OHAUS starter 3100 Instruction Manual

Manual is about: bench ph meter

Summary of starter 3100

  • Page 1

    Starter 3100 bench ph meter instruction manual manual de instrucciones del phmetro de mesa starter 3100 starter 3100 ph-mètre de laboratoire manuel d’instructions starter 3100 medidor de ph de bancada manual de instruções.

  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents 1 introduction ................................................................... 1 1.1 definition of signal warnings and symbols ...................................... 1 1.2 safety precautions ............................................................................ 2 1.3 disp...

  • Page 4: Introduction

    Starter 3100 bench ph meter en - 1 1 introduction thank you for choosing ohaus. Please read the manual completely before using the starter 3100 bench ph meter to ensure proper setup, operation and maintenance. Starter 3100 has an excellent performance/price ratio and is designed with many useful fea...

  • Page 5

    En - 2 starter 3100 bench ph meter 1.2 safety precautions caution: read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain all instructions for future reference. ...

  • Page 6

    Starter 3100 bench ph meter en - 3 1.3 display and controls displays 1 electrode condition slope: more than 95% and offset: ± (0-15) mv electrode condition is good slope: 90-95% or offset: ± (15-35) mv electrode condition is acceptable slope: less than 90% or offset: ± (35-60) mv electrode condition...

  • Page 7

    En - 4 starter 3100 bench ph meter controls button press & release press & hold for 3 seconds - start or finish measurement - confirm setting, store entered value - turn auto endpoint on / off , - start calibration - recall the latest calibration data : slope and offset - meter turn on - exit and re...

  • Page 8: Installation

    Starter 3100 bench ph meter en - 5 2 installation carefully unpack the box. 2.1 package contents the model st3100-b (basic package) has the following items: in addition to st3100-b content, the st3100-f package also includes the following: in addition to st3100-b content, the st3100-h package also i...

  • Page 9

    En - 6 starter 3100 bench ph meter buffers and accessories: buffer powder set (4.01; 7.00; 10.00) 83033971 buffer ph1.68 250ml 30100424 buffer ph4.01 250ml 30100425 buffer ph7.00 250ml 30100427 buffer ph10.01 250ml 30100429 buffer ph12.45 250ml 30100430 electrode holder stand alone (3100/3100c) 3005...

  • Page 10

    Starter 3100 bench ph meter en - 7 2.4 connect the ph electrodes there are 3 sockets for electrode. “ph” socket (bnc); “temp.” socket (cinch) and “ref” socket (2mm banana). For st310 electrode connect to the bnc and cinch socket. For 2-in-1 ph electrode (e.G. St210) you only need to connect the bnc....

  • Page 11: Setup

    En - 8 starter 3100 bench ph meter 3 setup 3.1 set temperature unit and mtc value please note: if a temperature electrode is used, automatic temperature compensation (atc) and the sample temperature are displayed on the screen. You may then choose to skip mtc setup (below). If the meter does not det...

  • Page 12: Starter 3100 Operation

    Starter 3100 bench ph meter en-9 4 starter 3100 operation standard procedure of ph measurement is as follows: a) ph electrode preparation b) buffer preparation and ph electrode calibration c) sample preparation d) ph measurement e) record measurement results or print f) rinse the ph electrode and pr...

  • Page 13

    En-10 starter 3100 bench ph meter calibration: ph electrodes need to be calibrated with ph standard buffer solution before a proper ph measurement can be made. Calibration is to display the right ph value when meter receive the mv value signal from the ph electrode. Slope: the linear coefficient bet...

  • Page 14

    Starter 3100 bench ph meter en-11 when starter 3100 is in ph measurement mode (see 4.2); place the ph electrode in a calibration buffer, stir 5 seconds, wait for 30 seconds, then: press “ cal 1 ” displays on the bottom left of the screen and “ cal ” is blinking. And appear on the top of the screen, ...

