- DL manuals
- OK.
- Kettle
- OWK 102-W
- User Manual
OK. OWK 102-W User Manual - page 68
68
Size - A5
重要安全说明。仔细阅读并妥善保存以供日后参考。
・
・ 第一次使用前请仔细阅读本用户手册,并和产品一起转交。请注意该产品上及本说明书内的警
告。它包含了保障您的安全以及设备使用和维护的重要信息。
・
・ 本产品仅用于预期目的,仅和推荐的配件及组件一起使用,使用不当或操作错误可能导致危险。
・
・ 切勿在无人看管时开动产品。
・
・ 请勿在该产品上放置重物。
・
・ 在清洗或操作此产品时,切勿将设备的电气部分浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。
・
・ 在任何情况下(例如电源线损坏、产品跌落等等)都不要试图自行修理本产品。如需保养和维
修,请咨询授权服务代理。
・
・ 本产品不适合身体、感官或心智能力有缺陷以及缺乏经验或知识的人(包括儿童)使用,除非有
人负责他们的安全监督或指导产品的使用方法。
・
・ 儿童应该受到监督,确保他们不会将此设备当作玩具。
・
・ 电源电压必须符合该产品铭牌上的规定值。
・
・ 只有从电源插座上拔下插头才能将该产品完全断离电源。请确保电源插头的工作状态良好。
・
・ 避免因电线纠缠或与锋利尖角接触而引起的电源线损坏。
・
・ 本产品包括其电源线和电源插头要远离所有热源,例如烤箱、电炉和其他产生热量的设备/对
象。
・
・ 只能用插头拔离电源插座,请勿拉扯电源线。
・
・ 在设备不用时,遇到故障时,以及在连接或卸除配件及每次清洗之前,都要拔下电源插头。
・
・ 损坏的电源线只能由授权的服务代理更换,以免发生危险。
・
・ 注意!为防止无意中重置过热保护限制所产生的危险,本产品不得使用计时器等外接开关设备供
电,或连接到带有定时切换开关的电路上。・
・
・ 仅在干燥的室内环境中使用此产品,切勿在户外使用。
・
・ 将本产品放置在平整、坚固和防滑平面上。
・
・ 切勿在下列情况下使用、暴露或置放本产品:
・
-
靠近直射阳光和尘土;
・
-
靠近火・(壁炉、烤架、蜡烛)、水・(溅水、花瓶、水池、浴缸)・或湿气严重的地方。
・
・ 本产品不适合商业用途。这是专为家庭使用或类似用途而设计的,例如:
・
-
在员工自助餐厅、在商店、办公室和其他工作环境;
・
-
酒店、汽车旅馆和其他住宿设施的客人;
・
-
在膳宿公寓;
・
-
在农舍。
・
・ 请勿装得过满。沸水可能溅出。
・
・ 警告!水沸腾时,请勿打开壶盖。
・
・ 仅与所提供的底座一起使用本产品。
・
・ 不得将本产品浸入水中清洗。
・
・ 当心烫伤!避免接触灼热表面及溢出的蒸汽。仅通过握把抓握本产品。
・
・ 务必在产品周围预留足够的空间。沸水可能造成严重烫伤。
・
・ 产品在工作时,或仍然装有热水时,请勿移动或搬动。溅出的热水有烫伤危险。
・
・ 产品只能在装有水时才可使用。在空壶状态下,干烧保护功能会防止壶过热。
・
・ 加热时,请盖上壶盖。限温器只在壶盖盖上的状态下工作。
・
・ 每次使用后请清洁本产品及其所有配件。
・
・ 请遵守清洁与保养章节内的说明。
OWK102-W_A5_130515.indb 68
12/7/13 5:30 PM
Summary of OWK 102-W
Page 1
Size - a5 owk 102-w wasserkocher // water kettle // hervidor de agua // bouilloire gebrauchsanweisung gebruiksaanwijzing ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ instrukcja obsŁugi user manual manual do utilizador manual del usuario РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ mode d’emploi bruksanvisning hasznÁlati ÚtmutatÓ kullanim kilavuzu m...
