PALSON PLATINUM Operating Instructions Manual

Manual is about: Microwave oven with grill

Summary of PLATINUM

  • Page 1

    Microwave oven with grill horno microondas con grill four micro-ondes avec grill forno microondas com grill platinum cod. 30537 gb e p ar operating instructions modo de empleo mode d’emploi modo de emprÊgo f.

  • Page 3

    3 english . . . . . . . . . . . . . . . 6 espaÑol. . . . . . . . . . . . . . . 1 franÇais . . . . . . . . . . . . . . 18 portuguÊs. . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . 35 gb e p ar f.

  • Page 4

    4 1 4 1 5 3 6 7 8 9 1 10 13 11 14.

  • Page 5

    1 door closing system. Window. 3 air inlet. 4 revolving ring. 5 glass plate. 6 control panel: 7 accessory for heating two dishes at the same time or gratiné. 8 display with the time. 9 function selector button. 10 clock button. 11 time selector buttons. 1 start/restart button. 13 pushbutton to open ...

  • Page 6

    6 gb our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new platinum microwave from palson. Important safety instructions - children may only use the microwave when supervised by an adult due to the high temperatures generated. - warning: if ...

  • Page 7

    7 containers or plates with metal/gilt handles. Objects with metal/gilt edges. Elements covered with paper or plastic bags. Plates containing metals capable of absorbing the microwave’s energy. This may break the plates and slow down the cooking speed. Do not cook in a container with a small opening...

  • Page 8

    8 gb installation 1. Make sure you remove all the packaging from inside the microwave. . Check the microwave after unpacking it for any visible damages, such as: - misaligned door. - damaged door. - dents or holes on the glass door’s window and on the timer display. - dents inside the oven. - if you...

  • Page 9

    9 3. Automatic defrosting depending on weight select the weight of the frozen food and the appliance will help you to set the power and time settings. For example: defrosting 0.5 kg of frozen meat. A) press the function selector button (9) to select “defrost” b) enter the weight pressing the “1 min”...

  • Page 10

    10 gb 7. Clock the oven has a digital 4-hour clock. To enter the time, for example 4:30 pm: a) press “clock”, the screen will start to flash, set the time using the “1 min” and “10 sec” buttons. B) press “clock” again, set the minutes with the “1 min” and “10 sec” buttons. C) press “clock” again and...

  • Page 11

    11 cooking steam produced during the repeated use of the appliance does not affect the inner surface or the revolving ring wheels. When removing the revolving ring from the bottom of the inside of the oven, make sure to put it back into its correct position. 9. Eliminate smells inside the microwave ...

  • Page 12

    1 nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas platinum de palson. Instrucciones de seguridad importantes - los niños deberían usar el microondas únicamente bajo la supervisión de un ad...

  • Page 13

    13 6. No inserte ningún objeto en las aberturas de la carcasa exterior. 7. No quite ninguna pieza del microondas, como las patas de goma, los acoplamientos, tornillos, etc. 8. No cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Coloque los alimentos en un utensilio de cocina adecuado antes d...

  • Page 14

    14 e si ninguna de las acciones anteriores corrige la situación, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano a su casa. Nota: el aparato sólo puede utilizarse en hogares para el calentamiento de alimentos y bebidas mediante el uso de energía electromagnética y sólo puede utili...

  • Page 15

    15 ) calentar con microondas de forma manual por ejemplo: para calentar comida al 70% de potencia durante 10 minutos a) pulse el botón “micro” y seleccione potencia “70%”; b) ajuste el temporizador a “10:00” c) pulse “start/reset” dispone de 5 niveles de potencia y el microondas puede calentar duran...

  • Page 16

    16 e cuando el grill está accionado, el periodo de cocinado se divide en fases. Tras la 1ª fase de cocinado, el programa se detendrá automáticamente y emitirá pitidos, indicándole que debe abrir el horno y darle la vuelta a la comida. Una vez que le haya dado la vuelta a la comida, cierre la puerta ...

  • Page 17

    17 cuidado y limpieza del microondas 1. Apague el microondas y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo. . Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de líquidos se adhieran a las paredes del microondas, límpielas con un trapo húmedo. No se recomiend...

