Panasonic CS-AE9PKE Operating Instructions Manual

Summary of CS-AE9PKE

  • Page 1

    Dansk suomi norsk svenska english f569237 model no. Indoor unit outdoor unit cs-ne9pke cs-ne12pke cs-qe9pke cs-qe12pke cu-ne9pke cu-ne12pke cu-qe9pke cu-qe12pke operating instructions air conditioner operating instructions air conditioner 2-11 thank you for purchasing panasonic air conditioner. Inst...

  • Page 2: Econavi

    2 provide maximum comfort, clean air and optimise energy saving econavi the sunlight sensor detects the sunlight intensity and helps control heating/cooling temperatures to provide optimum comfort. See “to learn more...” for details. Nanoe-g deactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacte...

  • Page 3

    3 english quick guide 1 2 3 inserting the batteries 1 pull out the back cover of remote control 2 insert aaa or r03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 close the cover timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 clock setting 1 press c...

  • Page 4

    4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: warning this sign warns of death or seri...

  • Page 5

    5 english to prevent overheating, fi re or electric shock: • do not share the same power outlet with other equipment. • do not operate with wet hands. • do not over bend the power supply cord. • do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. If the supply cord is damaged...

  • Page 6

    6 econavi to optimise energy saving mode to select operation mode heat - to enjoy warm air cool - to enjoy cool air dry - to dehumidify the environment fan - to circulate air in the room auto - for your convenience +8/10°c heat to use maintenance heating • maintain indoor temperature at 8/10°c. Fan ...

  • Page 7

    7 english to set the timer 2 sets of on and off timers are available to turn on or off the unit at different preset times. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 select on or off timer example: off at 22:00 • each time pressed: off cancel 2 set the time 2 3 confi rm set timer • to ...

  • Page 8

    8 to learn more... Operation conditions use this air conditioner under the following temperature range. Dbt : dry bulb temperature wbt : wet bulb temperature temperature (°c) indoor outdoor dbt wbt dbt wbt cool max. 32 23 43 26 min. 16 11 -15 - heat max. 30 - 24 18 min. 16 - -15 - +8/10°c heat max. ...

  • Page 9

    9 english to learn more... / cleaning instructions cleaning instructions to ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see nanoe-g indicator blinks or error code “h99”. Please consult authorised dealer. • ...

  • Page 10

    10 the following symptoms do not indicate malfunction. Symptom cause mist emerges from indoor unit. • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odor. • this may be due to damp smell emitted by the w...

  • Page 11

    11 english t roubleshooting / information information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general hous...

  • Page 12: Econavi

    12 ger maximal komfort, ren luft och optimerad energibesparing econavi solljussensorn detekterar solljusintensiteten och hjälper till med att kontrollera uppvärmning/nedkylning av temperaturer för att ge bästa komfort. Se ”läs mer...” för mer information. Nanoe-g deaktiverar skadliga mikroorganismer...

  • Page 13

    13 svenska snabbguide 1 2 3 sätta i batterier 1 dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 2 sätt i batterier av typen aaa eller r03 (kan användas ~ 1 år) 3 stäng locket timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 klockinställning 1 tryck...

  • Page 14

    14 säkerhetsföreskrifter för att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande: felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: varning denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga ...

  • Page 15

    15 svenska för att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock: • dela inte det använda uttaget med annan utrustning. • manövrera inte enheten med våta händer. • böj inte elsladden för mycket. • manövrera inte enheten genom att dra ut eller sätta i elkontakten. Om nätsladden blir skadad, måste de...

  • Page 16

    16 lysdioder econavi för att optimera energisparande mode välja funktionsläge heat - för att få varm luft cool - för att få kall luft dry - för att avfukta din omgivning fan - för att få luften att cirkulera i rummet auto - för enklare användning +8/10°c heat underhållsvärme • bibehåll inomhustemper...

  • Page 17

    17 svenska ställa in timern 2 inställningar för on- och off-timer fi nns tillgängliga för att sätta på enheten till on eller stänga av den till off vid olika förinställda tider. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 välj on eller off timer exempel: off kl. 22:00 • vid varje tryckn...

  • Page 18

    18 läs mer... Driftsförhållanden värmepumpen får användas vid följande temperaturer. Dbt : torr temperatur wbt : våt temperatur temperatur (°c) inomhus utomhus dbt wbt dbt wbt cool max. 32 23 43 26 min. 16 11 -15 - heat max. 30 - 24 18 min. 16 - -15 - +8/10°c heat max. 10 - - - min. 8 - -15 - drifts...

