OHAUS STARTER 3100M Instruction Manual

Manual is about: Multi-parameter Bench Meter

Summary of STARTER 3100M

  • Page 1

    Starter 3100m multi-parameter bench meter instruction manual medidor multiparamétrico de mesa starter 3100m manual de instrucciones starter 3100m analyseur de table multi paramètre manuel d’instruction 99 washington street melrose, ma 02176 phone 781-665-1400 toll free 1-800-517-8431 visit us at www...

  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents 1 introduction ................................................................... 1 1.1 definition of signal warnings and symbols ...................................... 1 1.2 safety precautions ............................................................................ 2 1.3 disp...

  • Page 4

    7 maintenance .................................................................. 20 7.1 error message ................................................................................. 20 7.2 meter maintenance.......................................................................... 21 7.3 self-diagn...

  • Page 5: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 1 1 introduction thank you for choosing ohaus! Please read the manual completely before using the starter 3100m multi-parameter bench meter to ensure proper setup, operation and maintenance. Starter 3100m multi-parameter bench meter can measure ph, orp; temperature; co...

  • Page 6: En-2

    En-2 starter 3100m bench meter 1.2 safety precautions caution: read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain all instructions for future reference. Veri...

  • Page 7: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 3 1.3 display and controls displays 1 ph electrode condition slope: more than 95% and offset: ± (0-15) mv electrode condition is good slope: 90-95% or offset: ± (15-35) mv electrode condition is acceptable slope: less than 90% or offset: ± (35-60) mv electrode conditio...

  • Page 8: En-4

    En-4 starter 3100m bench meter controls button press & release press & hold for 3 seconds - switch between ph(mv) parameter and conductivity(tds/salinity/resisti vity) parameter when at measurement interface - start or finish measurement - confirm setting, store entered value - turn auto endpoint on...

  • Page 9: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 5 2 installation carefully unpack the box. 2.1 package contents the model st3100m-b multi-parameter bench meter (basic package) has the following items: in addition to st3100m-b multi-parameter bench meter content, the st3100m-f multi-parameter bench meter package also...

  • Page 10: En-6

    En-6 starter 3100m bench meter st320 3-in-1 plastic gel ph electrode(no need to fill) st350 3-in-1 glass refillable ph electrode st210 2-in-1 plastic refillable ph electrode st230 2-in 1 glass muddy sample ph electrode st260 2-in 1 glass tris-buffer ph electrode st270 2-in 1 glass pierce ph electrod...

  • Page 11: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 7 2.3 installing the power adapter insert the right adapter clip into the power adapter slot. The ohaus balance power supply is also 12v which could also be used for the ph meter. 2.4 connect the electrodes there are several sockets for st3100m. “bnc” socket for ph ele...

  • Page 12: En-8

    En-8 starter 3100m bench meter for st310 electrode connect to the bnc and cinch socket. For 2-in-1 ph electrode (e.G. St210) you only need to connect to the bnc. Temp. Socket is for a separate temperature electrode. Stcon3 or stcon7 have a built-in temperature sensor which do not need a separate tem...

  • Page 13: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 9 3 st3100m ph operation warning do not operate the equipment in hazardous environments. The equipment is not explosion protected. Warning when using chemicals and solvents, comply with the instructions of the chemical producer and the general lab safety rules. 3.1 set...

  • Page 14: En-10

    En-10 starter 3100m bench meter 3.1.2 selecting a predefined buffer group after confirming the mtc compensation temperature value, make the buffer group selection. Use or to select a buffer group among 6 buffer groups . Press to confirm the setting or press to leave to return to the measurement scre...

  • Page 15: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 11 3.2 calibration standard procedure of ph measurement is as follows: a) ph electrode preparation b) buffer preparation and ph electrode calibration c) sample preparation d) ph measurement e) record measurement results or print f) rinse the ph electrode and properly s...

  • Page 16: En-12

    En-12 starter 3100m bench meter press “ cal 1” displays on the bottom left of the screen and “ cal ” is blinking. And appear on the top of the screen, is blinking during calibration. The meter reaches endpoint automatically according to the preselected auto-endpoint mode , the calibration point ph v...