  • Page 15

    En-12 starter 3100 bench ph meter 4.2 sample measurement 4.2.1 ph measurement place the ph electrode in the sample. Stir for 5 seconds; wait for 30 seconds. Press to start the ph measurement, appears on the display. Is blinking during measurement. When meter reaches endpoint, the ph value with the t...

  • Page 16

    Starter 3100 bench ph meter en-13 press button or to scroll through the stored results. R01 to r99 indicates which result is being displayed. Press to exit. 4.4.3 clearing the memory pressing or to scroll through the stored results until “ mr cl ” appears. Press , clr blinks; there are now 2 options...

  • Page 17

    En - 14 starter 3100 bench ph meter slope: 99% offset: 5mv atc/mtc: mtc the print-out for a 3-point calibration is: buffer1: 4.01ph mv1: 178mv temp.1: 25.0 °c buffer2: 7.00ph mv2: 0mv temp.2: 25.0 °c buffer3: 9.21ph mv3: -130mv temp.3: 25.0 °c slope: 100% offset: 0mv atc/mtc: atc printing from memor...

  • Page 18: Maintenance

    Starter 3100 bench ph meter en-15 5 maintenance 5.1 error message error 0 memory access error reset to factory settings error 1 self-diagnosis failed repeat the self-diagnosis procedure and make sure that you finish pressing all five keys within two minutes. Error 2 measured values out of range chec...

  • Page 19

    En-16 starter 3100 bench ph meter 5.3 electrode maintenance make sure the electrode is filled with electrolyte solution. Always store the electrode according to the electrode instruction manuals and do not allow it to dry out. If the electrode response becomes sluggish or the slope is not acceptable...

  • Page 20: Technical Data

    Starter 3100 bench ph meter en-17 6 technical data 6.1 specifications ambient conditions indoor use only altitude: up to 2000 m specified temperature range: 5 °c to 40 °c humidity: maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 30 °c decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 °c mains...

  • Page 21

    En-18 starter 3100 bench ph meter 6.2 compliance this product conforms to the emc directive 2004/108/ec and the low voltage directive 2006/95/ec. The declaration of conformity is available online at europe.Ohaus.Com/europe/en/home/support/compliance.Aspx. In conformance with the european directive 2...

  • Page 22: Buffer Group

    Starter 3100 bench ph meter en-19 7 buffer group starter 3100 automatically correct for the temperature dependence of the buffer group ph value given in the following tables (b2, b3), you can find b1. (see 3.1.1) buffer group b2 europe standard temp °c ph2.00 ph4.01 ph7.00 ph9.21 ph11.00 5 2.02 4.01...

  • Page 23

    En-20 starter 3100 bench ph meter limited warranty ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to...

  • Page 25: Ndice

    Í ndice 1 introducción ......................................................................... 1 1.1 definición de palabras de advertencia y sí mbolos de advertencia ........ 1 1.2 precauciones de seguridad ....................................................................... 2 1.3 pantalla y co...

  • Page 27: Introducción

    Starter 3100 es-1 1 introducción gracias por elegir un producto ohaus. Para evitar el funcionamiento incorrecto, lea el manual completamente antes de utilizar el phmetro de mesa starter 3100. Los starter 3100 tienen una excelente relación calidad/precio y están diseñados con muchas funciones útiles ...

  • Page 28

    Es-2 starter 3100 sí mbolos de advertencia peligro general peligro de explosión peligro de corrosión corriente alterna corriente continua 1.2 precauciones de seguridad precauciÓn: lea todas las advertencias de seguridad antes de la instalación, conexión o reparación del equipo. No cumplir con estas ...

  • Page 29

    Starter 3100 es-3 1.3 pantalla y controles pantallas 1 condición del electrodo pendiente: más del 95 % y compensación: ± (0-15) mv la condición del electrodo es buena pendiente: 90-95 % o compensación: ± (15-35) mv la condición del electrodo es aceptable pendiente: menos del 90 % o compensación: ± (...