Page 2
Size - a5 deutsch 3 - 7 Ελληνικά 8 - 12 english 13 - 17 español 18 - 22 français 23 - 27 magyar 28 - 32 italiano 33 - 37 nederlands 38 - 42 polski 43 - 47 português 48 - 52 Русский язык 53 - 57 svenska 58 - 62 türkçe 63 - 67 汉语 68 - 71 owk102-w_a5_130515.Indb 2 12/7/13 5:29 pm.
Page 3
3 size - a5 wichtige sicherheitsanweisungen. Bitte aufmerksam durchlesen und fÜr spÄteren gebrauch aufbewahren. • lesensiedieseshandbuchvordemgebrauchsorgfältigdurchundgebensiees zusammenmitdemproduktweiter.Beachtensiewarnungenaufdemproduktund imhandbuch.Letzteresenthältwichtigesicherheitshinweiseso...
Page 4
4 size - a5 • verwendensiedasproduktnurintrockeneninnenräumen,niemalsimfreien. • stellensiedasproduktaufeineebene,stabileundrutschfesteoberfläche. • schützensiedasproduktvor: - direktersonneneinstrahlungundstaub; - feuer(kamin,grill,kerzen),wasser(wasserspritzer,vasen,teiche,badewanne) oderhoherfeuc...
Page 5
5 size - a5 herzlichen glÜckwunsch! Vielendank,dasssiesichfüreinproduktvon ok.Entschiedenhaben.Bittelesensie dieseanleitungsorgfältigdurchundbewahrensiesiefürspäterengebrauchauf. BestimmungsgemÄsse verwendung dasproduktistnurfürdaserhitzenvonwassergeeignet.Jeglicheranderergebrauch kannzuschädenampro...
Page 6
6 size - a5 wasser erhitzen 1 2 3 steckensieden netzsteckerindie steckdose. Öffnensiedendeckel. Denwasserkocher mitdergewünschten wassermengebefüllen (min.0,75/max.1,7l) 4 5 6 nichtüberdiemax- markierunghinaus befüllen. Dendeckelsoschließen, dassereinrastet. Wasserkocheraufdie basiseinheitstellen. Z...
Page 7
7 size - a5 reinigung und pflege • warnung! Ziehensiedennetzsteckerundlassensiedasproduktvordemreinigen vollständigabkühlen.Tauchensieelektrischeteiledesprodukteswährenddes reinigensnieinwasseroderandereflüssigkeiten.Haltensieesnieunterfließendes wasser. • warnung!Verwendensiezurreinigungkeinesfalls...
Page 8
8 size - a5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη πριν από τη χρήση και κρατήστε το μαζί με το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Αυτό...
Page 9
9 size - a5 • Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς χώρους. • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια. • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε, εκθέτετε ή τοποθετείτε το προϊόν κοντά: - κοντά στο άμεσο ηλιακό φώς και σε σκόνη· - φωτι...
Page 10
10 size - a5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η παρούσα συσκευή προορίζεται μόνο για βράσιμο νερού. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυμ...
Page 11
11 size - a5 ΖΕΣΤΑΜΑ ΝΕΡΟΥ 1 2 3 Συνδέστε το φις σε κατάλληλο ρευματοδότη. Ανοίξτε το καπάκι. Γεμίστε το βραστήρα με νερό μέχρι τη στάθμη που θέλετε (min 0,75 / max 1,7 l) 4 5 6 Το νερό δεν πρέπει να υπερβαίνει τη στάθμη max. Κλείστε το καπάκι έως ότου κουμπώσει στη θέση του. Τοποθετήστε το βραστήρα...
Page 12
12 size - a5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει τελείως πριν από τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω από τρεχούμ...
Page 13
13 size - a5 important safety instructions. Read carefully and keep for future reference. • readthisusermanualthoroughlybeforefirstuseandpassitonwiththeproduct. Payattentiontothewarningsontheproductandinthisusermanual.Itcontains importantinformationforyoursafetyaswellasfortheuseandmaintenanceofthe e...
Page 14
14 size - a5 • usethisproductindryindoorareasonlyandneveroutdoors. • placetheproductonaflat,sturdyandslip-resistantsurface. • neveruse,exposeorputtheproductnearto: - directsunlightanddust; - fire(fireplace,grill,candles),water(watersplashes,vases,ponds,bathtube)or heavymoisture. • thisproductisnotin...
