Panasonic CS-A12JKD Operating Instructions Manual

Summary of CS-A12JKD

  • Page 1

    Quick guide / guide rapide quick guide / guide rapide guÍa rÁpida / guÍa rÁpida / КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ ІНСТРУКЦІЯ f566337 operating instructions air conditioner indoor unit outdoor unit cs-a7jkd cu-a7jkd cs-a9jkd cu-a9jkd cs-a...

  • Page 2

    2 safety precautions safety precautions definition the instructions to be followed are classifi ed by the following symbols: this symbol denotes an action that is prohibited. These symbols denote actions that are compulsory. To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please ob...

  • Page 3

    3 replacement or installation of power plugs shall be performed by authorized/ qualifi ed personnel only. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: terminals wires live neutral colours (gb standard) brown blue red black green-yellow earth green/yellow wiring co...

  • Page 4

    4 product overview & operations product overview & operations front panel receiver auto off/on button • used when remote control is misplaced or malfunction. Action mode press once. Auto press and hold until 1 beep is heard, then release. Cooling press the button to turn off. E-ion air purifying sys...

  • Page 5

    5 english to set the timer to set the timer • to turn on or off the unit at a preset time. Timer select on or off timer. Set the time. Confi rm. • to cancel on or off timer, press or then press . • when on timer is set, the unit may start earlier (up to 30 minutes) before the actual set time in orde...

  • Page 6

    6 care & cleaning care & cleaning washing instructions washing instructions • do not use benzene, thinner or scouring powder. • use only soap ( ph7) or neutral household detergent. • do not use water hotter than 40°c. Hint hint • to ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance have t...

  • Page 7

    7 english troubleshooting troubleshooting symptom symptom check check heating/cooling operation is not working effi ciently. • set the temperature correctly. • close all doors and windows. • clean or replace the fi lters. • clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents. Noisy during op...

  • Page 8

    8 consignes de sÉcuritÉ consignes de sÉcuritÉ télécommande • n’utilisez pas de piles rechargeables (ni-cd). • maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu’ils n’avalent accidentellement les piles. • retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil...

  • Page 9

    9 le remplacement ou l’installation de prises d’alimentation doit uniquement être réalisé par du personnel agréé/qualifi é. Les fi ls présents dans ce cordon d’alimentation respectent le code couleur suivant: bornes fils phase neutre couleurs (standard gb) marron bleu rouge noir jaune-vert terre jau...

  • Page 10

    10 panneau avant récepteur distance maximale: 8m claire-voie de direction du fl ux d’air horizontal • ajustable manuellement. Claire-voie de direction du fl ux d’air vertical • ne faites pas de réglage manuellement. Ecran de la télécommande tÉmoin (rouge/orange/bleu) (jaune) (orange) (orange) (orang...

  • Page 11

    11 franÇais pour rÉgler l’heure pour rÉgler l’heure • pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie. Timer sélectionnez le mode marche (on) ou arrêt de la minuterie (off) réglez l’heure. Confi rmez. • pour annuler le mode marche (on) ou arrêt de la minuterie (off), appuyez sur ...

  • Page 12

    12 retirez-le retirez-le instructions de nettoyage instructions de nettoyage • n’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. • utilisez uniquement du savon ( ph7) ou un détergent ménager neutre. • n’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40°c. Conseil conseil • po...

  • Page 13

    13 franÇais phénomène phénomène cause cause la fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas effi cacement. • réglez la température correctement. • fermez toutes les portes et fenêtres. • nettoyez ou remplacez les fi ltres. • dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie...

  • Page 14

    14 precauciones de seguridad precauciones de seguridad fuente de energía • no conecte otros aparatos a la misma toma de corriente. • no manipule los cables de alimentación. • no utilice cables de extensión. • no utilice la unidad con las manos mojadas. • no ponga en funcionamiento ni pare la unidad ...

  • Page 15

    15 esp aÑol informaciÓn reglamentaria informaciÓn reglamentaria el reemplazo o instalación de los enchufes deberá realizarse sólo por personal autorizado/califi cado. Los cables en esta red de suministro eléctrica son de colores, de acuerdo con el siguiente código: terminales cables vivo neutral col...