  • Page 19

    19 svenska rengöringsinstruktioner för att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. En smutsig enhet kan orsaka driftproblem, och det är möjligt att du ser lampan nanoe-g blinkandes eller felkod ”h99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. • slå...

  • Page 20

    20 följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring orsak dimma kommer ur inomhusdelen. • kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. • flöde av kylmedel inuti enheten. Onormal lukt i rummet. • detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, ...

  • Page 21

    21 svenska information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier dessa symboler på produkter, förpackningar och/ eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor...

  • Page 22: Econavi

    22 for maksimal komfort, ren luft og optimert energibesparelse econavi sollyssensoren oppdager intensiteten av sollyset og bidrar til å kontrollere temperaturer for oppvarming/ kjøling for å gi optimal komfort. Se "for å lære mer..." for detaljer. Nanoe-g deaktiverer farlige mikroorganismer som viru...

  • Page 23

    23 norsk hurtigguide 1 2 3 sette inn batteriene 1 trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 2 sett inn batterier type aaa eller r03 (kan brukes ~ 1 år) 3 lukk dekselet timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 klokkeinnstilling 1 trykk...

  • Page 24

    24 sikkerhetsforanstaltninger for å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende: feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger: advarsel dette skiltet advarer om fare for død elle...

  • Page 25

    25 norsk for å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt: • ikke del samme strømkontakten med annet utstyr. • ikke ha våte hender ved betjening. • bøy ikke strømledningen. • ikke betjen eller slå av enheten ved å sette i eller trekke ut kontakten. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes...

  • Page 26

    26 indikator econavi for å optimere energisparing mode Å velge operasjonsmodus varme - for å få varm luft kjØlig - for å få kald luft tØrr - for å avfukte luften vifte - sirkulere luften i rommet auto - enklere for deg +8/10°c heat vedlikeholdsvarme • opprettholde innendørstemperaturen ved 8/10°c. V...

  • Page 27

    27 norsk stille inn tidsur 2 sett med pÅ- og av-timere er tilgjengelige for å slå enheten pÅ eller av til forskjellige forhåndsdefi nerte tidspunkt. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 velg on eller off tidsur eksempel: av kl. 22:00 • hver gang den trykkes: off cancel 2 still in...

  • Page 28

    28 for å lære mer... Betingelser for bruk bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde. Dbt : temperatur tørr kolbe wbt : temperatur fuktig kolbe temperatur (°c) innendørs utvendig dbt wbt dbt wbt kjØlig maks. 32 23 43 26 min. 16 11 -15 - varme maks. 30 - 24 18 min. 16 - -15 - +8/10°c ...

  • Page 29

    29 norsk rengjøringsinstruksjoner for å sikre at enheten yter optimalt, må rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. En skitten enhet kan føre til funksjonsfeil, og du kan se at nanoe-g- indikatoren blinker eller feilkoden "h99" viser. Rådfør deg med en autorisert forhandler. • slå av strømfo...

  • Page 30

    30 følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak damp kommer fra den innvendige enheten. • kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. • kjølevæske inne i enheten. Rommet har en spesiell lukt. • dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller ...

  • Page 31

    31 norsk brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndterin...

  • Page 32: Econavi

    32 nauti puhtaasta, miellyttävästä ilmasta ja optimoi virrankulutus econavi auringonvalon anturi havaitsee auringonvalon vahvuuden ja auttaa säätämään lämmön/jäähdytyksen lämpötiloja tuottaakseen optimaalisen miellyttävän tilan. Lue lisää kohdasta ”lisätietoja...”. Nanoe-g tuhoaa haitallisia pieneli...

  • Page 33

    33 suomi pikaopas 1 2 3 paristojen asetus 1 irrota kaukosäätimen takakansi 2 aseta aaa- tai r03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan) 3 sulje kansi timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 kelloasetus 1 paina cl...

  • Page 34

    34 turvatoimet noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi: ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: vaara tämä merkki va...

  • Page 35

    35 suomi ylikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen ehkäiseminen: • Älä jaa samaa pistorasiaa muiden laitteiden kanssa. • Älä käytä laitetta märin käsin. • Älä taivuta virtajohtoa liikaa. • Älä käynnistä tai pysäytä laitetta kytkemällä tai irrottamalla virtapistoke. Jos virtajohto on vahingoittunu...