  • Page 17: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 13 3.3 sample measurement 3.3.1 ph measurement place the ph electrode in the sample. Stir for 5 seconds; wait for 30 seconds. Press to start the ph measurement, appears on the display. Is blinking during measurement. When meter reaches endpoint, the ph value with the t...

  • Page 18: En-14

    En-14 starter 3100m bench meter press to confirm your setting. Continue with calibration standard setting by following or press to go back to the measurement screen. 4.1.3 set calibration standard point after the mtc temperature value setting, the meter goes to setup calibration standard. The 5 pred...

  • Page 19: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en - 15 4.2.1 selecting a standard when using the starter 3100m conductivity meter, you have to select a standard for calibration (see 3.3). Press and hold the enter setup mode, after press to confirm the temperature unit and value. Then the current standard blinks. Use or ...

  • Page 20: En-16

    En-16 starter 3100m bench meter 4.3 sample measurement 4.3.1 conductivity measurement place the conductivity electrode in the sample, wait 10-15s, then press to start the measurement. The measurement icon appears on the display. The measurement icon is blinking during measurement and the display sho...

  • Page 21: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-17 5 using the memory 5.1 storing a reading the starter 3100m can store up to 99 ph endpoint results and another 99 conductivity endpoint results. Press button when the measurement reaches endpoint. M01 indicates that one result has been stored. If you press when m99 is ...

  • Page 23: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-19 when st3100m is in conductivity parameter: the format for the print-out following a cond. Measurement is: end point, value, temp., atc/mtc auto ep, 68.8μs/cm, 26.8°c , atc ref.25°c , t.Comp.Coeff. 2.00%/°c the details for the second line are: auto ep, 85.1μs/cm, 26.8°...

  • Page 24: En-20

    En-20 starter 3100m bench meter 7 maintenance 7.1 error message when st3100m is in ph mode: error 0 memory access error reset to factory settings error 1 self-diagnosis failed repeat the self-diagnosis procedure and make sure that you finish pressing all five keys within two minutes error 2 measured...

  • Page 25: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-21 7.2 meter maintenance never unscrew the two halves of the housing! The starter 3100m series instruments do not require any maintenance other than occasional wipe with a damp cloth and the replacement of depleted batteries. The housing is made of acrylonitrile butadien...

  • Page 26: En-22

    En-22 starter 3100m bench meter 8 technical data 8.1 specifications ambient conditions indoor use only altitude: up to 2000 m specified temperature range: 5°c to 40°c humidity: maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 30°c decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°c mains suppl...

  • Page 27: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-23 power/battery ac adapter input: 100-240v ~ x.Xa 50/60 hz ac adapter output: 12v x.Xa size/weight approximately 220 w x 175 d x 78 h mm / 0.95 kg display lcd with backlight input ph bnc, impedance >10e+12 Ω conductivity mini-din temperature cinch, ntc 30 kΩ data rs232 ...

  • Page 28: En-24

    En-24 starter 3100m bench meter 9 appendix 9.1 ph buffer groups starter 3100m automatically correct for the temperature dependence of the buffer group ph value given in the following tables (b2, b3, b4, b5, b6), you can find b1 in 3.1.2 . Buffer group b2 europe standard temp℃ ph2.00 ph4.01 ph7.00 ph...

  • Page 29: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-25 buffer group b5 jjg119 temp℃ ph1.68 ph4.00 ph6.86 ph9.18 ph12.46 5 1.67 4.00 6.95 9.39 13.21 10 1.67 4.00 6.92 9.33 13.01 15 1.67 4.00 6.90 9.28 12.82 20 1.68 4.00 6.88 9.23 12.64 25 1.68 4.00 6.86 9.18 12.46 30 1.68 4.01 6.85 9.14 12.29 35 1.69 4.02 6.84 9.11 12.13 4...

  • Page 30: En-26

    En-26 starter 3100m bench meter 9.3 examples of temperature coefficients (α-value) substance at 25 °c concentration [%] temperature coefficient α [%/°c] hcl 10 1.56 kcl 10 1.88 ch3cooh 10 1.69 nacl 10 2.14 h2so4 10 1.28 hf 1.5 7.20 α-coefficients of conductivity standards for a calculation to a refe...