  • Page 30

    Es-4 starter 3100 controles botón pulsar y soltar pulsar y mantener durante 3 segundos - iniciar o finalizar la medición - confirmar ajuste, almacenar un valor entero - encender/apagar punto final automático , - iniciar calibración - recuperar los últimos datos de calibración: pendiente, compensació...

  • Page 31: Instalación

    Starter 3100 es-5 2 instalación desempaquete cuidadosamente la caja. 2.1 contenido del paquete el modelo st3100-b (paquete básico) tiene los siguientes artí culos: además del contenido del st3100-b, el paquete de st3100-f también incluye lo siguiente: además del contenido del st3100-b, el paquete de...

  • Page 32

    Es-6 starter 3100 tampones y accesorios: juego de tampón para polvo (4,01; 7,00; 10,00) 83033971 tampón con ph 1,68, 250 ml 30100424 tampón con ph 4,01, 250 ml 30100425 tampón con ph 7,00, 250 ml 30100427 tampón con ph 10,01, 250 ml 30100429 tampón con ph 12,45, 250 ml 30100430 soporte para electrod...

  • Page 33

    Starter 3100 es-7 2.4 conexión de los electrodos ph existen 3 enchufes por electrodo: el enchufe "ph" (bnc), “temp”, el enchufe (cinch) y el enchufe “ref” (banana de 2 mm). Para el electrodo st310 debe conectar el enchufe bnc y cinch. Para el electrodo de ph 2 en 1 (p. Ej. St210) solo necesita conec...

  • Page 34: Ajuste

    Es-8 starter 3100 2.6 guí a rápida incluida otro diseño único del starter 3100 es la guí a rápida incluida. La guí a rápida se incluye en el interior de la parte inferior de la carcasa del phmetro, puede sacarla con los dedos. 3 ajuste 3.1 ajustar la unidad de temperatura tenga en cuenta: si se util...

  • Page 35

    Starter 3100 es-9 4 funcionamiento del starter 3100 el procedimiento de la medición del ph es el siguiente, los puntos más importantes son el electrodo de ph, aclarado, calibración y almacenamiento. Después de colocar el electrodo en la solución, primero debemos mezclarlo y después realizar la opera...

  • Page 36

    Es-10 starter 3100 calibración: es necesario calibrar el electrodo de ph con la solución de tampón estándar de ph antes de realizar una medición de ph adecuada. La calibración sirve para mostrar el valor de ph correcto cuando el phmetro recibe la señal del valor mv del electrodo de ph. Pendiente: el...

  • Page 37

    Starter 3100 es-11 cuando el starter 3100 se encuentre en modo medición del ph (consulte 3.2), coloque el electrodo de ph en un tampón de calibración, mezcle durante 5 segundos, espere 30 segundos y después: pulse el botón cal . (calibración), se mostrará “ cal 1 ” en la parte inferior izquierda de ...

  • Page 38

    Es-12 starter 3100 4.2.2 medición de mv pulse el botón mode (modo) para cambiar entre el modo de medición del ph y el modo de medición de mv. Siga el mismo procedimiento de medición del ph para realizar una medición de mv. 4.3 medición de la temperatura para mayor precisión, recomendamos el uso de u...

  • Page 39

    Starter 3100 es-13 4.5 imprimir si una impresora está conectada al starter 3100 (p.Ej. Sf-f40a, la luz verde indica que la conexión se ha realizado con éxito, la tasa de baudios de la impresora es de 9600 bps, 8 bits de datos, sin bit de paridad, 1 bit de parada), se generará automáticamente una imp...

  • Page 40: Mantenimiento

    Es-14 starter 3100 5 mantenimiento 5.1 mensajes de error error 0 error de acceso a la memoria restablezca a los valores de fábrica error 1 fallo del autodiagnóstico repita el procedimiento del autodiagnóstico y asegúrese de que finaliza pulsando las cinco teclas en el espacio de dos minutos. Error 2...

