PALSON KANSAS Manual

Summary of KANSAS

  • Page 1

    Mini-grill mini-gril mini-grelha m míín nii--y yh hs sttiiéér ra a kansas cód. 30457 modo de empleo operating instructions mode d'emploi modo de emprÊgo gebrauchsanleitung istruzioni gebruiksaanwijzing tropos crhshs e f p d i gb ru nl gr ar ИНСТРУКЦИИ ل()ا * Мини-гриль ةا.

  • Page 2

    2 1. Base con resistencia blindada 2. Asas 3. Plancha antiadherente 4. Termostato de temperatura 5. Zona recogegrasas 1. Base with inset heating element 2. Handles 3. Non-stick plate 4. Temperature thermostat 5. Grease collection drawer 1. Base avec résistance cachée 2. Poignées 3. Plaque antiadhési...

  • Page 3

    3 e f p gb espaÑol . . . . . . . . . . . . . . 4 english . . . . . . . . . . . . . . 6 franÇais . . . . . . . . . . . . . 8 portuguÊs . . . . . . . . . . . 10 deutsch . . . . . . . . . . . . . 12 italiano . . . . . . . . . . . . . . 14 nederlands . . . . . . . . . . 16 ellhnika . . . . . . . . . . ....

  • Page 4

    4 e importante para reducir el riesgo de lesiones o daños personales, cuando use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones de seguridad básicas: 1. Lea la totalidad de estas instrucciones. 2. No toque zonas calientes del aparato. Use las asas o salientes y tome las debidas precauciones ya que con...

  • Page 5

    6. Apague el termostato cuando acabe de asar. Desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared y del aparato y déjelo enfriarse antes de manipularlo. Se suministra un cable de longitud corta para reducir el riesgo de enredarse o tropezar. Pueden usarse alargadores si el cuidado es extremo. Si...

  • Page 6

    6 gb important precautions in order to reduce the risk of injury, you must take certain basic safety precautions when using electrical devices: 1. Read these instructions fully. 2. Do not touch any hot parts of the device. Use the handles or knobs and proceed with due care as there are accessible su...

  • Page 7

    A short power cord is supplied in order to reduce the risk of getting tangled or tripping. You can use extension cables if you take suitable precautions. If you use an extension cable, this must have a capacity that is equal or greater than the grill's power rating. The extension cable should be pla...

  • Page 8

    8 f important pour réduire tous risques de lésion ou de dommages personnels, lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité de base : 1. Lisez toute la notice. 2. Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées et prenez les précautions...

  • Page 9

    5. Placez les aliments sur le gril et cuisez-les selon votre goût ou selon le tableau des temps de cuisson que vous trouverez ci-après. La chaleur doit être réglée en fonction des goûts personnels et des aliments à cuisiner. 6. Eteignez le thermostat lorsque vous avez terminé. Débranchez le câble él...

  • Page 10

    10 p importante ao utilizar aparelhos eléctricos e para evitar possíveis riscos de electrocussão, incêndio ou danos pessoais, tome as seguintes precauções básicas de segurança: 1. Leia com muita atenção todas as instruções dadas pelo fabricante. 2. Não toque as partes quentes do aparelho. Use as asa...

  • Page 11

    4. Prepare os alimentos que pretende cozinhar. A superfície antiaderente da chapa permite cozinhar quase sem óleo. 5. Ponha os alimentos sobre a grelha e prepare-os ao seu gosto ou segundo os tempos de preparação que se indicam a seguir. A temperatura deve ser conforme às preferências pessoais e ao ...

  • Page 12

    12 d wichtig beim einsatz von elektrogeräten sind einige mindestsicherheitsmaßnahmen zu berücksichtigen, um körperliche schäden zu vermeiden: 1. Bedienungsanweisungen genau und völlig durchlesen. 2. Die heißen teile des gerätes nicht anfassen. Benutzen sie die griffe oder vorsprünge und gehen vorsic...