  • Page 18

    18 f nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau micro-ondes platinum de palson. Instructions importantes concernant la sÉcuritÉ - les enfants devraient ...

  • Page 19

    19 5. Ne cuisinez aucun aliment recouvert d’une membrane, telle que des jaunes d’œufs, des pommes de terre, du foie de volaille, etc., sans avoir percé quelques trous à l’aide d’une fourchette/couteau au préalable. 6. Ne placez aucun objet dans les ouvertures de la carcasse extérieure. 7. Ne retirez...

  • Page 20

    0 f b) vérifiez qu’il n’y ait aucun fusible fondu dans l’habitation ou qu’aucun disjoncteur n’ait sauté. S’il semble que ces éléments fonctionnent normalement, vérifiez la prise de courant électrique avec un autre appareil. . Si la puissance du micro-ondes ne s’applique pas : a) assurez-vous que le ...

  • Page 21

    1 2. Réchauffer au micro-ondes cette fonction dispose de deux options : 1) réchauffer au micro-ondes rapidement (100% de la puissance) par exemple : pour réchauffer les aliments à 100% de sa puissance pendant 5 minutes. A) réglez le temporisateur sur « 5:00 » à l’aide des trois boutons de sélection ...

  • Page 22

    F 5. Grill appuyez sur le bouton sélecteur de fonction (9) jusqu’à ce que vous ayez sélectionné « micro/grill » et choisissez l’une des fonctions suivantes : (la durée maximum de fonctionnement est de 60 minutes). 85% de puissance de grill, écran avec g-1. Par exemple : cuisiner des aliments avec le...

  • Page 23

    3 9. Verrouillage sécurité enfants pour activer le verrouillage destiné aux enfants, appuyez sur les boutons « 1 min » et « 10 sec » en même temps pendant secondes. Pour désactiver le verrouillage destiné aux enfants, il vous suffit d’appuyer à nouveaux sur les boutons « 1 min » et « 10 sec » en mêm...

  • Page 24

    4 p os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas platinum da palson. InstruÇÕes de seguranÇa importantes - as crianças só devem usar o microondas sob a supervisão de um adulto, devid...

  • Page 25

    5 7. Não retire nenhuma peça do microondas, tais como os pés de borracha, os acoplamentos, parafusos, etc. 8. Não cozinhe alimentos directamente sobre o prato de vidro. Coloque os alimentos num utensílio de cozinha adequado antes de os colocar no microondas. 9. Elementos de cozinha que não deve util...

  • Page 26

    6 p b) verifique se a porta ficou bem fechada e se os bloqueios de segurança se acoplaram; caso contrário, a energia do microondas não será activada. Se nenhuma das acções anteriores corrigir a situação, entre em contacto com o serviço técnico autorizado mais próximo da sua casa. Nota: o aparelho só...

  • Page 27

    7 b) pressione “start/reset” ) aquecer manualmente com microondas por exemplo: para aquecer comida a 70% de potência durante 10 minutos a) pressione o botão “micro” e seleccione a potência “70%”; b) ajuste o temporizador para “10:00” c) pressione “start/reset” dispõe de 5 níveis de potência e o micr...

  • Page 28

    8 p quando se utiliza o grill, a comida não é aquecida com microondas, sendo o aquecedor da parte superior do forno que irradia o calor. Quando o grill está accionado, o período de cozedura divide-se em fases. Após a 1ª fase de cozedura, o programa pára automaticamente e emite apitos, indicando-lhe ...

  • Page 29

    9 cuidado e limpeza do microondas 1. Desligue o microondas e retire a ficha da tomada da parede antes de o limpar. . Mantenha o interior do microondas limpo. Quando os restos de alimentos e de líquidos aderirem às paredes do microondas, limpe-as com um pano húmido. Não é recomendável o uso de deterg...

  • Page 30

    30 ar.

  • Page 31

    31.

  • Page 32

    3 ar.

  • Page 33

    33.

  • Page 34

    34 ar.

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Disposal of old electrical & electronic equipment (applicable throughout the european union and other european countries with separate collection programs) this symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to di...