Page 15
15 size - a5 congratulations thanksforyourpurchaseofan ok.Product.Pleasereadthismanualcarefullyandkeep itforfuturereference. Intended use thisproductissuitableforheatingwateronly.Anyotherusemayresultindamageto productorinjuries. Components theproductmaybeavailableindifferentcolors. 1. Handleofthelid...
Page 16
16 size - a5 heating water 1 2 3 connectthepowerplugto asuitablepoweroutlet. Openthelid. Fillthekettlewithwaterto thedesiredlevel(min0.75 /max1.7l) 4 5 6 donotexceedthemax level. Closetheliduntilitclicks intoplace.Placekettleon stand. Usethepowerswitchto switchkettleon(i).Power indicatorturnson. 7 8...
Page 17
17 size - a5 cleaning and care • warning!Unplugtheproductandletitcooldowncompletelybeforecleaning. Neverimmerseelectricalpartsoftheproductinwaterduringcleaningoroperation. Neverholdtheproductunderrunningwater. • warning! Whencleaning,neverusesolventsorabrasivematerials,hardbrushes, metallicorsharpob...
Page 18
18 size - a5 instrucciones importantes acerca de la seguridad. Leer atentamente y guardar para eventuales consultas futuras. • leaporcompletoestemanualdelusuarioantesdelprimerusoyentréguelo conelproducto.Presteatenciónalasadvertenciasdelproductoyelmanual delusuario.Contieneinformaciónimportanteparas...
Page 19
19 size - a5 • utiliceesteproductosóloenzonasinterioressecasynuncafuera. • coloqueelproductoenunasuperficieplana,firmeyantideslizante. • nousenunca,exponganipongaelproductocercade: - luzdelsoldirectaypolvo; - fuego(chimenea,parrilla,velas),agua(salpicaduras,jarrones,estanques, bañeras)nihumedadinten...
Page 20
20 size - a5 ¡enhorabuena! Muchasgraciasporhaberadquiridounproducto ok.Leaestemanualatentamentey consérveloparaconsultasposteriores. Finalidad de uso esteproductosolamenteesadecuadoparacalentaragua. Cualquierotrousopuedeproducirlesionesodañosenelproducto. Componentes laaplicaciónpuedeestardisponible...
Page 21
21 size - a5 calentar agua 1 2 3 conecteelenchufea unatomadecorriente adecuada. Abralatapa. Llenarelhervidorconagua hastaelniveldeseado(min 0,75/máx1,7l) 4 5 6 nosobrepasarelnivel max. Cerrarlatapamediante presión.Colocarel hervidordeaguasobrela base. Encenderelhervidorcon elinterruptordeencendido (...
Page 22
22 size - a5 limpieza y cuidado • atención! Desenchufeelproductoydéjeloenfriarporcompletoantesdelimpiarlo. Nosumerjanuncalaspiezaseléctricasdelproductoenaguadurantelalimpiezaoel uso.Noaguantenuncaelproductobajoaguacorriente. • atención! Allimpiar,nousenuncadisolventesnimaterialesabrasivos,cepillos r...
Page 23
23 size - a5 important ! Consignes de securite a lire attentivement et a conserver afin de vous y referer ulterieurement. • lisezintégralementcemoded’emploiavantlapremièreutilisation.Sivous cédezceproduitàquelqu’un,donnez-luimoded’emploi.Soyezattentifaux misesengardesurleproduitetdanscemoded’emploi....
Page 24
24 size - a5 • utilisezcetappareildansunlieuenintérieurnonhumideetjamaisàl’extérieur. • posezl’appareilsurunesurfaceplane,solideetantidérapante. • nejamaisutiliser,exposerouplacerleproduit: - ausoleiletdansunendroitpoussiéreux; - prèsd’unfeu(cheminée,gril,bougies),prèsdel’eau(éclaboussures,vases, ba...
Page 25
25 size - a5 fÉlicitations nousvousremercionsd’avoirachetéunproduit ok..Veuillezlireattentivementce manueletleconserverpouruneconsultationultérieure. Utilisation recommandee ceproduitestuniquementdestinéàbouillirdel’eau. Touteautreutilisationpeutprovoquerl’endommagementdel’appareiloudesblessures. Co...
