PALSON SAPPHIRE Operating Instructions Manual

Summary of SAPPHIRE

  • Page 1

    Microondas microwave four à micro-ondes microondas mikrowellengerät microonde magnetron Φούρνος μικροκυμάτων Микроволновая печь mikrohullámú sütő mikrodalga fırın Микровълнова фурна sapphire cód. 30534 modo de empleo operating instructions mode d’emploi modo de emprÊgo gebrauchsanleitung istruzioni ...

  • Page 2

    1 sistema de cierre de la puerta. Ventana. 3 accesorio de rodadura. 4 plato de cristal. 5 selector tiempo/peso. 6 botón selector de potencia. 7 pulsador para abrir la puerta. 1 door closing system. Window. 3 revolving accessory. 4 glass plate. 5 time/weight selector. 6 power selector button. 7 pushb...

  • Page 3

    3 espaÑol. . . . . . . . . . . . . . . 4 english . . . . . . . . . . . . . . . 8 franÇais . . . . . . . . . . . . . . 1 portuguÊs. . . . . . . . . . . . 16 deutsch . . . . . . . . . . . . . . 0 italiano . . . . . . . . . . . . . . . 4 nederlands. . . . . . . . . . . 8 ellhnika . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas sapphire de palson. Instrucciones de seguridad importantes - los niños deberían usar el microondas únicamente bajo la supervisión de un ad...

  • Page 5

    5 8. No cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Coloque los alimentos en un utensilio de cocina adecuado antes de colocarlos en el microondas. 9. Elementos de cocina que no debe utilizar en el microondas: - recipientes o platos con asas metálicas/doradas. - objetos con bordes metáli...

  • Page 6

    6 e nota: el aparato sólo puede utilizarse en hogares para el calentamiento de alimentos y bebidas mediante el uso de energía electromagnética y sólo puede utilizarse en interiores. Interferencias de radio el microondas puede provocar interferencias en su radio, tv o equipos similares. Cuando se pro...

  • Page 7

    7 cuidado y limpieza del microondas 1. Apague el microondas y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo. . Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de líquidos se adhieran a las paredes del microondas, límpielas con un trapo húmedo. No se recomienda...

  • Page 8

    8 gb our products are designed to attain the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new sapphire microwave from palson. Important safety instructions - children can only use the microwave when supervised by an adult due to the high temperatures generated. - warni...

  • Page 9

    9 8. Do not cook food directly on the glass plate. Put the food into a suitable cooking utensil before putting it into the microwave. 9. Kitchen items which must not be used in the microwave: - containers or plates with metal/golden handles. - objects with metal/golden edges. - elements covered with...

  • Page 10

    10 gb radio interferences the microwave can cause interferences in your radio, tv or similar equipment. When there are interferences, they can be eliminated or reduced with the following procedures. A. Clean the door and the seal surface of the microwave. B. Put the radio, tv, etc. As far away from ...

  • Page 11

    11 microwave care and cleaning 1. Turn the microwave off and unplug it before cleaning it. . Keep the inside of the microwave clean. When remains of food and drinks are stuck to the microwave’s sides, clean them with a damp cloth. The use of aggressive or abrasive detergents is not recommended. 3. T...

  • Page 12

    1 f nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau four à micro-ondes sapphire de palson. Instructions importantes concernant la sÉcuritÉ - les enfants devr...

  • Page 13

    13 8. Ne cuisinez pas d’aliments directement sur le plateau en verre. Placez les aliments dans un ustensile de cuisine adapté avant de le placer dans le micro-ondes. 9. Voici les éléments de cuisine que vous ne devez pas mettre dans le micro-ondes : - récipients ou plats avec des manches métalliques...

  • Page 14

    14 f interfÉrence radio le micro-ondes peut provoquer des interférences sur la radio, le téléviseur ou des appareils similaires. Si une interférence se produit, vous pouvez l’éliminer ou la réduire de la façon suivante : a. Nettoyez la porte et la surface de scellage du micro-ondes. B. Placez la rad...

  • Page 15

    15 4. Pour nettoyer correctement la porte et les joints d’étanchéité, utilisez un chiffon doux et humide. 5. Ne mouillez pas le panneau de contrôle. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents, abrasifs ou pulvérisateurs sur le panneau de contrôle. 6. Si de la vapeur s’a...