  • Page 16

    16 distancia máxima: 8m indicador (rojo/naranja/azul) (verde) (naranja) (naranja) (naranja) (azul) panel frontal receptor rejilla de dirección de corriente de aire vertical • no lo ajuste manualmente. Pantalla del mando a distancia rejilla de dirección de corriente de aire horizontal • manualmente a...

  • Page 17

    17 esp aÑol para seleccionar la velocidad del ventilador (3 opciones) • para auto (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación. Para ajustar la direcciÓn vertical de la corriente de aire (5 opciones) • mantiene la habitación ventilada. •...

  • Page 18

    18 cuidado y limpieza cuidado y limpieza instrucciones de lavado instrucciones de lavado • no utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo. • utilice sólo jabones ( ph7) o detergentes domésticos neutros. • no utilice agua con una temperatura superior a 40°c. Indicaciones indicaciones • para gara...

  • Page 19

    19 esp aÑol señal señal compruebe compruebe las funciones calor/frío no funcionan efi cientemente. • programe la temperatura correctamente. • cierre todas las puertas y ventanas. • limpie o sustituya los fi ltros. • limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire. Funcionamiento ruidoso....

  • Page 20

    ٢٠ .عﻮﻨﳑ ﻞﻤﻋ ﻰﻟا ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ .ﺔﻳرﺎﺒﺟا لﺎﻤﻋا ﻰﻟا زﻮﻣﺮﻟا هﺬﻫ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ﻒﻳﺮﻌﺗ :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا زﻮﻣﺮﻟﺎﺑ ﺔﻔﻨﺼﻣ ﺎﻬﻋﺎﺒﺗا ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ • .(ni-cd) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻻ لﺎﻔﻃﻷاو ﻊﺿﺮﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ • ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ رﺎﻐﺼﻟا ﻊﻠﺑ ﻦﻣ ﻢﻬﺒﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟذو ...

  • Page 21

    ٢١ ﺐﻴّﺘﻜﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا تﺎﻣﻮﺳﺮﻟا ﻒﻠﺘﺨﺗ نا ﻦﻜﳝو ﻂﻘﻓ حﺮﺸﻟا ضاﺮﻏﻻ ﻲﻫ .ﺔﻴﻘﻴﻘﳊا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻋ ﻖﺒﺴﻣ رﺎﻌﺷا نوﺪﺑ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﺎﻬﻧإ .ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻲﻓ ﲔﺴﺤﺘﻟا ﻞﺟا ﻦﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ ءاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ اﺮﻜﺷ ﻚﻴﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺑ ﻦﻣ ءاﻮﻬﻟا ﻒﻴﻜﻣ تﺎﻳﻮﺘﶈا لوﺪﺟ تﺎﻳﻮﺘﶈا لوﺪﺟ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟا ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ٢٠ مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ٢١ تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮ...

  • Page 22

    ٢٢ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ e-ion ءاﻮﻬﻟاﺔﻴﻘﻨﺗمﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ e-ion تﺎﺤﺷﺮﻣ e-ion ﻦﺤﺷ ﻚﻠﺳ active-e نﻮﻳﻻا ﺪﻟﻮﻣ ﺔﻓﺎﺴﳌا ىﻮﺼﻘﻟا رﺎﺘﻣا ٨ : ﺮﺷﺆﳌا (قرزأ/ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ/ﺮﻤﺣأ) (ﺮﻀﺧا) (ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ) (ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ) (ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ) (قرزأ) on/off ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا/فﺎﻘﻳﻻا رز وأ ﺪﻌﺑ ...

  • Page 23

    ٢٣ ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧﻻا تﺎﺌﻴﻬﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧﻻا تﺎﺌﻴﻬﺘﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ فﺎﺸﻜﻟا ﻞﻐﺘﺸﻳ . ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻢﺛ ،ﻲﻧاﻮﺛ ٥ ةﺪﳌ ًﺎﻃﻮﻐﻀﻣ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﻂﻐﺿا .ﺔﺌﻴﻬﺘﻟا هﺬﻫ ةدﺎﻌﺘﺳا وأ ﺔﻗﺎﻋا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻪﻘﻠﻃا ﻲﻧاﻮﺛ ٥ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ةﺪﳌ ًﺎﻃﻮﻐﻀﻣ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﻂﻐﺿا ةدﺎﻌﺘﺳﻻ وأ ةﺪﺣﻮﻟا ﺮﺷﺆﻣ عﻮﻄﺳ تﺎﻔﺧا ﻞﺟا ﻦﻣ .عﻮﻄﺴﻟا ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻲﻧاﻮﺛ ١٠ ةﺪﳌ ًﺎﻃﻮﻐﻀﻣ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا...

