PALSON CANDY Operating Instructions Manual

Summary of CANDY

  • Page 1

    Modo de empleo operating instructions mode d’emploi modo de emprÊgo gebrauchsanleitung istruzioni gebruiksaanwijzing tropos crhshs hasznÁlati utasÍtÁs kullanma wekli pinza rizadora profesional professional hair curler tong fer à friser professionnel pinça para ondular cabelos profissional profession...

  • Page 2

    1. Tong-opening button . Temperature selectors 3. On/off switch 4. Non-tangling swivelling power cord 5. Temperature leds 1. Bouton pour ouvrir le fer . Sélecteurs de température 3. On/off (marche/arrêt) 4. Câble rotatif anti-emmêlement 5. Témoins lumineux led indicateurs de température 1. Botão par...

  • Page 3

    EspaÑol. . . . . . . . . . . . . . . 4 english . . . . . . . . . . . . . . . 6 franÇais . . . . . . . . . . . . . . 8 portuguÊs. . . . . . . . . . . . 10 deutsch . . . . . . . . . . . . . . 1 italiano . . . . . . . . . . . . . . . 14 nederlands. . . . . . . . . . . 16 ellhnika . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 e nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva pinza rizadora profesional candy de palson. Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato. Para disminuir ...

  • Page 5

    5 precalentamiento 1. Apoyar la pinza rizadora sobre una superficie lisa y plana, y enchufar el aparato. 2. Conectarla, establecer la temperatura en la posición deseada, y dejar que la pinza se caliente; tarda unos 60-90 segundos en calentarse. 3. La luz led indicadora deja de centellear y permanece...

  • Page 6

    6 gb our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new palson candy professional hair curler tong. Please read the instructions carefully before using the appliance. To reduce any risk of accident, take the following precautions: 1. ...

  • Page 7

    7 preheating 1. Rest the metal curling tong on a flat, smooth surface and plug the appliance into the mains. . Turn on, set to the required temperature and allow the metal curling tong to heat; it takes about 60-90 seconds to heat. 3. The led stops blinking and stays lit continuously when the set te...

  • Page 8

    8 f nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau fer à friser professionnel candy de palson. Veuillez lire attentivement la notice avant d’utiliser cet appareil. Afin de réduire...

  • Page 9

    9 3. Faites un essai avec une petite mèche de cheveux pour déterminer la valeur correcte de la température en fonction du type de cheveux. Prechauffage 1. Déposez la pince à friser métallique sur une surface lisse et plane et branchez l’appareil. 2. Allumez l’appareil, amenez la température sur la p...

  • Page 10

    10 p os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite a sua nova pinça para ondular cabelos profissional candy da palson. Leia atentamente as instruções antes de utilizar este aparelho. Para minimizar os riscos de acid...

  • Page 11

    11 pré-aquecimento 1. Apoiar o aparelho sobre uma superfície lisa e plana e ligar à tomada eléctrica. 2. Ligar, estabelecer a temperatura desejada e esperar o aquecimento da pinça, o que demora entre 60 e 90 segundos. 3. A luz led indicadora pára de piscar, permanecendo acesa de forma contínua, quan...

  • Page 12

    1 d unsere produkte sind auf höchste ansprüche hinsichtlich qualität, funktionsfähigkeit und design ausgelegt. Wir hoffen, dass sie mit ihrem neuen lockenstab candy von palson zufrieden sein werden. Lesen sie bitte die gebrauchsanweisung vor der benutzung dieses gerätes aufmerksam durch. Beachten si...

  • Page 13

    13 vorheizen 1. Legen sie den lockenstab auf eine glatte, ebene fläche und stecken den stecker in die steckdose. . Schalten sie den apparat ein und bestimmen die gewünschte temperatur. Der lockenstab benötigt ca. 60-90 sekunden, um heiß zu werden. 3. Die led-anzeige hört auf zu blinken und bleibt ei...

  • Page 14

    14 i i nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova pinza arricciacapelli professionale candy di palson. Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di i...

  • Page 15

    15 3. Consigliamo di realizzare una prova con una piccola ciocca di capelli per determinare il corretto valore della temperatura in funzione del tipo di capelli. Pre-riscaldamento 1. Appoggiare la pinza metallica arricciacapelli su una superficie liscia e piana e collegarla alla corrente elettrica. ...

  • Page 16

    16 onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe professionele krultang candy van palson. Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. Om d...

  • Page 17

    17 voorverwarmen 1. Laat de krultang op een vlak en egaal oppervlak rusten en steek de stekker in het stopcontact. 2. Zet het apparaat aan, stel de gewenste temperatuur in en laat de krultang warm worden, dat duurt ongeveer 60-90 seconden. 3. Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, houdt het contr...

  • Page 18

    18 ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav epaggelmatikó tsimpidáki katsarýmatov candy thv palson. Parakaloúme diabáste prosektiká tiv parecómenev odhg...