  • Page 32: Medidor Multiparamétrico De

    Medidor multiparamétrico de mesa starter 3100m manual de instrucciones 99 washington street melrose, ma 02176 phone 781-665-1400 toll free 1-800-517-8431 visit us at www.Testequipmentdepot.Com.

  • Page 33: Ndice

    Í ndice 1 introducción ......................................................................... 1 1.1 definición de señales de advertencia y de símbolos de advertencia. ............................................................................. 1 1.2 precauciones de seguridad .......................

  • Page 34

    6 impresión ........................................................................... 18 7 mantenimiento .............................................................. 21 7.1 mensaje de error ................................................................... 21 7.2 mantenimiento del medidor ........

  • Page 35: Introducción

    Medidor de mesa starter 3100m es - 1 1 introducción ¡gracias por elegir un producto ohaus! Lea todo el manual antes de usar el medidor multiparamétrico de mesa starter 3100m para garantizar la configuración, el funcionamiento y el mantenimiento correctos. El medidor multiparamétrico de mesa starter ...

  • Page 36: 1.2

    Es - 2 medidor de mesa starter 3100m sí mbolos de advertencia 1.2 precauciones de seguridad precauciÓn: lea todas las advertencias de seguridad antes de la instalación, las conexiones o la reparación de este equipo. No respetar estas advertencias podría provocar lesiones personales y/o daños en la p...

  • Page 37: 1.3

    Medidor de mesa starter 3100m es - 3 1.3 pantalla y controles pantallas 1 condición del electrodo de ph pendiente: más del 95 % y compensación: ±(0-15) mv la condición del electrodo es buena. Pendiente: 90-95 % o compensación: ±(15- 35) mv la condición del electrodo es aceptable. Pendiente: menos de...

  • Page 38

    Es - 4 medidor de mesa starter 3100m controles botón pulsar y soltar pulsar y mantener durante 3 segundos - cambiar entre parámetro de ph (mv) y parámetro de conductividad (tds/salinidad/resistividad) en interfaz de medición - iniciar o finalizar la medición - confirmar ajuste, almacenar valor ingre...

  • Page 39: Instalación

    Medidor de mesa starter 3100m es - 5 2 instalaciÓn desempaque la caja con cuidado. 2.1 contenido del paquete el medidor multiparamétrico de mesa modelo st3100m-b (conjunto básico) consta de los elementos siguientes: además del contenido del medidor multiparamétrico de mesa st3100m-b, el paquete del ...

  • Page 40: 2.2

    Es - 6 medidor de mesa starter 3100m entre los electrodos adicionales disponibles se incluyen los siguientes: modelo descripción stcon3 electrodo de conductividad de 4 anillos (70 μs/cm - 200 ms/cm.) stcon7 electrodo de conductividad con 2 polos para agua pura (0,02 μs/cm - 200 μs/cm) st310 electrod...

  • Page 41: 2.3

    Medidor de mesa starter 3100m es - 7 2.3 instalación del adaptador de corriente inserte el tapón adaptador correcto en la ranura del adaptador de corriente. La fuente de alimentación de la balanza ohaus es también de 12 v y también puede usarse para el medidor de ph. 2.4 conexión de los electrodos e...

  • Page 42: 2.5

    Es - 8 medidor de mesa starter 3100m para el electrodo st310 electrodo conecte al bnc y al enchufe cinch. Para el electrodo de ph 2 en 1 (por ejemplo, st210) solo debe conectarlo al bnc. El enchufe de temperatura es para un electrodo de temperatura separado. Stcon3 o stcon7 tienen un sensor de tempe...

  • Page 43: Uso Del Ph St3100M

    Medidor de mesa starter 3100m es - 9 3 uso del ph st3100m advertencia no use el equipo en entornos peligrosos. El equipo no cuenta con protección ante explosiones. Advertencia respete las instrucciones del fabricante de productos químicos y las normas de seguridad generales de laboratorio cuando uti...

  • Page 44: 3.1.2

    Es - 10 medidor de mesa starter 3100m 3.1.2 selección de un grupo tampón predefinido después de confirmar el valor de la temperatura de compensación mtc, seleccione el grupo tampón. Use o para seleccionar un grupo tampón entre 6 grupos tampones. Pulse para confirmar el ajuste o pulse para abandonar ...

