PALSON GOLDSTONE Operating Instructions Manual

Summary of GOLDSTONE

  • Page 1

    ϞΑΎϘϟ΍ ΔϗϼΤϟ΍ ίΎϬΟ ϟ ϦΤθϠ cortapelo recargable rechargeable hair clipper tondeuse à cheveux rechargeable máquina de cortar cabelo recarregável aufladbarer haarschneider tagliacapelli ricaricabile oplaadbare tondeuse fortizómenh suskeuñ kopñv twn malliýn Машинка для стрижки волос с подзарядным устрой...

  • Page 2

    EspaÑol. . . . . . . . . . . . . . . 6 english . . . . . . . . . . . . . . . 8 franÇais . . . . . . . . . . . . . . 10 portuguÊs. . . . . . . . . . . . 12 deutsch . . . . . . . . . . . . . . 14 italiano . . . . . . . . . . . . . . . 16 nederlands. . . . . . . . . . . 18 ellhnika . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    5 4 1. Cuchilla 2. Ajuste de la longitud 3. Interruptor i/o 4. Baterías 5. Indicador luminoso 6. Peines 7. Transformador 8. Cepillo de limpieza 9. Aceite 1. Blade 2. Length adjustment 3. I/o switch 4. Batteries 5. Charging light 6. Combs 7. Transformer 8. Cleaning brush 9. Oil 1. Lame 2. Réglage de ...

  • Page 4

    6 7 limpieza de la cuchilla sujetar el cortapelo de cara hacia arriba con una mano mientras se desmonta la cuchilla de su aloja- miento, tirando con cuidado hacia arriba. Limpiar la cuchilla con el cepillo suministrado. Apretar la palanca para liberar el soporte de la cuchilla y quitar los cabellos ...

  • Page 5

    8 9 gb cleaning the blade hold the hair trimmer facing upwards with one hand while you remove the blade from its housing, carefully pulling upwards. Clean the blade with the brush supplied. Press the leaver to release the blade holder and remove any hairs that may be caught on the blade. Place 2 or ...

  • Page 6

    10 11 f nettoyage de la lame prenez la tondeuse à cheveux avec une main, face vers le haut alors que vous démontez la lame de son logement, en tirant avec soin vers le haut. Nettoyez la lame à l’aide de la brosse de nettoyage livrée avec la tondeuse. Appuyez sur le levier pour libérer le support de ...

  • Page 7

    12 13 p limpeza da lâmina pegar na máquina de cortar cabelo com a parte frontal virada para cima e desmontar a lâmina do seu alojamento, puxando cuidadosamente para cima. Limpar a lâmina com a escova fornecida. Apertar a alavanca para soltar o suporte da lâmina e remover os cabelos que tiverem ficad...

  • Page 8

    14 15 d reinigung des messers halten sie den haarschneider mit der vorderseite nach oben und ziehen das messer vorsichtig nach oben aus seiner halterung heraus. Reinigen sie das messer mit der mitgelieferten reinigungsbürste. Halten sie den haarschneider fest und entfernen vorhandene haare vom messe...

  • Page 9

    16 17 i pulizia della lama sostenere con una mano il tagliacapelli rivolto verso l’alto mentre si estrae la lama dal suo incavo, tirandola con delicatezza verso l’alto. Pulire la lama con la spazzola fornita insieme al tagliacapelli. Abbassare la leva per liberare il supporto della lama e togliere i...

  • Page 10

    18 19 nl schoonmaken van het mes houd de tondeuse met één hand vast, met de voorkant naar boven, en haal het mes uit de houder door hem voorzichtig naar boven te trekken. Maak het mes schoon met het bijgeleverde schoonmaakborsteltje. Duw het hendeltje in om de houder van het mes vrij te maken en haa...

  • Page 11

    20 21 gr kaqarismóv tou macairioú diathreíste thn suskeuñ kopñv twn malliýn me thn prósoyh prov ta epánw me to éna céri ený cwrízete to macaíri apo ton cýro apoqñkeusñv tou trabýntav to elafrá prov ta epánw. Kaqaríste to macaíri me thn corhgoúmenh boúrtsa kaqarismoú patñste ton mocló étsi ýste na el...

  • Page 12

    22 23 ru Очистка ножа Удерживая прибор в вертикальном положении, выньте нож из гнезда, слегка оттягивая его вверх. Произведите очистку с помощью входящей в комплект щетки. Нажмите на рычаг для освобождения основания ножа и удалите попавшие в него волосы. Смажьте нож 2-3 каплями масла. Для обратной с...

  • Page 13

    24 25 ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ΔϴϠϤόϟ΍ϭ ΓΩϮΠϟ΍ ΕΎϳϮΘδϣ ϰϠϋ΃ ϢϜϟ ϦϤπΗ ΔϘϳήτΑ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . Α ΍ϮόΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧϭ ΪϳΪΠϟ΍ ΔϗϼΤϟ΍ ίΎϬΠ goldstone ϊϨλ Ϧϣ palson . ΔϣϼδϠϟ ΔϣΎόϟ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ - ϞϴϐθΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ΍ϭ΅ήϗ΍ ϦόϤΘΑ Ύπϳ΃ ΎϨϜϤϣ ϥΎϛ ΍Ϋ·ϭ ˬϞϴλϮΘϟ΍ϭ ˬΔϧΎϤπϟ΍ ϊϣ ΎϬΑ ΍ϮψϔΘΣ΍ϭ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴϐθΗ ϲϓ ωϭήθϟ΍ ϞΒϗ ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ ϒϴϠϐΘϟ΍ ...

  • Page 14

    26 27 hu a vágókés tisztítása a haj- és szakállnyírót egyik kézzel tartsa felfelé, a vágófejet pedig finoman felfelé húzva távolítsa el. A vágókést a mellékelt tisztító kefével tisztítsa meg. A vágókés tartójának eltávolításához nyomja meg a pöcköt, majd tisztítsa meg a vágókést a benne maradt hajsz...

  • Page 15

    28 29 tr bñçaxñn temzilenmesi saç kesme makinanñzñ yüz kñsmñ yukarñya gelecek wekilde tutunuz ve bñçaxñ dikkatli bir wekilde yukarñya doxru çekerek yuvasñndan dñwarñya çñkarñnñz. Yerinden çñkarmñw olduxunuz bñçaxñ makinayla beraber verilen temzileme fñrçasñ ile temzileyiniz. Bñçaxa yapñwmñw ve sñkñw...

  • Page 16

    30 31 bg Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество , функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова безжична машинка за подстригване goldstone от palson. ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Прочетете внимателно инструкциите з...

  • Page 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (aplicable en la unión europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe d...