- DL manuals
- PALSON
- Other
- QUASAR
- Operating Instructions Manual
PALSON QUASAR Operating Instructions Manual
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
Cortapelo cerámico digital
Digital ceramic hair trimmer
Tondeuse à cheveux céramique numérique
Máquina de cortar cabelo digital com lâmina cerâmica
Digitaler Keramik-Haarschneider
Tagliacapelli digitale in ceramica
Digitale keramische tondeuse
Fortizómenh yhfiakñ suskeuñ kopñv twn malliýn
Цифровая машинка для стрижки волос с керамическим ножом
Akkumulátoros digitális haj- és szakállnyíró
Warj edilebilir seramik dijital saç kesme makinasñ
Quasar
Cód. 30063
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
Summary of QUASAR
Page 1
modo de empleo operating instructions mode d’emploi modo de emprÊgo gebrauchsanleitung istruzioni gebruiksaanwijzing tropos crhshs hasznÁlati utasÍtÁs kullanma wekli cortapelo cerámico digital digital ceramic hair trimmer tondeuse à cheveux céramique numérique m...
Page 2
2 1. Switch 2. Display 3. Length adjustment 4. Charging points 5. Charging stand 6. Comb storage 7. Oil storage 8. Brush storage 9. Cleaning brush 10. Oil 11. Blade 12. Combs (3, 6, 9 and 12mm) 13. Adapter 14. Connector 1. Interrupteur 2. Ecran 3. Réglage de la longueur 4. Points de recharge 5. Supp...
Page 3
EspaÑol . . . . . . . . . . . . . . 4 english . . . . . . . . . . . . . . . 6 franÇais . . . . . . . . . . . . . 8 portuguÊs . . . . . . . . . . . 10 deutsch . . . . . . . . . . . . . . 12 italiano . . . . . . . . . . . . . . 14 nederlands . . . . . . . . . . 16 ellhnika . . . . . . . . . . . . . 18...
Page 4
4 5 e nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo cortapelo digital quasar de palson. Instrucciones generales de seguridad - leer las instrucciones de funcionamiento con atención antes de poner e...
Page 5
4 5 cuidado de las cuchillas 1. Sujetar el cortapelo y empujar la parte superior de la cuchilla hacia fuera de su alojamiento. 2. Utilizando el cepillo, limpiar la cuchilla con el fin de eliminar los cabellos que hayan quedado entre las cuchillas; lubricar el espacio entre las cuchillas fija y móvil...
Page 6
6 7 gb our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new palson quasar digital hair trimmer. General safety instructions - read the directions for use carefully before turning on the appliance and keep them together with the warranty...
Page 7
6 7 caring for the blades 1. Hold the hair trimmer and push the top of the blade unit out of its holder. 2. Using the brush, clean the blade unit in order to remove any hair that may have been caught between the blades; lubricate the space between the fixed and moving blades with 2 or 3 drops of oil...
Page 8
8 9 f nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvelle tondeuse à cheveux numérique quasar de palson. Instructions generales de securite - lisez attentivement la notice avant de me...
Page 9
8 9 entretien des lames 1. Prenez la tondeuse à cheveux en main et poussez la partie supérieure de la lame hors de son logement. 2. A l’aide de la brosse, nettoyez la lame afin d’éliminer les cheveux qui seraient restés coincés entre les lames: lubrifiez chaque fois l’espace entre les lames fixe et ...
Page 10
10 11 p os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite a sua nova máquina de cortar cabelo digital quasar da palson. InstruÇÕes gerais de seguranÇa - ler atentamente as instruções de funcionamento antes de pôr o apar...
Page 11
10 11 cuidado das lâminas 1. Pegar na máquina de cortar cabelo e empurrar a parte superior da lâmina para fora do seu alojamento. 2. Utilizando a escova, limpar a lâmina a fim de eliminar os cabelos que tiverem ficado entre as lâminas. Lubrificar o espaço entre a lâmina fixa e a lâmina móvel com dua...
Page 12
12 13 d unsere produkte sind auf höchste ansprüche hinsichtlich qualität, funktionsfähigkeit und design ausgelegt. Wir hoffen, dass sie mit ihrem neuen digitalen haarschneider quasar von palson zufrieden sein werden. Allgemeine sicherheitsvorschriften - lesen sie die bedienungsanleitung vor der benu...