  • Page 45: 3.2

    Medidor de mesa starter 3100m es - 11 3.2 calibración el procedimiento estándar de la medición de ph es como se indica a continuación: a) preparación del electrodo de ph b) preparación del tampón y calibración del electrodo de ph c) preparación de la muestra d) medición del ph e) registro o impresió...

  • Page 46: 3.2.2

    Es - 12 medidor de mesa starter 3100m cuando el starter 3100m esté en el modo de medición de ph; coloque el electrodo de ph en un tampón para calibración, agite durante 5 segundos, espere 30 segundos, luego: pulse , “ cal 1” aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla y “ cal ” parpadea. Y...

  • Page 47: 3.3

    Medidor de mesa starter 3100m es - 13 3.3 medición de la muestra 3.3.1 medición del ph coloque el electrodo de ph en la muestra. Agite durante 5 segundos; espere 30 segundos. Pulse para iniciar la medición de ph, aparece en la pantalla. Parpadea durante la medición. Cuando el medidor alcanza el punt...

  • Page 48: 4.1.3

    Es - 14 medidor de mesa starter 3100m use o para ajustar el valor de la temperatura. Pulse para confirmar su ajuste. Continúe con el ajuste estándar de la calibración siguiente o pulse para regresar a la pantalla de medición. 4.1.3 ajuste del punto de calibración estándar después del ajuste del valo...

  • Page 49: 4.2

    Medidor de mesa starter 3100m es - 15 4.2 calibración la primera vez que use el electrodo de conductividad, éste debe calibrarse antes de realizar una medición. También lea el manual de instrucciones del electrodo de conductividad como referencia. 4.2.1 selección de un estándar cuando use el medidor...

  • Page 50: 4.3

    Es - 16 medidor de mesa starter 3100m aviso: para garantizar lecturas de conductividad más precisas, debe verificar su constante de celda con una solución estándar antes de la medición y recalibrar si es necesario. Siempre use estándares nuevos. Para stcon3 el rango de constante de celda normal varí...

  • Page 51: Uso De La Memoria

    Medidor de mesa starter 3100m es - 17 5 uso de la memoria 5.1 almacenamiento de una lectura el starter 3100m puede almacenar hasta 99 resultados de punto final de ph y otros 99 resultados de punto final de conductividad. Pulse el botón cuando la medición alcance el punto final. M01 indica que se ha ...

  • Page 52: Impresión

    Es - 18 medidor de mesa starter 3100m 6 impresión si la impresora está conectada al starter 3100m (por ejemplo: sf-f40a) la luz verde significa que la conexión es correcta. Impresora con tasa de baudios de 9600 bps; 8 bits de datos; bit de no paridad; 1 bit de parada, se genera una impresión automát...

  • Page 53

    Medidor de mesa starter 3100m es - 19 impresión de la memoria: cuando se deslice por la memoria, puede imprimir la entrada que se visualiza en ese momento pulsando y manteniendo (3 segundos) . El formato de la impresión es el siguiente: recuperación 01: punto final, valor, temp., atc/mtc p. F. Auto....

  • Page 54

    Es - 20 medidor de mesa starter 3100m momento pulsando y manteniendo durante 2 segundos. El formato de la impresión es el siguiente: recuperación 08: punto final, valor, temp., atc/mtc p. F. Auto., 68,8 μs/cm, 26,8 °c, atc ref. 25 °c, coeficiente comp. De temp. 2,00 %/°c.

  • Page 55: Mantenimiento

    Medidor de mesa starter 3100m es - 21 7 mantenimiento 7.1 mensaje de error cuando el st3100m está en el modo ph: error 0 error de acceso de memoria reiniciar a ajustes de fábrica error 1 falla del autodiagnóstico repetir el procedimiento de autodiagnóstico y asegurarse de que se termine de pulsar to...

  • Page 56: 7.2

    Es - 22 medidor de mesa starter 3100m si se produce un error, el medidor también sonará 3 veces para alertar. Para más servicio técnico, póngase en contacto con ohaus. (en ee. Uu. Ponerse en contacto al 1-800-672-7722). 7.2 mantenimiento del medidor ¡nunca destornille las dos mitades de la carcasa! ...