  • Page 41

    Starter 3100 es-15 si se ralentiza la respuesta del electrodo o la pendiente no es suficientemente buena, intente: o sumergir el electrodo en 0,1 m hci durante más de 8 horas. O para los contaminantes de grasas y aceites, desengrase la membrana con un algodón empapado en acetona o una solución de ja...

  • Page 42: Datos Técnicos

    Es-16 starter 3100 6 datos técnicos 6.1 especificaciones condiciones ambientales solo para uso en interiores altitud: hasta 2000 m intervalo de temperatura especificado: 5 °c a 40 °c humedad: humedad máxima relativa del 80 % para temperaturas de hasta 30 °c reducción de linealidad hasta una humedad ...

  • Page 43: Conformidad

    Starter 3100 es-17 7 conformidad este producto cumple con la directiva emc 2004/108/ce y con la directiva de baja tensión 2006/95/ce. La declaración de conformidad está disponible a través de internet en europe.Ohaus.Com/europe/en/home/support/weee.Aspx. En cumplimiento con la directiva europea 2002...

  • Page 44: Grupo De Tampones

    Es-18 starter 3100 8 grupo de tampones el starter 3100 corrige automáticamente la dependencia de la temperatura del valor de ph del grupo del tampón que se facilita en las siguientes tablas (b2, b3), puede encontrar b1 (consulte 3.1.1) grupo de tampón b2 estándar europeo temp °c ph 2,00 ph 4,01 ph 7...

  • Page 45

    Starter 3100 es-19 garantÍa limitada los productos de ohaus están en garantí a por defectos en los materiales o de construcción desde la fecha de entrega hasta la duración del periodo de la garantí a. Durante el periodo de validez de la garantí a, ohaus reparará o, según su criterio, sustituirá cual...

  • Page 47: Table Des Matières

    Table des matières 1 introduction .......................................................................... 1 1.1 définition des symboles et des indicateurs d'avertissements ... 1 1.2 précautions de sécurité .................................................................. 2 1.3 contrôles et affic...

  • Page 49: Introduction

    Starter 3100 fr-1 1 introduction merci d'avoir choisi un produit ohaus. Lire le manuel complètement avant d'utiliser le ph-mètre de laboratoire starter 3100 afin d'éviter une exploitation inadéquate. Le starter 3100 possède un rapport performances/prix excellent et est conçu avec de nombreuses fonct...

  • Page 50: Fr-2

    Fr-2 starter 3100 symboles d'avertissement danger ! Risque d'explosion danger, produits corrosifs tension alternative courant continu 1.2 précautions de sécurité attention : lire tous les avertissements de sécurité avant d’effectuer l’installation, les connexions ou la maintenance de cet équipement....

  • Page 51

    Starter 3100 fr-3 1.3 contrôles et affichage affichages 1 condition de l'électrode pente : plus de 95 % et décalage : ± (0-15) mv bonne condition de l'électrode pente : 90-95 % ou décalage : ± (15-35) mv condition acceptable de l'électrode pente : moins de 90 % ou décalage : ± (35-60) mv la conditio...

  • Page 52: Fr-4

    Fr-4 starter 3100 contrôles bouton appuyer et relâcher appuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes - démarrer ou terminer une mesure - confirmation du réglage, stockage de la valeur entrée - marche/arrêt du résultat final automatique , - démarrage de l'étalonnage - rappel des dernières données d...

  • Page 53: Installation

    Starter 3100 fr-5 2 installation déballer soigneusement la boî te. 2.1 contenu de l’emballage le modèle st3100-b (conditionnement de base) contient les articles suivants : en supplément au contenu du st3100-b, le conditionnement du st3100-f comprend aussi ce qui suit : en supplément au contenu du st...