Page 26
26 size - a5 bouillir de l’eau 1 2 3 branchezlafiche d’alimentationàuneprise électriqueadaptée. Ouvrezlecouvercle. Remplirlabouilloired’eau jusqu’auniveaudésiré(min. 0,75/max.1,7l) 4 5 6 nepasdépasserleniveau max. Fermerlecouvercle jusqu’àcequ’ils’enclenche. Poserlabouilloiresurson socle. Allumerlab...
Page 27
27 size - a5 nettoyage et entretien • avertissement ! Débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidircomplétementavant delenettoyer.Nejamaisplongerdansl’eau,lespartiesélectriquesdel’appareil pendantlenettoyageoulefonctionnement.Nejamaisplacerl’appareilsousl’eau courant. • avertissement ! Lorsdunettoyage,n...
Page 28
28 size - a5 fontos biztonsÁgi utasÍtÁsok. Olvassa el gondosan És Őrizze meg. • azelsőhasználatelőttfigyelmesenolvassaeleztahasználatiutasítást,ésadja továbbatermékkel.Figyeljenodaatermékenésahasználatiutasításbanlévő figyelmeztetésekre.Akészülékbiztonságoshasználatáraéskarbantartására vonatkozófont...
Page 29
29 size - a5 • csakszárazbeltérihelységbenhasználjaakészüléket,odakintsoha. • aterméketsík,csúszásmentesésstabilfelületrehelyezze. • nehasználja,netegyekiésnehelyezzeaterméketakövetkezőkközelébe: - közvetlennapfényéspor; - tűz(kandalló,grill,gyertyák),víz(fröccsenővíz,vázák,tavak,kád)vagy magaspárat...
Page 30
30 size - a5 gratulÁlunk köszönjük,hogy ok.Terméketvásárolt.Kérjük,gondosanolvassaeleztaleírást,és tartsamegakésőbbiekre. RendeltetÉsszerŰ hasznÁlat atermékkizárólagvízmelegítésérehasználható. Mindenmáshasználatatermékkárosodásátvagysérüléseketokozhat. A kÉszÜlÉk rÉszei akészülékkülönbözőszínekbenka...
Page 31
31 size - a5 vÍzmelegÍtÉs 1 2 3 csatlakoztassaadugaszt egymegfelelőelektromos aljzathoz. Nyissakiafedelet. Vízzeltöltsemega vízforralótakívántszintig (min0,75/max1,7l) 4 5 6 netöltsönbeletöbbet, mintamaxszint. Zárjaleafedelet,amíga helyérekattan.Tegyea vízforralótazállványára. Ahálózatikapcsolóval(i...
Page 32
32 size - a5 tisztÍtÁs És ÁpolÁs • vigyázat! Húzzakiakészüléketéshagyjateljesenlehűlni,mielőtttisztítaná.Soha nemerítsevízbeakészülékelektromosalkatrészeitműködésvagytisztításközben. Sohanetartsaakészüléketfolyóvízalá. • vigyázat! Tisztítássoránsohanehasználjonoldó-vagysúrolószereket,kemény keféket,...
Page 33
33 size - a5 importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente e conservare per futura consultazione. • leggereconattenzionequestomanualedell’utentealprimoutilizzoe consegnarlocolprodotto.Farattenzionealleavvertenzesulprodottoein questomanualed’uso.Contieneinformazioniimportantiperlasicurezza...
Page 34
34 size - a5 • usarequestoprodottoinambientichiusiemaiall’aperto. • mettereilprodottosuunasuperficiepiana,resistenteeantiscivolo. • nonusare,esporreomettereilprodottovicinoa: - lucesolaredirettaepolvere; - fuoco(camino,griglia,candele),acqua(schizzi,vasi,stagni,vascadabagbo) oeccessivaumidità. • que...
Page 35
35 size - a5 complimenti grazieperaversceltounprodotto ok..Leggereattentamenteilpresentemanualee conservarloperconsultazionifuture. Uso previsto ilpresenteprodottoèadattosoloamenteperscaldareacqua. Qualsiasialtroutilizzopuòarrecaredanniall’apparecchiooinfortuni. Componenti ildispositivoèdisponibilei...