  • Page 57: Datos Técnicos

    Medidor de mesa starter 3100m es - 23 8 datos tÉcnicos 8.1 especificaciones condiciones ambientales solo para uso en interiores altitud: hasta 2000 m rango de temperatura especificada: desde 5 °c hasta 40 °c humedad: humedad relativa máxima del 80 % para temperaturas de hasta 30 °c disminuyendo line...

  • Page 58: 8.2

    Es - 24 medidor de mesa starter 3100m potencia/batería entrada de adaptador de ca: 100-240 v ~ x.Xa 50/60 hz salida de adaptador de ca: 12 v x.Xa tamaño/peso aproximadamente 220 ancho x 175 profundo x 78 alto mm / 0,95 kg pantalla lcd con retroiluminación entrada ph bnc, impedancia > 10 e + 12 Ω con...

  • Page 59: Apéndice

    Medidor de mesa starter 3100m es - 25 9 apéndice 9.1 grupos tampones de ph starter 3100m corrige automáticamente la dependencia de temperatura del valor de ph del grupo tampón según las tablas siguientes (b2, b3, b4, b5, b6), usted puede encontrar b1 en 3.1.2. Grupo tampón b2 estándar europeo temp. ...

  • Page 60: 9.2

    Es - 26 medidor de mesa starter 3100m grupo tampón b5 jjg119 temp. °c ph 1,68 ph 4,00 ph 6,86 ph 9,18 ph 12,46 5 1,67 4,00 6,95 9,39 13,21 10 1,67 4,00 6,92 9,33 13,01 15 1,67 4,00 6,90 9,28 12,82 20 1,68 4,00 6,88 9,23 12,64 25 1,68 4,00 6,86 9,18 12,46 30 1,68 4,01 6,85 9,14 12,29 35 1,69 4,02 6,8...

  • Page 61: 9.3

    Medidor de mesa starter 3100m es - 27 9.3 ejem plos de coeficientes de temperatura (valor α) sustancia a 25 °c concentración [%] coeficiente de temperatura α [%/°c] hcl 10 1,56 kcl 10 1,88 ch3cooh 10 1,69 nacl 10 2,14 h2so4 10 1,28 hf 1,5 7,20 coeficiente α de conductividad estándares para un cálcul...

  • Page 62: Starter 3100M

    Starter 3100m analyseur de table multi paramètre manuel d’instruction 99 washington street melrose, ma 02176 phone 781-665-1400 toll free 1-800-517-8431 visit us at www.Testequipmentdepot.Com.

  • Page 63: Table Des Matieres

    Table des matieres 1 introduction ................................................................... 1 1.1 définition des signaux d’avertissement et de symbole ..................... 1 1.2 précautions de sécurité ..................................................................... 2 1.3 affichage e...

  • Page 64

    7.2 entretien du compteur ..................................................................... 21 7.3 auto diagnostic ................................................................................ 21 7.4 récupérer les réglages d’usine ....................................................... 21 8 d...

  • Page 65: Introduction

    Analyseur de table starter 3100m fr - 1 1 introduction merci d’avoir choisi ohaus! Veuillez lire entièrement le manuel avant d’utiliser l’analyseur de table multi paramètre starter 3100m afin de garantir une bonne configuration, opération et un entretien approprié. L’analyseur de table multi paramèt...

  • Page 66: Fr-2

    Fr-2 analyseur de table starter 3100m risque corrosif courant alternatif courant direct 1.2 précautions de sécurité attention: veuillez lire entièrement tous les avertissements de sécurité avant l’installation, le branchement ou la réparation de cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrai...

  • Page 67: 1.3

    Analyseur de table starter 3100m fr - 3 1.3 affichage et contrôles affichage 1 condition d’électrode ph pente: plus de 95% et offset: ± (0-15) mv la condition d’électrode est bonne pente: 90-95% ou offset: ± (15-35) mv la condition d’électrode est acceptable pente: moins de 90% ou offset: ± (35-60) ...

