung eingebaut. • nehmen sie den batteriedeckel auf der unterseite der waage ab und legen sie die zwei aaa-alkalibatterien wie angegeben in das fach ein. ...
Page 19
19 tastenfeld mit vier tasten • on/off (ein/aus): durch drücken dieser taste wird die waage eingeschaltet. Durch drücken und halten dieser taste wird die waage ausgeschaltet. • zero (null): durch drücken dieser taste wird die nullfunktion ausgeübt, wenn die waage eingeschaltet ist. • unit/cal (einhe...
Page 20
20 mitgeliefertes zubehör • zwei alkalibatterien des typs aaa. • schutzabdeckung aus geformtem kunststoff. Optionales zubehör kalibriergewicht: 100 g für je 120 51015-16 200 g für je 250 51025-16 300 g für je 500 51035-16 spezifikationen je120 je250 je500 kapazität x ablesbarkeit 120,0 x 0,1g 250,0 ...
Page 21
21 beschrÄnkte garantie auf kompaktwaagen von ohaus wird ab datum der auslieferung für einen zeitraum von 12 monaten eine garantie gegen material- und herstellungsmängel gegeben. Während des garantiezeitraums wird ohaus kostenlos jegliche komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), repari...
Page 22: -Manuale Di Istruzioni-
22 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa bilance a mano per gioielleria ohaus emerald -manuale di istruzioni- • le bilance emerald differiscono tra di loro solo per quanto riguarda le unità di misura e la capacità. A meno che non venga specificato diversamente, il...
Page 23
23 installazione delle batterie in dotazione si forniscono due batterie alcaline di tipo aaa. Attenzione: tenere in posizione il coperchio protettivo durante l’installazione delle batterie. • rimuovere il coperchio del vano batterie, al fondo della bilancia, e inserirvi due batterie alcaline di tipo...
Page 24
24 tastierino a quattro pulsanti • on/off: premendo questo pulsante si accende la bilancia, tenendo premuto questo pulsante si spegne la bilancia. • zero: premendo questo pulsante si attiva la funzione di azzeramento mentre la bilancia è accesa. • unit/cal: premendo brevemente questo pulsante si cam...
Page 25
25 componenti forniti • due batterie alcaline di tipo aaa. • coperchio protettivo di plastica sagomato componenti opzionali masse campione per calibrazione 100 g per je 120 51015-16 200 g per je 250 51025-16 300 g per je 500 51035-16 specifiche je120 je250 je500 portata x leggibilità 120,0 x 0,1g 25...
Page 26
26 garanzia limitata le bilance compatte ohaus sono garantite prive di difetti di materiali e manodopera per 12 mesi a partire dalla data di consegna. Durante tale periodo, la ohaus si impegna a riparare o a sostituire, a sua discrezione, gratuitamente qualsiasi componente che si dimostri difettoso,...
Page 27
27 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 27.
Page 28
28 g + ozt dwt oz 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 28.
Page 29
29 g + 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 29.
Page 30
30 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 30
Page 31
31 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 31.
Page 32
32 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 32.
Page 33
33 g + ozt dwt oz 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 33.
Page 34
34 g + 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 34.
Page 35
35 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 35.
Page 36
36 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 36.
Page 37
37 ohaus warranty registration - please complete this registration form and fax or mail to clostest office, see rear page. - favor completar este formulario de registro y enviarlo por fax o por correo a la oficina más cercana, ver página posterior. - prière de remplir ce formulaire d’enregistrement ...
Page 38
38 ohaus corporation 19a chapin road po box 2033 pine brook, nj 07058-2033 fax: 973-944-7177 ohaus japan mettler-toledo k.K. 5f tokyo ryutsu center annex 6-1-1 heiwajima, ohta-ku tokyo 143-0006, japan fax: 9-011 +81-3-5762-0756 ohaus korea 30th fl. Asem tower 159-1, samsung-dong, kangnam-ku seoul, k...
Page 39
39 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 39.
Page 40
40 ohaus corporation 19a chapin road p.O. Box 2033 pine brook, nj 07058, usa tel: (973) 377-9000 fax: (973) 944-7177 with offices worldwide. *71152284* p/n 71152284 a ohaus corporation 2005, all rights reserved. Printed in china 71152284.Pmd 3/23/2005, 10:21 am 40