  • Page 16

    16 p os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas sapphire da palson. InstruÇÕes de seguranÇa importantes - as crianças só devem usar o microondas sob a supervisão de um adulto de...

  • Page 17

    17 7. Não retire qualquer peça do microondas, como as protecções de borracha, os acoplamentos, as rodas giratórias, etc. 8. Não cozinhe alimentos directamente sobre o prato de pirex. Coloque os alimentos num utensílio de cozinha adequado antes de os colocar no microondas. 9. Elementos de cozinha que...

  • Page 18

    18 p interferÊncias de rÁdio o microondas pode provocar interferências no seu rádio, na sua televisão ou em equipamentos semelhantes. Quando ocorrer uma interferência, esta pode ser eliminada ou reduzida através dos procedimentos seguintes. A. Limpe a porta e a superfície de selagem do microondas. B...

  • Page 19

    19 4. Para uma boa limpeza da porta e das juntas da mesma, utilizar um pano suave e húmido. 5. Não deixe que o painel de controlo se molhe. Limpe-o com um pano suave e húmido. Não utilize detergentes, abrasivos nem pulverizadores no painel de controlo. 6. Caso se acumule vapor no interior ou em redo...

  • Page 20

    0 d unsere produkte entsprechen aufgrund ihrer entwicklung den höchsten qualitäts-, funktionalitäts- und designstandards. Wir wünschen ihnen viel freude mit ihrem neuen mikrowellengerät von palson. Wichtige sicherheitshinweise - aufgrund der hohen temperaturen, die erzeugt werden können, sollten kin...

  • Page 21

    1 7. Entfernen sie keinerlei bestandteile des mikrowellengerätes, wie die gummifüße, verbindungsstücke, schrauben, usw. 8. Kochen sie die lebensmittel niemals direkt auf dem glasteller. Geben sie die lebensmittel in einen geeigneten küchenbehälter, bevor sie sie in der mikrowelle erwärmen. 9. Die fo...

  • Page 22

    D kann das problem durch keine der genannten maßnahmen behoben werden, setzen sie sich bitte mit ihrem nächstgelegenen autorisierten servicetechniker in verbindung. Hinweis: das gerät darf nur in haushalten und nur zum aufwärmen von lebensmitteln und getränken mittels elektromagnetischer energie ben...

  • Page 23

    3 wartung und reinigung des mikrowellengerÄtes 1. Schalten sie das mikrowellengerät vor der reinigung aus und ziehen sie den netzstecker aus der steckdose. . Halten sie das innere des mikrowellengerätes sauber. Wischen sie lebensmittelreste und flüssigkeiten, die an den wänden des mikrowellengerätes...

  • Page 24

    4 i i nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo forno a microonde sapphire di palson sia di vostro gradimento. Istruzioni di sicurezza importanti - i bambini dovranno utilizzare il microonde solo sotto la su...

  • Page 25

    5 6. Non inserire alcun oggetto nelle aperture della carcassa esterna. 7. Non rimuovere alcun pezzo del microonde, come i piedini in gomma, i collegamenti, le viti ecc. 8. Non cucinare alimenti direttamente sul piatto di vetro. Collocare gli alimenti in un contenitore da cucina adeguato prima di ins...

  • Page 26

    6 i se nessuna delle precedenti azioni risolve la situazione, mettersi in contatto con il servizio tecnico autorizzato più vicino. Nota: l’apparecchio può essere utilizzato solamente in ambiente domestico, per scaldare alimenti e bevande tramite l’uso di energia elettromagnetica e può essere utilizz...

  • Page 27

    7 cura e pulizia del microonde 1. Spegnere il microonde e scollegare la spina dalla presa prima di pulirlo. . Mantenere pulito l’interno del microonde. Quando i residui di alimenti e di liquidi aderiscono alle pareti del microonde, pulirle con un panno umido. Non è consigliabile l’uso di detergenti ...

  • Page 28

    8 nl onze producten werden ontwikkeld om aan de meest veeleisende normen te voldoen voor kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben aan uw nieuwe magnetron sapphire van palson. Belangrijke veiligheidsvoorschriften - kinderen mogen de magnetron alleen gebruiken on...