  • Page 19

    19 proqérmansh 1. Na sthrízete to metallikó tsimpidáki katsarýmatov epánw se mía leía kai epípedh epifáneia kai na sundésete thn suskeuñ thn príza parocñv reúmatov. 2. Na thn sundésete, na kaqorísete thn qermokrasía ston epiqumhtó baqmó kai na periménete mécriv ótou to metallikó tsimpidáki katsarýma...

  • Page 20

    0 Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новые профессиональные завивочные щипцы candy компании palson. Перед первым пользованием прибором обязательно прочтите инструкцию. Во избеж...

  • Page 21

    1 2. При распрямлении коротких волос поместить тонкую пластмассовую расческу между кожей головы и металлической частью прибора с тем во избежание контакта. 3. Определите правильную температуру для вашего типа волос, проверив работу прибора на небольшой пряди. Предварительное нагревание 1. Положить з...

  • Page 22

    Ar 3 . ϒϗϮΘϴγϭ ΎϬϴϓ ΏϮϏήϤϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ ώϠΒϳ ΎϣΪϨϋ έ΍ήϤΘγΎΑ ΍ΪϗϮϣ ϰϘΒϴγϭ ϥΎόϤϠϟ΍ Ϧϋ ήηΆϤϟ΍ ˯Ϯπϟ΍ . Γέ΍ήΤϟ΍ ςΒο έΰϟ΍ ϰϠϋ ΍Ϯτϐο΍ "+" ΎϫΎμϗ΃ ϞμΘϟ Γέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέΩ Ϧϣ ΍ϭΪϳΰΘϟ . έΰϟ΍ ϰϠϋ ΍Ϯτϐο΍ "- " ΎϬΗΎϳϮΘδϣ ϰϧΩ΃ ϞμΗ ϥ΃ ϰϟ· Γέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέΩ Ϧϣ ΍ϮμϘϨΘϟ . ˯΍ϮοϷ΍ ϥ· ΓήηΆϤϟ΍ ϊϤϠΗ ϴθϣ ΔΟέΪϟ Γή ΎϫϮϤΗήΘΧ΍ ϲΘϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ . ϒ...

  • Page 23

    3 ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ΔϴϠϤόϟ΍ϭ ΓΩϮΠϟ΍ ΕΎϳϮΘδϣ ϰϠϋ΃ ϢϜϟ ϦϤπΗ ΔϘϳήτΑ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . ΍ϮόΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧϭ ΠΗ ςϘϠϤΑ ήόθϟ΍ Ϊϴό ϲϓ΍ήΘΣϻ΍ ΪϳΪΠϟ΍ candy Ϧϣ ϊϨλ palson . ϝΎϤόΘγ΍ ϞΒϗ ϦόϤΘΑ Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϩάϫ ΍ϭ΅ήϗ΍ ˬϢϜϠπϓ Ϧϣ ΍άϫ ίΎϬΠϟ΍ . ΔϴϟΎΘϟ΍ ΕΎσΎϴΘΣϻ΍ ΍ϮόΒΗ΍ ˬΙΩ΍ϮΤϠϟ ϢϜοήόΗ ήτΧ Ϧϣ ΪΤϠϟϭ : 1 . ΍ϮΒΤγ΍ ˱ΎϤ΋΍Ω ϪϟΎϤόΘγ΍ Ϧϣ ˯...

  • Page 24

    4 hu termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve a palson candy hajsütő vassal. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A balesetek kockázatának elkerülése érdekében tartsa be az alábbi b...

  • Page 25

    5 1. A készülék meleg részeit mindig tartsa a bőrétől távol. A hajsütő vas fém részeihez érni tilos. 2. Rövid haj esetén a fejbőr és a fém közé helyezzen vékony műanyag fésűt, hogy a készülék ne érintkezzen a fejbőrrel. 3. Egy kisebb hajtincsen próbálja ki a készüléket, és a hajtípus függvényében ha...

  • Page 26

    6 tr Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonluk ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. Palson´un yeni candy saç mawanñzñ iyi günlerde kullanmasnñzñ diliyoruz. Lütfen bu makinayñ kullamaya bawlamadan önce kullanma talimatlarñnñ dikkatle okuyunuz. Her hangi bir kaza riskini azaltmak a...

  • Page 27

    7 3. Makinanñzñn sñcaklñk derecesini saç tipinize göre belirlemek amacñyla önce bir tutam saçla bir deneme uygulamasñ yapñnñz Ön isitma 1. Saç mawanñzñ düz ve pürüzsüz bir zemin üzerine yerlewtiriniz ve elektrik fiwini prize takñnñz. 2. Makinanñzñ açñnñz ve diledixiniz ñsñ derecesine ayarlayñnñz. Bu...

  • Page 28

    Pol. Ind. Les ginesteres - c/ hostalets, -4-6 0893 collbató - barcelona (spain) tel. +34 93 777 98 50 - fax +34 93 777 93 07 videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.Palson.Com e-mail: palson@palson.Com.