PALSON MODEL Operating Instructions Manual

Other manuals for MODEL: Brochure

Summary of MODEL

  • Page 1

    Plancha de pelo hair straightener fer à repasser les cheveux placas para alisar cabelos haarglätter piastra per capelli steiltang Σίδερο ισιώματος μαλλιών Утюжок для волос hajkisimító eszköz saç düzleþtirici Преса за коса modo de empleo operating instructions mode d’emploi modo de emprÊgo gebrauchsa...

  • Page 2

    2 3 espaÑol. . . . . . . . . . . . . . . 6 english . . . . . . . . . . . . . . . 8 franÇais . . . . . . . . . . . . . . 10 portuguÊs. . . . . . . . . . . . 12 deutsch . . . . . . . . . . . . . . 14 italiano . . . . . . . . . . . . . . . 16 nederlands. . . . . . . . . . . 18 ellhnika . . . . . . . . ...

  • Page 3

    4 5 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón de aumento de la temperatura 3. Botón de reducción de la temperatura 4. Botón de mantenimiento de la temperatura 5. Pantalla lcd 6. Botón de bloqueo 7. Placas cerámicas tourmalina 8. Cable giratorio 360º 1. On/off switch 2. Temperature increase switch 3. Te...

  • Page 4

    7 - si pulsa durante unos segundos los botones de aumento, reducción o mantenimiento, el aparato se bloqueará. Para desbloquearlo, vuelva a pulsar durante unos segundos el botón. - el aparato volverá a entrar en funcionamiento de manera automática en una hora, cayendo a temperatura ambiente y con la...

  • Page 5

    8 9 - if you push the increase, reduction or maintenance switches for a few seconds, the appliance will be blocked. To release it, press the switch for a few seconds again. - the appliance will start to work again automatically in one hour, and will drop to room temperature and with “slp” displayed ...

  • Page 6

    10 11 sur l’écran lcd. La température se maintiendra aux degrés établis. Si vous souhaitez changer la température, appuyez à nouveau sur le bouton de maintien de la température (4). - la température la plus élevée atteint les 220º c et la plus basse les 80º c. - chaque fois que vous appuyez sur les ...

  • Page 7

    12 13 - cada vez que premir os botões de aumento, redução ou manutenção da temperatura, a temperatura aumentará ou reduzirá. - se premir durante alguns segundos os botões de aumento, redução ou manutenção, o aparelho irá bloquear-se. Para o desbloquear, volte a premir o botão durante alguns segundos...

  • Page 8

    14 15 zum halten der temperatur drücken (4), erscheint auf dem lcd-display “loc”. Die temperatur wird nun auf dem eingestellten wert gehalten. Möchten sie die temperatur ändern, drücken sie die taste zum halten der temperatur noch einmal (4). - die höchsttemperatur beträgt 220 ºc, die niedrigste tem...

  • Page 9

    16 17 i aumenterà o diminuirà. - se si preme per alcuni secondi il pulsante di aumento, riduzione o mantenimento della temperatura, l’apparecchio si bloccherà. Per sbloccarlo, premere nuovamente il pulsante per alcuni secondi. - l’apparecchio tornerà in funzione in modo automatico entro un’ora, torn...

  • Page 10

    18 19 18 nl onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te bereiken. We hopen dat u van uw nieuwe model steiltang van palson zult genieten. Om de veiligheid van u en anderen te garanderen, verzoeken we u de aanwijzingen te lezen voordat u dit apparaa...

  • Page 11

    20 21 gr Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να χαρείτε το καινούριο σίδερο ισιώματος model de palson. Για την ασφάλειά σας καθώς και την ασφάλεια όλων σας παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες π...

  • Page 12

    22 23 ru Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравятся новые щипцы-выпрямители model фирмы palson. Для обеспечения Вашей безопасности и безопасности окружающих просим ознакомиться с инструкциями, прежде ч...

  • Page 13

    24 25 ar.

  • Page 14

    26 27 hu termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a palson új, “model” nevű hajkisimító készülékét. Az Ön saját és a mások biztonsága érdekében kérjük, hogy mielőtt használatba venné a kés...

  • Page 15

    28 29 tr Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde geliştirilmiştir. Yeni palson’ın model saç düzeltme aletini beğeneceğinizi umuyoruz. Kendinizin ve herkesin güvenliğini sağlamak için, ürünü kullanmadan önce talimatları okuyun. İleride başvurmak üzere...

  • Page 16

    30 31 bg Нашите продукти са разработени така, че да покриват най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова преса за коса model от palson. С цел да гарантираме вашата и на останалите сигурност, ви молим да прочетете упътването пре...

  • Page 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (aplicable en la unión europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe d...