  • Page 29

    9 4. Gebruik de opening van de magnetron niet om papieren, kookboeken etc. Te bewaren. 5. Kook geen enkel voedingsmiddel dat omringd is door een membraan, zoals eidooiers, aardappelen, kippenlevers, etc, zonder deze eerste te doorprikken met een vork/mes. 6. Voer geen enkel voorwerp in de openingen ...

  • Page 30

    30 b) controleer de zekeringen in het huis of schade aan schakelaars. Als deze elementen correct blijken te werken, controleer dan de stroomtoevoer met een ander apparaat. . Als de magnetron niet begint te werken: a) controleer of de timer werd aangepast. B) controleer of de deur goed gesloten is en...

  • Page 31

    31 4. De magnetron moet ver verwijderd worden van eender welke bron van hoge temperaturen en stoom. 5. Plaats niets bovenop de magnetron. 6. Verwijder de as die de plaat doet draaien niet. 7. Het stopcontact moet zich dicht bij de voedingskabel bevinden. 8. Deze magnetron vereist 1,1 kwh. Opgelet: d...

  • Page 32

    3 Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχάνουν τα πλέον υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε το νέο σας φούρνο μικροκυμάτων sapphire της palson. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών που αναπτύσσονται, τα παιδιά θα πρέπε...

  • Page 33

    33 5. Μη μαγειρεύετε καμιά τροφή τυλιγμένη με μεμβράνη, όπως κρόκους αβγών, πατάτες, συκωτάκια πουλερικών, κλπ., χωρίς προηγουμένως να την έχετε τρυπήσει αρκετές φορές με ένα πιρούνι/μαχαίρι. 6. Μην εισάγετε κανένα αντικείμενο στα ανοίγματα του εξωτερικού περιβλήματος. 7. Μην αφαιρείτε κανένα τμήμα ...

  • Page 34

    34 β) Ελέγξτε αν υπάρχει κάποια καμένη ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα του σπιτιού ή αν έχει πέσει κάποιος διακόπτης ισχύος. Αν τα στοιχεία αυτά εμφανίζονται να λειτουργούν επαρκώς, ελέγξτε την ορθή λειτουργία του ρευματοδότη με κάποια άλλη συσκευή. 2. Αν ο φούρνος μικροκυμάτων δεν ενεργοποιείται: α)...

  • Page 35

    35 4. Ο φούρνος μικροκυμάτων θα πρέπει να τοποθετηθεί μακριά από οποιαδήποτε πηγή υψηλών θερμοκρασιών ή υδρατμών. 5. ΜΗΝ τοποθετείτε τίποτα επάνω στο φούρνο μικροκυμάτων. 6. ΜΗΝ αφαιρείτε τον άξονα που κάνει το δίσκο του φούρνου να περιστρέφεται. 7. Ο ρευματοδότης θα πρέπει να βρίσκεται σε μικρή από...

  • Page 36

    36 Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится наша новая микроволновая печь sapphire от palson. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ - Дети должны использовать микроволновую печь только под надзором взрос...

  • Page 37

    37 4. Не используйте камеру микроволновой печи для хранения бумаг, кухонных книг и.т.д. 5. Не готовьте продукты питания, покрытые какой-либо оболочкой, как яичные желтки, картофель, куриная печень и.т.д., не сделав в них отверстий при помощи вилки/ножа. 6. Не вставляйте какие-либо предметы в наружны...

  • Page 38

    38 b) Убедитесь, что в доме не сплавилась какая-либо из пробок или что не сработал какой-либо из автоматических выключателей. Если вам кажется, что эти элементы функционируют надлежащим образом, испытайте электрическую розетку для другого аппарата. 2. Если не работает мощность микроволновой печи: a)...

  • Page 39

    39 7. Электрическая розетка должна быть расположена поблизости от питающего кабеля. 8. Этой микроволновой печи требуется для работы 1,1 кВА Внимание: эта микроволновая печь защищена внутренним предохранителем на 8 a, 250 В пер. тока. Примечание: этот аппарат должен быть подсоединен к розетке с зазем...

  • Page 40

    40 ar.

  • Page 41

    41.

  • Page 42

    4 ar.

  • Page 43

    43.