Page 36
36 size - a5 per scaldare l’acqua 1 2 3 collegarelaspinaaduna presadicorrenteadatta. Aprireilcoperchio. Riempireilbollitorecon acquafinoaraggiungereil livellodesiderato(min0.75/ max1.7l) 4 5 6 nonsuperareillivello max. Chiudereilcoperchioe assicurarechesiaben chiuso.Porreilbollitore sullapiattaforma...
Page 37
37 size - a5 pulizia e manutenzione • attenzione! Scollegareilprodottoelasciarloraffreddarecompletamenteprimadi pulirlo.Nonimmergerelepartielettrichedelprodottoinacquadurantelapuliziao funzionamento.Nonteneremaiilprodottosottoacquacorrente. • attenzione! Durantelapulizia,nonusaremaisolventiomaterial...
Page 38
38 size - a5 belangrijke veiligheidsinstructies, lees zorgvuldig en bewaar als naslagwerk. • leesdezegebruikershandleidingvoorheteerstegebruikaandachtigdoorengeef hetmethetproductdoor.Neemdewaarschuwingendieophetproductenin dezegebruikershandleidingstaanvermeld,inacht.Dewaarschuwingenbevatten belang...
Page 39
39 size - a5 • gebruikditapparaatuitsluitendopdrogeplaatsenenbinnen,nietgeschiktvoor gebruikbuiten. • plaatshetapparaatopeenvlak,stevigenantislipoppervlak. • gebruikhetapparaatnooitindebuurtvanenstelhetnooitblootaan: - directzonlichtenstof; - openvuur(openhaard,grill,kaarsen),water(opspattendwater,v...
Page 40
40 size - a5 gefeliciteerd! Hartelijkdankvoorhetaanschaffenvaneen ok.Product.Leesdezegebruiksaanwijzing zorgvuldig;bewaardegebruiksaanwijzingomhemlatertekunnenraadplegen. Voorgenomen gebruik ditproductisalleengeschiktvoorhetkokenvanwater. Elkandergebruikkantotschadeaanhetproductoftotletselleiden. On...
Page 41
41 size - a5 verhitten van water 1 2 3 steekdestekkerineen geschiktstopcontact. Openhetdeksel. Vuldekokermetwatertot hetgewensteniveau(min 0,75/max1,7l) 4 5 6 overschrijdhetmaximale niveau(max)niet. Plaatsdedekselterug enklikhemvast.Zetde waterkokeropdevoet. Gebruikdeaan/uit-schakelaar omdewaterkoke...
Page 42
42 size - a5 schoonmaak en onderhoud • waarschuwing! Koppelhetapparaatlosvanhetstopcontactenlaathetvolledig afkoelenalvorenshettereinigen.Dompeldeelektrischeonderdelenvanhet apparaatnooitonderinwatertijdenshetreinigenofdewerking.Houdhetapparaat nooitonderstromendwater. • waarschuwing! Gebruiktijdens...
Page 43
43 size - a5 istotne instrukcje bezpieczeŃstwa. Przeczytaj i zachowaj do wglĄdu. • przedpierwszymużytkowaniemzapoznajsięuważnieztąinstrukcjąobsługi,a sprzedającproduktprzekażjąnowemuwłaścicielowi.Zwróćuwagęnaostrzeżenia znajdującesięnaprodukcieiwtejinstrukcji.Zawieraonaważneinformacje dotyczącetwoje...
Page 44
44 size - a5 • produktużytkowaćtylkowsuchychpomieszczeniach,nigdynaotwartympowietrzu. • produktkłaśćnapłaskiej,stabilnejiantypoślizgowejpowierzchni. • nigdy - nieużywajinieumieszczajurządzeniawpobliżuognia(kominek,grill,świece), wody(ochlapanie,wazony,oczkawodne,wanny); - niewystawiajurządzenianabez...
Page 45
45 size - a5 szanowni klienci! Dziękujemyzazakupsprzętumarki ok..Prosimydokładniezapoznaćsięzniniejszą instrukcjąizachowaćjąnaprzyszłość. Przeznaczenie uŻytkowe urządzenietojestprzeznaczonewyłączniedogotowaniawody.. Jakikolwiekinnysposóbużytkowaniamożedoprowadzićdouszkodzeniaurządzenia lubobrażeń. B...