  • Page 24

    ٢٤ .ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻪﻠﺼﻓاو رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ دوﺰﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻒﻗوا • .حوﺮﺟ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ دﺎﳊا ءﺰﳉا نﻷ ،مﻮﻴﻨﳌﻻا ﺔﻔﻨﻋز ﺲﻤﻠﺗﻻ • ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻞﻴﺴﻐﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻞﻴﺴﻐﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ .ﻲﻠﳉا ﻖﻴﺣﺎﺴﻣ وا ﺮﻨﺜﻟا وا ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ • .لدﺎﻌﺘﻣ ﻲﻟﺰﻨﻣ ﻒﻈﻨﻣ وا ( ph7) ﻂﻘﻓ نﻮﺑﺎﺻ ﻞﻤﻌﺘﺳا • .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٠ ﻦﻣ ﺮﺜﻛا ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ءﺎﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ • ةﺪﻴﻔﻣ ﺔﺤﻴﻤﻠﺗ ةﺪﻴﻔﻣ ﺔﺤﻴ...

  • Page 25

    .ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﻲﻠﻳﺎﻣ ﺺﺤﻓا .ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﻲﻠﻳﺎﻣ ﺺﺤﻓا ٢٥ .ءادﻻا ﻲﻓ رﻮﺼﻗ ثوﺪﺣ ﻰﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ضاﺮﻋﻷا ﺮﻴﺸﺗﻻ .ءادﻻا ﻲﻓ رﻮﺼﻗ ثوﺪﺣ ﻰﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ضاﺮﻋﻷا ﺮﻴﺸﺗﻻ حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا ﺐﺒﺴﻟا ﺐﺒﺴﻟا ضاﺮﻋﻷا ضاﺮﻋﻷا .ﺪﻳﺮﺒﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺐﺒﺴﺑ ﻒﺛﺎﻜﺘﻟا ﺮﻴﺛﺄﺗ • .ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ بﺎﺒﺿ جﺮﺨﻳ .ةﺪﺣﻮ...

  • Page 26

    Memo memo.

  • Page 27: Инструкции По

    Инструкции по эксплуатации Кондиционер Внутренний блок Наружный блок cs-a7jkd cu-a7jkd cs-a9jkd cu-a9jkd cs-a12jkd cu-a12jkd КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © panasonic ha air-conditioning (m) sdn. Bhd. 2008. Неразрешенное копирование и распространение являются наруше...

  • Page 28

    28 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Дистанционное управление • Не используйте никель-кадмиевые (ni-cd) аккумуляторы. • Держите пульт ДУ вдали от грудных и маленьких детей, во избежание случайного проглатывания батарей. • Извлеките батареи, если кондиционер не будет эксплуатироваться в теч...

  • Page 29

    29 РУССΚИЙ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Благодарим вас за приобретение кондиционера panasonic СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 28 НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 29 ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ 30~31 УХОД И ЧИСТКА 32 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 33 КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЗАДНЯЯ К...

  • Page 30

    30 Передняя Панель ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ Кнопка ВЫКЛ./ВКЛ. автоматического режима • Используется, когда пульт дистанционного управления не соответствует или работает неисправно. Действие Режим Нажмите один раз. Авто Нажмите и удерживайте, пока не послышится одиночный звуков...

  • Page 31

    31 РУССΚИЙ НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА • Для ВКЛЮЧЕНИЯ или ВЫКЛЮЧЕНИЯ блока в заранее заданное время. Timer Выберите “on” или “off” таймера. Установите время. Подтверждение. • Для отмены таймера “on” или “off” нажмите или затем нажмите . • При установке таймера ВКЛЮЧЕНИЯ, аппарат может начат...