  • Page 54: Fr-6

    Fr-6 starter 3100 pièces et accessoires : poudre pour tampon de ph (4,01 ; 7,00 ; 10,00) 83033971 tampon ph 1,68 250 ml 30100424 tampon ph 4,01 250ml 30100425 tampon ph 7,00 250ml 30100427 tampon ph 10,01 250ml 30100429 tampon ph 12,45 250ml 30100430 porte-électrode autonome (3100/3100c) 30058733 co...

  • Page 55

    Starter 3100 fr-7 2.4 connexion des électrodes de ph il existe 3 supports d'électrodes : support ph (bnc), support température (cinch) et support ref (banane 2 mm). Pour le st310, l'électrode doit être connectée aux supports bnc et cinch. Pour l'électrode de ph 2 en 1 (par exemple, st210), seule la ...

  • Page 56: Fr-8

    Fr-8 starter 3100 3 configuration 3.1 définition de l'unité de température notez s'il vous plaî t: si une électrode de température est utilisé, compensation automatique de température (atc) et la température de l'échantillon sont affichées sur l'écran. Vous pouvez alors choisir d'ignorer la configur...

  • Page 57

    Starter 3100 fr-9 4 fonctionnement du starter 3100 la procédure de mesure du ph est la suivante : les points clés sont les électrodes de ph, le rinçage, l'étalonnage et le stockage. Après avoir introduit l'électrode dans la solution, il est nécessaire de l'homogénéiser d'abord et ensuite de procéder...

  • Page 58: Fr-10

    Fr-10 starter 3100 Étalonnage: l'électrode de ph doit être étalonnée avec une solution tampon à ph standard avant d'effectuer une mesure correcte du ph. L'étalonnage doit afficher la valeur correcte du ph lorsque l'appareil de mesure reçoit un signal en mv provenant de l'électrode de ph. Pente : le ...

  • Page 59

    Starter 3100 fr-11 lorsque le starter 3100 est en mode de mesure du ph (voir 3.2), placer l'électrode de ph dans un tampon d'étalonnage, homogénéiser pendant 5 secondes, attendre 30 secondes, et appuyer sur le bouton Étalonnage, « cal 1 » s'affiche en partie inférieure gauche de l'écran et « cal » c...

  • Page 60: Fr-12

    Fr-12 starter 3100 4.2.2 mesure mv appuyer sur le bouton mode pour commuter entre les modes de mesure du ph et de mesure mv. Appliquer la même procédure que pour la mesure du ph afin de réaliser une mesure mv. 4.3 mesure de température pour une précision supérieure, il est recommandé d'utiliser une ...

  • Page 61

    Starter 3100 fr-13 4.5 impression si l'imprimante est connectée au starter 3100 (par exemple, sf-f40a, le témoin vert signifie la réussite de la connexion, le débit en baud de l'imprimante est de 9600 bps, 8 bits de données, aucun bit de parité, 1 bit d'arrêt), une copie papier est automatiquement g...

  • Page 62: Fr-14

    Fr-14 starter 3100 5 maintenance 5.1 message d’erreur erreur 0 erreur d'accès mémoire réinitialisation aux valeurs usine erreur 1 Échec de l'auto-diagnostic répéter la procédure d'auto-diagnostic et arrêter d'appuyer sur les cinq touches dans les deux minutes. Erreur 2 valeurs mesurées hors plage vé...

  • Page 63

    Starter 3100 fr-15 si la réponse de l'électrode devient lente ou si la pente n'est pas suffisamment bonne, essayer de : o tremper l'électrode dans de hcl 0,1m pendant plus de 8 heures. O pour des contaminants huileux ou gras, dégraisser la membrane avec de la laine de coton trempée dans de l'acétone...

  • Page 64: Fr-16

    Fr-16 starter 3100 6 donnÉes techniques 6.1 spécifications conditions ambiantes utilisation en intérieur seulement altitude : jusqu'à 2000 m plage de température spécifiée : 5 à 40 °c humidité : humidité relative maximum à 80 % avec des températures jusqu'à 30 °c diminuant linéairement à 50 % d'humi...