Page 46
46 size - a5 gotowanie wody 1 2 3 włóżwtyczkękabla zasilaniadoodpowiedniego gniazdkaelektrycznego. Otwórzpokrywkę. Napełnićczajnikwodądo żądanegopoziomu(min 0,75/max1,7l). 4 5 6 nieprzekraczaćpoziomu max. Zamknąćpokrywę,aż sięzatrzaśnienaswoim miejscu.Postawićczajnik napodstawce. Włączyćczajnikza po...
Page 47
47 size - a5 czyszczenie i konserwacja • ostrzeżenie! Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćod zasilaniaiodstawićdocałkowitegoostygnięcia.Elektrycznychczęściurządzenia nienależynigdyzanurzaćwwodzie-anipodczasczyszczenia,anipodczaspracy. Urządzenianienależynigdyumieszczaćpodbieżącąwodą....
Page 48
48 size - a5 instruÇÕes importantes de seguranÇa. Leia-as cuidadosamente e conserve-as para futura referÊncia. • leiaatentamenteestemanualdoutilizadorantesdaprimeirautilizaçãoeceda-o juntamentecomoproduto.Presteatençãoaosavisosexistentesnoprodutoeno manualdoutilizador.Contéminformaçõesimportantespar...
Page 49
49 size - a5 • utilizeesteprodutoapenasemáreasinternasesecasenuncanoexterior. • coloqueoprodutonumasuperfícieplana,forteeanti-deslizante. • nuncautilize,exponhanemcoloqueoprodutojuntode: - luzsolardiretaepó; - fogo(lareiras,grelhadores,velas),água(salpicosdeágua,jarras,lagos,banheiras) ouhumidadeint...
Page 50
50 size - a5 parabÉns obrigadoporteradquiridoumproduto ok..Porfavorleiaestemanualatenciosamente eguarde-oparareferênciafutura. UtilizaÇÃo prevista esteprodutoéadequadoapenasparaaquecerágua. Qualqueroutrautilizaçãopoderáresultaremdanosnoaparelhooulesõespessoais. Componentes oaparelhopodeestardisponív...
Page 51
51 size - a5 aquecer Água 1 2 3 ligueafichade alimentaçãoaumatomada adequada. Abraatampa. Abasteçaofervedor comáguaatéaonível pretendido(mín.0,75/ máx.1,7l) 4 5 6 nãoexcedaonível máximo(max). Fecheatampa, encaixando-acomumclique. Coloqueofervedornabase. Ligueofervedor accionandoobotãoliga/ desliga(i...
Page 52
52 size - a5 limpeza e manutenÇÃo • aviso! Desligueoprodutodaalimentaçãoedeixe-oarrefecertotalmenteantesdeo limpar.Nuncaintroduzaaspeçaselétricasdoprodutonaáguadurantealimpezaou ofuncionamento.Nuncacoloqueoprodutosobáguacorrente. • aviso! Durantealimpeza,nuncautilizesolventes,materiaisabrasivos,esco...
Page 53
53 size - a5 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ- ТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. • Перед первой эксплуатацией внимательно прочитайте это руководство пользователя и передавайте его вместе с изделием. Обратите внимание на предупреждения на изделии и в данном руководстве пользов...
Page 54
54 size - a5 • Используйте прибор в сухих местах внутри помещений, никогда не используйте вне помещений. • Устанавливайте прибор на ровной, устойчивой и нескользкой поверхности. • Запрещено эксплуатировать, подвергать воздействию или размещать изделие вблизи: - прямых солнечных лучей и пыли; - огня ...
Page 55
55 size - a5 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, УВАЖАЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Данное изделие подходит только для нагревания воды. Любое другое применен...
Page 56
56 size - a5 НАГРЕВАНИЕ ВОДЫ 1 2 3 Подключите штекер к подходящей сетевой розетке. Откройте крышку. Наполните чайник водой до требуемого уровня (мин 0,75 / макс 1,7 Л) 4 5 6 Не превышайте уровень max (макс). Закройте крышку фиксацией ее на месте щелчком. Место чайника - на подставке. Выключателем пи...