  • Page 44

    44 termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a palson új, sapphire mikrohullámú sütőjét.. Fontos biztonsÁgi figyelmeztetÉsek - a gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete alatt használhatják ...

  • Page 45

    45 6. Ne dugjon semmit a sütő küléső nyílásaiba. 7. Ne vegye le a mikrohullámú sütő elemeit mint pl a gumi-lábak, csavarok és egyebek. 8. Ne főzzön semmilyen ételt közvetlenül az üvegtányér felületén. Tegye bele valamilyen, mikrohullámú sütőben használható edénybe. 9. Az alábbiakat tilos a mikrohull...

  • Page 46

    46 hu megjegyzés: a készülék kizárólag háztartási használatra szolgál, ételek és italok melegítésére elektromágneses energiával, és csak zárt térben használható. RÁdiÓ zavarÁs a mikrohullámú sütő zavarhatja a rádiót, a televíziót és egyéb hasonló készülékeket. Ezt az alábbi módon szüntethetjük meg: ...

  • Page 47

    47 a mikrohullÁmÚ sÜtŐ gondozÁsa És tisztÁntartÁsa 1. A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt, és húzza ki a konnektorból. 2. Tartsa tisztán a mikrohullámú sütő belsejét. Ha az ételmaradékok és a folyadék a sütő belső falára ragad, nedves ruhával távolítsa el. Erős, maró hatás...

  • Page 48

    48 Ürünlerimiz, kalite, işlev ve tasarım açısından en üstün düzeye ulaşmaları için geliştirilmişlerdir. Palson’un sapphire mikrodalga fırının keyfini çıkarmanızı dileriz. Önemli emniyet talimatlari - oluşan sıcaklıklardan dolayı çocuklar mikrodalga fırını yalnızca ebeveynlerin gözetimi altında kulla...

  • Page 49

    49 8. Gıdaları doğrudan döner cam tabak üzerinde pişirmeyiniz. Mikrodalga’ya koymadan önce gıdaları uygun bir mutfak kabına koyunuz. 9. Mikrodalga fırında kullanılmaması gereken mutfak gereçleri: - metalik/altın tutma yerleri olan kaplar veya tabaklar. - metal/altın kenarları olan cisimler. - kağıt ...

  • Page 50

    50 radyo parazitleri mikrodalga fırın radyo, tv ve benzeri cihazlarda parazit yapabilir. Böyle bir parazitlenme olursa aşağıdaki işlemler ile giderilebilir veya azaltılabilir: a. Mikrodalga fırının kapısını veya kapağını temizleyiniz. B. Radyo, tv vesaire gibi cihazları mikrodalga fırından mümkün ol...

  • Page 51

    51 mikrodalga firinin bakimi ve temizlenmesi 1. Mikrodalga fırını kapatınız ve temizliğe başlamadan önce fişi prizden çekiniz. 2. Mikrodalganın için temiz tutunuz. Mikrodalganın duvarlarına ve camına gıda artıkları yapıştığında bunları nemli bir bezle siliniz. Aşındırıcı ve agresif bir temizlik madd...

  • Page 52

    5 Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова микровълнова фурна sapphire от palson. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Децата трябва да използват микровълновата фурна единствен...

  • Page 53

    53 7. Не демонтирайте никакви части от микровълновата фурна, като например гумените крачета, сглобките, винтчетата и др. 8. Не приготвяйте продукти направо върху стъкленото плато. Поставете продуктите в подходящ домакински съд преди да ги поставите в микровълновата фурна. 9. Някои кухненски пособия,...

  • Page 54

    54 Забележка: Този уред може да се използва само в домашни условия за затопляне на храни и напитки чрез използване на електромагнитна енергия и може да се използва само на закрито. РАДИОСМУЩЕНИЯ Микровълновата фурна може да причини смущения на радиоапарати, телевизори или други подобни уреди. Когато...

  • Page 55

    55 ПОДДЪРЖАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА 1. Изключете микровълновата фурна и дръпнете щепсела от контакта преди да я почистите. 2. Поддържайте вътрешността на микровълновата фурна чиста. Когато по стените на микровълновата фурна полепнат остатъци от храни и течности, почистете ги с влажно ...

  • Page 56

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (aplicable en la unión europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe d...