  • Page 65: Conformité

    Starter 3100 fr-17 7 conformité ce produit est conforme à la directive emc 2004/108/ec et à la directive de basse tension 2006/95/ec. La déclaration de conformité est disponible en ligne sur europe.Ohaus.Com/europe/en/home/support/compliance.Aspx. Conformément à la directive européenne 2002/96/ce su...

  • Page 66: Fr-18

    Fr-18 starter 3100 8 groupe de tampons le starter 3100 corrige automatiquement la dépendance à la température des valeurs de ph du groupe de tampons qui sont données sur les tableaux suivants : b2, b3, vous pouvez trouver b1 dans 3.1.1) . Groupe de tampons b2 normes européennes temp°c ph2,00 ph4,01 ...

  • Page 67

    Starter 3100 fr-19 garantie limitÉe ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Pendant la période de garantie, ohaus réparera ou, à sa convenance, remplacera sans frais toutes les pièces...

  • Page 69: Ndice

    Í ndice 1 introdução ............................................................................ 1 1.1 definição de sinais e sí mbolos de aviso ...................................... 1 1.2 precauções de segurança .............................................................. 2 1.3 display e control...

  • Page 71: Introdução

    Starter 3100 pt -1 1 introdução grato por optar por um produto da ohaus. Favor ler completamente o manual antes de utilizar o medidor de ph de bancada starter 3100 para evitar funcionamento incorreto. O starter 3100 possui excelente relação preço/performance, sendo projetado com muitos recursos útei...

  • Page 72: Starter 3100

    Pt -2 starter 3100 corrente direta 1.2 precauções de segurança aviso: leia todos os avisos de segurança antes de instalar, fazer conexões ou manutenção deste equipamento. Não seguir estes avisos pode resultar em lesões pessoais ou danos à propriedade. Reter todas as instruções para futura referência...

  • Page 73

    Starter 3100 pt -3 1.3 display e controles displays 1 condição do eletrodo slope: mais de 95% e offset: ± (0-15) mv condição do eletrodo é boa slope: 90-95% ou offset: ± (15-35) mv condição do eletrodo é aceitável slope: menos que 90% ou offset: ± (35-60) mv condição do eletrodo não é boa e necessit...

  • Page 74: Starter 3100

    Pt -4 starter 3100 controles botão pressione e solte pressione e mantenha pressionado por 3 segundos - iniciar ou terminar a medição - confirmar configuração, armazenar valor inserido - ativar/desativar ponto final automático , - iniciar a calibração - acessar os últimos dados de calibração: slope e...

  • Page 75: Instalação

    Starter 3100 pt -5 2 instalação com cuidado, abra a caixa. 2.1 conteúdo da embalagem o modelo st3100-b (embalagem básica) possui os seguintes itens: além do conteúdo st3100-b, a embalagem st3100-f também incluiu o seguinte: além do conteúdo st3100-b, a embalagem st3100-h também incluiu o seguinte: c...

  • Page 76: Starter 3100

    Pt -6 starter 3100 conjunto de pó de buffer (4.01; 7.00; 10.0) 83033971 buffer ph4.01 250ml 30065083 buffer ph7.00 250ml 30065084 buffer ph9.21 250ml 30065085 buffer ph10.00 250ml 30065086 eletrólito de referência de eletrodo de ph 30059255 solução de proteção de eletrodo de ph 30059256 frasco de pr...

  • Page 77

    Starter 3100 pt -7 2.4 conecte os eletrodos de ph há 3 soquetes para o eletrodo. Soquete "ph" (bnc); soquete “temp.” (cinch) e soquete “ref” (banana 2 mm). Para o eletrodo st310, deve-se conectar o soquete bnc e cinch. Para eletrodo ph 2 em 1 (st210), só é necessário conectar o bnc. Soquete ref para...