Page 57
57 size - a5 ЧИСТКА И УХОД • Внимание! Перед очисткой отключите изделие от розетки и полностью остудите его. Во время очистки или эксплуатации запрещено погружать электрические детали изделия в воду. Никогда не держите изделие под проточной водой. • Внимание! При очистке запрещено использовать раств...
Page 58
58 size - a5 viktiga sÄkerhetsinstruktioner. LÄs igenom noga och spara fÖr framtida anvÄndning. • läsdennabruksanvisningnoggrantinnanduanvänderproduktenförförsta gången,ochlåtdenföljamedomdusäljerprodukten.Varuppmärksam pådevarningarsomangespåproduktenochidennabruksanvisning. Bruksanvisningeninnehål...
Page 59
59 size - a5 • användbaradennaproduktinomhusochaldrigutomhus. • placeraproduktenpåenplan,stadigochhalkfriyta. • produktenfårinteanvändas,exponerasellerställasinärhetenav: - direktsolljusochdammkällor - eld(öppenspis,grill,stearinljus),vatten(vattenstänk,vaser,dammar, badkar)ellerhögluftfuktighet. • ...
Page 60
60 size - a5 grattis tackförattduharvaltattköaen ok.Produkt.Läsnogaigenombruksanvisningen ochförvaradenförframtidabehov. Avsedd anvÄndning dennaproduktärendastlämpligföruppvärmningavvatten. Allannananvändningkanledatillskadorpåproduktenellerpersonskador. Komponenter apparatenärtillgängligiolikafärge...
Page 61
61 size - a5 uppvÄrmning av vatten 1 2 3 anslutnätkontaktentillett lämpligteluttag. Öppnalocket. Fyllkittelnmedvattentill önskadnivå(min0,75/ max1,7l) 4 5 6 Överskridintemax-nivån. Stängluckansåattden snäpperpåplats.Placera kittelnpåstativet. Användströmbrytaren tillattslåpåkitteln. Kontrollampatänd...
Page 62
62 size - a5 rengÖring och skÖtsel • varning! Kopplaurproduktenochlåtdensvalnaheltinnanrengöring.Doppaaldrig elektriskadelaravproduktenivattenvidrengöringelleranvändning.Hållaldrig produktenunderrinnandevatten. • varning! Vidrengöring,användaldriglösningsmedelellerslipandematerial,hårda borstar,meta...
Page 63
63 size - a5 Önemlİ gÜvenlİk talİmatlari. Dİkkatlİce okuyun ve referans olarak saklayin. • İlkkullanımdanöncebukullanımkılavuzunutamamenokuyunveürünle beraberteslimedin.Ürünüzerindekivebukılavuzdakiuyarılaradikkatedin. Ekipmanınkullanımıvebakımıylaolduğukadarsizingüvenliğinizhakkındada önemlibilgile...
Page 64
64 size - a5 • buürünükurukapalıalanlardakullanın,aslaaçıkalandakullanmayın. • Ürünüdüz,sağlamvekaymazbiryüzeyeyerleştirin. • Ürünüaslaaşağıdakileremaruzbırakmayınveyayanındakullanmayın: - direkgünışığıvetoz; - ateş(şömine,ızgaralar,mumlar),su(susıçramaları,vazolar,küçükhavuzlar, küvetler)veyayüksek...
Page 65
65 size - a5 tebrİkler bir ok.ürününüaldığınıziçinteşekkürederiz.Lütfenbukullanımkılavuzunudikkatlice okuyunvegerektiğindebaşvurmaküzeresaklayın. Kullanim amaci buürünsadecesuısıtmayauygundur. Başkaherhangibirkullanımürünhasarınaveyayaralanmayanedenolabilir. ParÇalar cihazfarklırenklerdemevcutolabil...
Page 66
66 size - a5 su isitirken 1 2 3 güçfişiniuygunbirprize bağlayın. Kapağıaçın. Suısıtıcıyaistediğiniz seviyeyekadarsudoldurun (enaz0,75l/enfazla1,7l) 4 5 6 maxseviyesiniaşmayın. Kapağıyerineoturacak şekildekapatın.Su ısıtıcıyıelektrikünitesine yerleştirin. Suısıtıcıyıçalıştırmakiçin güçanahtarınıkulla...