  • Page 36

    36 indikaattori econavi energiansäästön optimointi mode toimintatilan valitseminen heat - lämpöä elämään cool - viileää ilmaa dry - kosteuden poisto fan - ilman kierrätys huoneessa helppokÄyttÖinen automaattitila +8/10°c heat peruslämmön ylläpitäminen • pidä sisälämpötila 8/10°c:ssa. Tuuletinnopeus ...

  • Page 37

    37 suomi ajastimen käyttäminen kaksi sarjaa käynnistys- ja sammutusajastimia on saatavilla laitteen kytkemiseen päälle ja pois päältä esiasetettuihin aikoihin. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 valitse on (päällä) tai off (pois) -ajastin esimerkki: off klo 22:00 • jokaisen pai...

  • Page 38

    38 lisätietoja... Käyttöolosuhteet käytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa lämpötiloissa. Dbt : kuiva lämpötila wbt : märkä lämpötila lämpötila (°c) sisällä ulkona dbt wbt dbt wbt cool maks. 32 23 43 26 min. 16 11 -15 - heat maks. 30 - 24 18 min. 16 - -15 - +8/10°c heat maks. 10 - - - min. 8 - -1...

  • Page 39

    39 suomi puhdistusohjeet laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa vikatilan ja saatat nähdä nanoe-g ilmaisimen vilkkuvan tai virhekoodin ”h99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • ennen puhdistamista katkaise virran...

  • Page 40

    40 seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö syy sisäyksiköstä tulee sumua. • vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. • jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. Huoneessa on omituinen haju. • kyseessä voi olla seinistä, matosta,...

  • Page 41

    41 suomi tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/ tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteese...

  • Page 42: Econavi

    42 giver maksimal komfort, ren luft og optimal energibesparelse econavi sollys-sensoren registrerer sollysets intensitet og hjælper med at kontrollere opvarmnings-/ nedkølingstemperaturer, for at yde optimal komfort. Se "hvis du vil vide mere..." for yderligere oplysninger. Nanoe-g deaktiverer skade...

  • Page 43

    43 dansk kvikvejledning 1 2 3 isætning af batterier 1 træk bagsiden af fjernbetjeningen 2 isæt aaa- eller r03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) 3 luk dækslet timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 indstilling af ur 1 tryk på clock ...

  • Page 44

    44 sikkerhedsforskrifter for at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes: forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret nedenstående: advarsel dette ...

  • Page 45

    45 dansk sådan undgås overopvarmning, brand eller elektrisk stød: • brug ikke den samme stikkontakt til andet udstyr. • betjen ikke enheden med våde hænder. • bøj ikke netledningen for meget. • start og stop ikke enheden ved at sætte nedstikket i og trække det ud. Hvis netledningen er beskadiget, sk...

  • Page 46

    46 indikator econavi sådan optimeres energibesparelsen mode sådan vælges driftstilstand heat (luftvarmning) - nyd den varme luft cool (luftkØling) - nyd den kølige luft dry (affugt) - affugter omgivelserne fan (ventilator) - luftcirkulation i rummet auto - praktisk for dig +8/10°c heat indstilling a...

  • Page 47

    47 dansk sådan indstilles timeren 2 sæt on- og off-timere er tilgængelige til at tÆnde eller slukke for enheden på forskellige forudindstillede tidspunkter. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 slå timer til eller fra eksempel: off kl. 22:00 • hver gang du trykker: off cancel 2 i...

  • Page 48

    48 hvis du vil vide mere... Driftsbetingelser brug dette airconditionanlæg inden for følgende temperaturområder. Dbt : tørpæretemperatur wbt : vådpæretemperatur temperatur (°c) indendørs udendørs dbt wbt dbt wbt cool (luftkØling) maks. 32 23 43 26 min. 16 11 -15 - heat (luftvarmning) maks. 30 - 24 1...

  • Page 49

    49 dansk rengøringsvejledning for at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En uren enhed kan forårsage funktionsfejl, og du kan se nanoe-g-indikatoren blinke eller fejlkode “h99”. Kontakt din autoriserede forhandler. • afbryd strømmen og træk stikket ud...

  • Page 50

    50 de følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag der kommer tåge ud af indendørsenheden. • kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under drift. • kølemiddelstrømning i anlægget. Der er en mærkelig lugt i rummet. • dette kan evt. Vær...

  • Page 51

    51 dansk brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle...

  • Page 52

    F569237 fs0413-0 printed in malaysia panasonic corporation website: http://panasonic.Net/ © panasonic corporation 2013 authorised representative in eu panasonic testing centre panasonic marketing europe gmbh winsbergring 15, 22525 hamburg, germany.