Page 13
12 13 messerpflege 1. Halten sie den haarschneider und drücken die oberseite des messers aus seiner halterung heraus. 2. Reinigen sie die schneideeinheit so mit der bürste, dass die zwischen den messern haftenden haare entfernt werden; schmieren sie den raum zwischen dem festen und beweglichen messe...
Page 14
14 15 i i nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i piú elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo tagliacapelli quasar di palson. Istruzioni generali di sicurezza - leggere attentamente le istruzioni di funzi...
Page 15
14 15 manutenzione delle lame 1. Afferrare l’impugnatura del tagliacapelli e spingere la parte superiore della lama in modo che esca dalla sua sede. 2. Utilizzando la spazzola, pulire la lama in modo da eliminare i capelli che siano rimasti presi tra le lame; lubrificare lo spazio tra la lama fissa ...
Page 16
16 17 nl onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe digitale tondeuse quasar van palson. Algemene veiligheidsinstructies - lees alle aanwijzingen door alvorens het ap...
Page 17
16 17 onderhoud van de messen 1. Houd de tondeuse vast en duw het bovenste gedeelte met het mes eruit. 2. Maak het mes schoon met behulp van het borsteltje, waarmee u alle haren tussen het mesje weg kunt halen; smeer de ruimte tussen het losse en het beweegbare gedeelte van de messen met 2 of 3 drup...
Page 18
18 19 gr ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete thn kainoúria sav yhfiakñ fortizómenh suskeuñ kopñv twn malliýn quasar thv palson. Genikes odhgies asfaleias - diabáste...
Page 19
18 19 prosocñ me ta macaíria. 1. Na bastáte thn suskeuñ kopñv twn malliýn kai na sprýcnete to epánw mérov tou macairioú prov ta éxw apo ton cýro apoqñkeusñv tou. 2. Me thn corhgoúmenh boúrtsa kaqarízete to macaíri me apýtero skopó na afaireqoún oi trícev twn malliýn pou paraménoun kollhménev anámmes...
Page 20
20 21 ru Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая цифровая машинка для стрижки волос quasar фирмы palson. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ - Перед включением прибора внимательн...
Page 21
20 21 Уход за ножом 1. Крепко удерживая корпус прибора надавить на верхнюю часть ножа и высвободить его из гнезда. 2. Очистить нож щеточкой, удаляя застрявшие между зубцов волосы; через несколько употреблений прибора смазывать поверхности фиксированной и подвижной деталей ножа 2-3 каплями масла. 3. ...
Page 22
22 23 ar ...
Page 23
22 23 ...
Page 24
24 25 termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve az új palson quasar digitális haj- és szakállnyíróval . ÁltalÁnos biztonsÁgi elŐÍrÁsok - a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizz...
Page 25
24 25 a vágókések tisztítása 1. A haj- és szakállnyírót tartsa a kezében, és a vágókés felső részét tolja ki a tartójából. 2. A vágókést a kefe segítségével tisztítsa meg a benne maradt hajszálaktól, a rögzített és a mozgó vágókések közötti részt pedig néhány használat után 2-3 csepp olajjal rendsze...
Page 26
26 27 tr Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonluk ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. Palson´un yeni quasar dijital saç kesme makinanñzñ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. Genel gÜvenlÑk talÑmatlari - makinanñzñ çalñwtñrmadan önce kullanma kñlavuzunu dikkatli bir wekilde okuy...
Page 27
26 27 bñçaxñn temzilenmesi ve bakñmñ 1. Saç kesme makinanñzñ tutunuz ve bñçaxñn üst kñsmñnñ dñwarñya doxru çekerek yuvasñndan dñwarñya çñkarñnñz. 2. Yerinden çñkarmñw olduxunuz bñçaxñ makinayla beraber verilen temzileme fñrçasñ ile temzileyiniz. Bñçaxa yapñwmñw ve sñkñwmñw olan saçlarñ çñkarabilmek ...
Page 28
Pol. Ind. Les ginesteres - c/ hostalets, 2-4-6 08293 collbató - barcelona (spain) tel. +34 93 777 98 50 - fax +34 93 777 93 07 videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.Palson.Com e-mail: palson@palson.Com.