  • Page 68: Fr-4

    Fr-4 analyseur de table starter 3100m contrôles touche appuyer & relâcher appuyer & maintenir pendant 3 secondes - basculer entre le paramètre ph(mv) et le paramètre de conductivité (tds/salinité/résistivité) dans l’interface de mesure. - démarrer ou terminer la mesure - confirmer le réglage, enregi...

  • Page 69: Installation

    Analyseur de table starter 3100m fr - 5 2 installation détacher attentivement le carton. 2.1 contenu de l’emballage le modèle d’analyseur de table multi paramètre st3100m-b (package de base) a les éléments suivants: outre le contenu de l’analyseur de table multi paramètre st3100m-b, le package de l’...

  • Page 70: Fr-6

    Fr-6 analyseur de table starter 3100m les électrodes supplémentaires disponibles comprennent les éléments suivants : modèle description stcon3 electrode de conductibilité à 4-bagues (70 μs/cm-200 ms/cm.) stcon7 electrode de conductibilité d’eau pure à 2 pôles (0,02μs/cm-200 μs /cm) st310 electrode e...

  • Page 71: 2.3

    Analyseur de table starter 3100m fr - 7 2.3 installation de l’adaptateur d’alimentation insérer la pince d’adaptateur droit dans la fente d’adaptateur d’alimentation. L’alimentation de puissance ohaus est également de 12v, ce qui pourrait être aussi utilisée pour le compteur ph. 2.4 connecter les él...

  • Page 72: Fr-8

    Fr-8 analyseur de table starter 3100m pour l’électrode st310, connecter au bnc et à la prise cinch. Pour l’électrode ph 2 en 1 (exemple st210), vous devez uniquement connecter au bnc. La prise de temp est pour une électrode de température séparée. Stcon3 ou stcon7 ont un capteur de température intég...

  • Page 73: Opération St3100M Ph

    Analyseur de table starter 3100m fr - 9 3 opération st3100m ph avertissement evitez d’opérer l’appareil dans des environnements dangereux. L’appareil n’est pas protégé contre l’explosion. Avertissement lors de l’utilisation des produits chimiques et des solvants, veuillez-vous conformer aux instruct...

  • Page 74: Fr-10

    Fr-10 analyseur de table starter 3100m 3.1.2 sélection d’un groupe de tampon prédéfini use après la confirmation de la valeur de température mtc, effectuer la sélection du groupe de tampon. Utiliser ou pour sélectionner un groupe de tampon parmi les 6 groupes. Appuyer sur pour confirmer le réglage o...

  • Page 75: 3.2

    Analyseur de table starter 3100m fr - 11 3.2 calibrage la procédure de standard de la mesure ph est ainsi : a) préparation d’électrode ph b) préparation de tampon et calibrage d’électrode ph c) préparation d’échantillon d) mesure ph e) enregistrer les résultats de mesure ou imprimer f) rincer l’élec...

  • Page 76: Fr-12

    Fr-12 analyseur de table starter 3100m appuyer sur « cal 1 » s’affiche au coin bas gauche de l’écran et « cal » clignote . Et apparait en haut de l’écran, clignote pendant le calibrage. Le compteur atteint automatiquement le point d’extrémité suivant le mode auto d’extrémité présélectionné, la valeu...

  • Page 77: 3.3

    Analyseur de table starter 3100m fr - 13 3.3 echantillon de mesure 3.3.1 mesure du ph . Placer l’électrode ph dans l’échantillon. Activer pendant 5 secondes ; attendre pendant 30 secondes. Appuyer sur pour démarrer la mesure du ph, apparait sur l’affichage. Clignote pendant la mesure. Lorsque le com...

  • Page 78: Fr-14

    Fr-14 analyseur de table starter 3100m appuyer sur pour confirmer le réglage. Continuer avec le réglage de calibrage standard en suivant ou en appuyant sur pour retourner à l’écran de mesure. 4.1.3 régler le point standard de calibrage après le réglage de la valeur de température mtc, le compteur en...

  • Page 79: 4.2.1

    Analyseur de table starter 3100m fr - 15 4.2.1 sélection d’une norme lorsque vous utilisez le compteur de conductivité du starter 3100m, vous devez sélectionner une norme pour le calibrage (voir 3.3). Appuyer et maintenir pour entrer dans le mode de réglage, appuyer ensuite sur pour confirmer la val...