Page 67
67 size - a5 temİzlİk ve bakim • uyarı! Temizlemedenönceürününfişiniprizdençekinvetamamensoğumasını bekleyin.Temizlikveyaçalıştırmasırasındaürününelektrikliparçalarınıaslasuya daldırmayın.Ürünüaslaakansualtındatutmayın. • uyarı! Temizlerken,çözücülerveyaaşındırıcımalzemeler,sertfırçalar,metalikveya ...
Page 68
68 size - a5 重要安全说明。仔细阅读并妥善保存以供日后参考。 ・ ・ 第一次使用前请仔细阅读本用户手册,并和产品一起转交。请注意该产品上及本说明书内的警 告。它包含了保障您的安全以及设备使用和维护的重要信息。 ・ ・ 本产品仅用于预期目的,仅和推荐的配件及组件一起使用,使用不当或操作错误可能导致危险。 ・ ・ 切勿在无人看管时开动产品。 ・ ・ 请勿在该产品上放置重物。 ・ ・ 在清洗或操作此产品时,切勿将设备的电气部分浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。 ・ ・ 在任何情况下(例如电源线损坏、产品跌落等等)都不要试图自行修理本产品。如需保养和维 修,请咨询授权服务代理。 ・ ・ 本产...
Page 69
69 size - a5 恭喜 感谢您购买 产品。请仔细阅读本手册并妥善保管以备日后参考。 拟用 本产品仅适用于煮水。任何其它用途可能会导致产品的损坏或造成人员伤害。 部件 此电器或许有其他颜色选择。 1.・ 壶盖把手 2.・ 壶嘴 3.・ 过滤器(图中未显示) 4.・ 水位指示 5.・ 壶架 6.・ 插头电源线 7.・ on・/・off(开启/关闭) 开关 8.・ 把手 9.・ 壶盖 1 2 3 4 5 6 8 7 9 初次使用之前 把水倒入壶中,达到max的位置并加热。重复此过程・2-3次。这样做可以清除一些出厂时的残留物。 owk102-w_a5_130515.Indb 69 12/7/...
Page 70
70 size - a5 煮水 1 2 3 将电源插头连接到合适的电源 插座上。 打开壶盖。 把水倒进壶内,达到想要位置・ (最小0.75・/・最大1.7升)。 4 5 6 水位不能高过最高水平。 合上盖子,直至咔嗒一声入 位。把水壶放在卡座上。 使用电源开关使水壶接通电源 (i)。电源指示器打开。 7 8 警告 当蒸汽从壶嘴喷出时,不要打 开盖子。 注意 向上提起电源开关,您就可以 在任何时候停止煮水(0)。 当水烧开以后,水壶将会自动 关闭。等待15-20秒,再重新 使用。 从电源插座上拔下电源插头。 owk102-w_a5_130515.Indb 70 12/7/13 5:30 pm.
Page 71
71 size - a5 清理与维护 ・ ・ 警告!清洁前要拔下本产品的电源,让其彻底冷却。在清洗或操 作此产品时,切勿将设备的电气部分浸入水中。切勿用自来水冲 洗设备。 ・ ・ 警告!清洁时切勿使用溶剂和研磨剂、硬刷、金属或尖锐器物。 溶剂对人体健康有害,会侵蚀塑料部件,而使用研磨剂的清洁机 制和工具则会划伤表面。 ・ ・ 用湿布清洁设备的外表面,然后完全擦干。 ・ ・ 切记不要让水进入本产品内部(例如,进入开关)或壶架内。 ・ ・ 清洗时可将过滤器从水壶上卸下。 除垢 ・ ・ 根据您水中氧化钙的含量和使用频率,定期给您的产品除垢。 ・ ・ 使用现成的除钙剂成品,按说明操作。 ・ ・ 作为一...
Page 72
Size - a5 owk102-w.13.07.15(1.2) imtrongmbh wankelstrasse5 d-85046ingolstadt owk102-w_a5_130515.Indb 72 12/7/13 5:30 pm.