  • Page 32

    32 ПЕРИОДИЧЕСКАЯ (СЕЗОННАЯ) ПРОВЕРКА ПРИ ПЕРИОДИЧЕСКАЯ (СЕЗОННАЯ) ПРОВЕРКА ПРИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПЕРИОДЕ БЕЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПЕРИОДЕ БЕЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Проверка батареек из пульта дистанционного управления. • Убедитесь в отсутствии инородных тел, блокирующих воздухозаборное и воздуховыпускное отвер...

  • Page 33

    33 РУССΚИЙ Признак Признак Причина Причина Из внутреннего блока выделяется туман. • Эффект конденсации, вызванный процессом охлаждения. Во время работы слышен звук льющейся воды. • Поток хладагента внутри блока. В помещении специфический запах. • Это может быть вызвано запахом сырости от стен, ковра...

  • Page 34

    Панасоник Корпорэйшн website: http://panasonic.Net/ Отпечатано в Малайзии.

  • Page 35: Кондиціонер

    Інструкція з експлуатації Кондиціонер Внутрішній блок Зовнішній блок cs-a7jkd cu-a7jkd cs-a9jkd cu-a9jkd cs-a12jkd cu-a12jkd © panasonic ha air-conditioning (m) sdn. Bhd. 2008. Копіювання та розповсюдження без дозволу є порушенням закону. Назва та адреса виробника вказані на упаковці та на виробі..

  • Page 36

    36 ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ Увага Цей символ означає небезпеку загибелі чи отримання значної травми. Обережно Цей символ означає небезпеку травмування чи пошкодження майна. Пульт дистанційного керування • Не використовуйте акумулятори (ni-cd). • Не дозволяйте немовлятам та дітям гратися з пул...

  • Page 37

    37 УКРАЇНСЬКА ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ Дякуємо за придбання кондиціонера компанії panasonic ЗМІСТ ЗМІСТ ПРИМІТКА : ПРИМІТКА : Наведені тут ілюстрації служать тільки для пояснення; зовнішній вигляд кондиціонера може відрізнятися від зображеного. Конструкція і дизайн вир...

  • Page 38

    38 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ Передня панель Вертикальна заслінка регулювання напрямку потоку повітря • Не повертайте її вручну. Кнопка Авто УВІМК/ВИМК • Використовується, коли пульт дистанційного керування загубився або несп...

  • Page 39

    39 УКРАЇНСЬКА ВИБРАТИ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА (3 ВАРІАНТІВ ВИБОРУ) • auto (Автоматичний режим): швидкість обертання вентилятора внутрішнього блока регулюється автоматично залежно від режиму роботи. ВІДРЕГУЛЮВАТИ НАПРЯМОК ПОТОКУ ПОВІТРЯ ПО ВЕРТИКАЛІ (5 ВАРІАНТІВ ВИБОРУ) • Для вентиляції примі...

  • Page 40

    40 Зніміть Зніміть ДЛЯ ОГЛЯДУ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ СЕЗОНУ ПІСЛЯ ДЛЯ ОГЛЯДУ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ СЕЗОНУ ПІСЛЯ ТРИВАЛОГО ПЕРІОДУ БЕЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТРИВАЛОГО ПЕРІОДУ БЕЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Перевірте чи не час міняти батарейки пульта дистанційного управління. • Перевірте чи ніщо не перекриває який-небудь із отворів для ...

  • Page 41

    41 УКРАЇНСЬКА Інформаційний центр panasonic miжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98 Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 8-800-309-8-800 Симптом Симптом Перевірка Перевірка Функція обігріву/охолодження не працює належним чином. • Установіть відповідну темп...

  • Page 42

    Надруковано в Малайзії Панасонік Корпорейшн website: http://panasonic.Net/.

  • Page 43

    Memo memo.

  • Page 44

    1 2 3 set clock reset timer on 1 2 3 off set cancel 4 5 6 1 auto heat dry cool select the desired mode. Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. Seleccione el modo deseado. Выберите необходимый режим. Оберіть потрібний режим. 2 start/stop the operation. Mettez l’appareil sous/hors tension. I...