  • Page 80: Fr-16

    Fr-16 analyseur de table starter 3100m 4.3 mesure d’échantillon 4.3.1 mesure de conductivité placer l’électrode de conductivité dans l’échantillon, patienter entre 10-15s, et appuyer sur pour démarrer la mesure. L’icône de mesure apparait sur l’affichage. L’icône de mesure clignote pendant la mesure...

  • Page 81: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-17 5 utilisation de la mémoire 5.1 enregistrement d’une lecture starter 3100m pourrait stocker jusqu’à 99 résultats des points d’extrémité ph et d’autre 99 résultats de point d’extrémité de conductivité. Appuyer sur la touche lorsque la mesure atteint le point d’extrémit...

  • Page 83: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-19 lorsque st3100m est en paramètre de conductivité: le format de l’imprimé suivant une mesure de cond est le suivant : point d’extrémité, valeur, temp., atc/mtc auto ep, 68,8μs/cm, 26,8°c , atc réf.25°c , coeff de compensation de la t. 2,00%/°c les détails de la deuxièm...

  • Page 84: En-20

    En-20 starter 3100m bench meter 7 entretien 7.1 message d’erreur lorsque st3100m est en mode ph: erreur 0 erreur d’accès à la mémoire access error réinitialisation des réglages d’usine erreur 1 diagnostic auto échoué répéter la procédure de diagnostic auto et s’assurer que vous avez terminé en appuy...

  • Page 85: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-21 si une erreur survient, le compteur va également biper 3 fois pour alerter. Pour une assistance technique, veuillez contacter ohaus. (veuillez nous contacter au 1-800-672- 7722). 7.2 entretien du compteur ne jamais dévisser les deux moitiés du boîtier ! Les instrument...

  • Page 86: En-22

    En-22 starter 3100m bench meter 8 donnees techniques 8.1 spécifications conditions ambiantes utilisation interne uniquement altitude: jusqu’à 2000 m plage de température spécifiée: 5°c to 40°c humidité: humidité relative maximale 80 % pour les températures atteignant 30°c et baissant de façon linéai...

  • Page 87: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-23 alimentation/batterie adaptateur d’entrée ac: 100-240v ~ x.Xa 50/60 hz adaptateur de sortie ac: 12v x.Xa taille/poids environ 220 w x 175 d x 78 h mm / 0,95 kg affichage lcd avec rétroéclairage entrée ph bnc, impédance >10e+12 Ω conductivité mini-broche température ci...

  • Page 88: En-24

    En-24 starter 3100m bench meter 9 annexes 9.1 groupes de tampon ph starter 3100m corrige automatiquement la dépendance de la valeur de température du groupe de tampon ph donnée dans les tableaux suivants (b2, b3, b4, b5, b6), vous pouvez trouver b1 dans 3.1.2. Groupe de tampon b2 norme européenne te...

  • Page 89: Starter 3100M Bench Meter

    Starter 3100m bench meter en-25 groupe de tampon b5 jjg119 temp ℃ ph1,68 ph4,00 ph6,86 ph9,18 ph12,46 5 1,67 4,00 6,95 9,39 13,21 10 1,67 4,00 6,92 9,33 13,01 15 1,67 4,00 6,90 9,28 12,82 20 1,68 4,00 6,88 9,23 12,64 25 1,68 4,00 6,86 9,18 12,46 30 1,68 4,01 6,85 9,14 12,29 35 1,69 4,02 6,84 9,11 12...

  • Page 90: En-26

    En-26 starter 3100m bench meter 9.3 exemples des coefficients de température (α-valeur) substance à 25 °c concentration [%] coefficient de température α [%/°c] hcl 10 1,56 kcl 10 1,88 ch3cooh 10 1,69 nacl 10 2,14 h2so4 10 1,28 hf 1.5 7,20 les coefficients α-de conductivité pour le calcul d’une tempé...

  • Page 92

    Pn 30276077 © ohaus corporation 2016, all rights reserved *30276077* 99 washington street melrose, ma 02176 phone 781-665-1400 toll free 1-800-517-8431 visit us at www.Testequipmentdepot.Com b.