  • Page 13

    6. Nach dem braten ist der thermostat abzuschalten. Kabel aus der steckdose ziehen und vom gerät trennen. Das gerät wird mit kurzem anschlußkabel geliefert, damit man nicht darüber stolpern kann. Falls sie ein verlängerungskabel benutzen, müssen sie mit äußerster vorsicht vorgehen. Bei einsatz eines...

  • Page 14

    14 i importante per ridurre il rischio di lesioni o danni personali, quando usate apparecchi elettrici, dovete prendere precauzioni di sicurezza basilari: 1. Leggete interamente le presenti istruzioni. 2. Non toccate le parti calde dell'apparecchio. Usate le anse o le parti sporgenti e prendete le d...

  • Page 15

    4. Preparate gli alimenti da cucinare. Il grill offre un ultimo tocco sulla piastra che consente di cucinare quasi senza olio. 5. Mettete gli alimenti sul grill e cucinate in base ai vostri gusti o in base alla tabella di tempi di cottura che si indica più avanti. Il calore si deve regolare in base ...

  • Page 16

    16 nl belangrijk om het risico op brandwonden en persoonlijk letsel door gebruik van elektrische apparatuur te voorkomen, dienen de volgende veiligheidsmaatregelen te worden opgevolgd: 1. Lees deze aanwijzingen helemaal door. 2. Raak de warme oppervlaktes van het apparaat niet aan. Gebruik de handva...

  • Page 17

    4. Maak de etenswaren klaar. Door de speciale laag op de grillplaat, hoeft er bijna geen olie te worden gebruikt. 5. Leg de etenswaren op de grill en bereid deze naar smaak of volgens het tijdschema dat u hieronder aantreft. De warmte kan, afhankelijk van de persoonlijke smaak en het soort voedingsm...

  • Page 18

    18 gr s sh hm ma an nt tiik ko o gia thn meíwsh tou kindúnou próklhshv proswpikýn atuchmátwn ñ traumatismýn, ótan crhsimopoieíte hlektrikév suskeuév, qa prépei na lambánete tiv basikév profuláxeiv asfaleíav: 1. Diabáste prosektiká ólev tiv parecómenev odhgíev crñshv thv suskeuñv. 2. Mhn aggízete tiv...

  • Page 19

    3. Guríste ton qermostáth rúqmishv thv qermokrasíav ston epiqumhtó baqmó qérmanshv. To lampáki thv fwteinñv éndeixhv qa sbñsei ótan h shmeiwménh qermokrasía qa écei epiteucqeí. Katá thn diárkeia tou yhsímatov, to lampáki thv fwteinñv éndeixhv qa exakolouqeí na eínai anamméno, kai h epiqumhtñ qermokr...

  • Page 20

    20 ru Во избежание несчастных случаев при пользовании электробытовыми приборами следует соблюдать следующие меры безопасности: 1. Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации. 2. Не прикасайтесь к горячим частям прибора. Держите его за ручки и не забывайте, что при работе прибора его поверхности ...

  • Page 21

    21.

  • Page 22

    22 ar آأ وأ اا ٍو آ نأ ،"## ً%&' (#)*+ا اذإ . &*ا /0' نأ 1)ا 23 45 6و ل829ا :# ;و ش= >ء&@ ab ; bc . و - ا آ )و لو9ا ل)*+;ا d 88 8&cا 45 ،نe '8ا ء اا fg' ،ل)*+ . 6:' ; + يأ 6%' iأ j' ;و ء 4b*ا kl . - 8eا ق n@9ا ) 3ا وأ "*+%ا a iاوأ )*+ا . J&+ = ن)ا a iاوأ )*' ; قe*% ةد0ا اا . ; # ص3ا j&ا ق n@9ا r=' ....

  • Page 23

    23.

  • Page 24

    Pol. Ind. Les ginesteres - c/ hostalets, 2-4-6 08293 collbató - barcelona (spain) tel. +34 93 777 98 50 - fax +34 93 777 93 07 www.Palson.Com e-mail: palson@palson.Com.