  • Page 78: Starter 3100

    Pt -8 starter 3100 3 configuração 3.1 configurar a unidade de temperatura por favor, note: se for utilizado um eletrodo de temperatura, compensação automática de temperatura (atc) e a temperatura da amostra são exibidos na tela. Em seguida, você pode optar por ignorar a configuração mtc (abaixo). Se...

  • Page 79

    Starter 3100 pt -9 4 funcionamento do starter 3100 o procedimento de medição de ph é o seguinte; os pontos principais são o eletrodo de ph, enxágue, calibração, armazenamento. A) preparação do eletrodo de ph b) preparação do buffer e calibração do eletrodo de ph c) preparação da amostra d) preparaçã...

  • Page 80: Starter 3100

    Pt -10 starter 3100 calibração: o eletrodo de ph precisa ser calibrado com solução buffer padrão de ph antes de uma medição correta de ph. A calibração exibirá o valor correto de ph quando o medidor receber o sinal do valor mv do eletrodo de ph. Slope: coeficiente linear entre mv e ph de acordo com ...

  • Page 81

    Starter 3100 pt -11 4.1.3 executando calibração de 2 pontos execute a calibração de 1 ponto conforme descrita acima. Enxágue o eletrodo de ph com água pura e enxugue com o papel toalha. Coloque o eletrodo no próximo buffer de calibração e pressione o botão cal, “ cal 2 ” será exibido no canto esquer...

  • Page 82: Starter 3100

    Pt -12 starter 3100 nota: o starter 3100 aceita sensor de temperatura ntc 30 kΩ. Atc (compensação automática de temperatura) ou mtc (compensação manual de temperatura), a compensação de temperatura somente corrige alteração na saí da do eletrodo, não alteração na solução real. Isso significa que o m...

  • Page 83

    Starter 3100 pt -13 4.5 impressão se a impressora estiver conectada ao starter 3100 (por exemplo, sf-f40a, a luz verde significa sucesso da conexão), será gerada automaticamente uma impressão após cada calibração ou medição com ponto final. O formato da impressão após uma medição de ph será: ponto f...

  • Page 84: Starter 3100

    Pt -14 starter 3100 5 manutenção 5.1 mensagens de erro error 0 erro de acesso à memória volta para as configurações de fábrica error 1 falha de autodiagnóstico repita o procedimento de autodiagnóstico e verifique se terminou de pressionar todas as cinco teclas dentro de 2 minutos. Error 2 valores me...

  • Page 85

    Starter 3100 pt -15 se a resposta do eletrodo tornar-se lenta ou se o slope não for suficientemente bom, tente: o deixar o eletrodo em imerso 0.1m hcl por mais de 8 horas. O para contaminante óleo ou gordura, desengordure a membrana com algodão saturado em acetona ou solução saponácea. Após o tratam...

  • Page 86: Starter 3100

    Pt -16 starter 3100 6 especificações starter 3100 faixa de medição -2 .00…16.00 ph –1999…1999 mv -5 ° c…110 °c resolução 0.01 ph 1 mv 0.1 °c limites de erro ± 0.01 ph ± 1 mv ± 0.5 °c calibração 3 pontos 3 grupos predefinidos de buffer memória 99 medições Últimos dados de calibração alimentação 110-2...

  • Page 87: Grupo De Buffers

    Starter 3100 pt -17 7 grupo de buffers o starter 3100 corrige automaticamente a dependência de temperatura do valor de ph do grupo buffer estabelecido nas tabelas a seguir (b2, b3); você pode encontrar b1. (ver 3.1.1) grupo de buffer b2 padrão europa temp °c ph2.00 ph4.01 ph7.00 ph9.21 ph11.00 5 2.0...

  • Page 88

    Starter 3100 bench ph meter en-19 ohaus corporation 7 campus drive suite 310 parsippany, nj 07054 usa tel: +1 (973) 377-9000 fax: +1 (973) 944-7177 with offices worldwide/con oficinas en todo el mundo/avec des bureaux dans le monde entier/com escritórios no mundo inteiro www.Ohaus.Com pn 30031621 e ...