Panasonic CS-CE12PKE Operating Instructions Manual

Other manuals for CS-CE12PKE: Service Manual

Summary of CS-CE12PKE

  • Page 1

    Dansk suomi norsk svenska english f569257 operating instructions air conditioner model no. Indoor unit outdoor unit cs-ce9pke cs-ce12pke cu-ce9pke cu-ce12pke operating instructions air conditioner 2-9 thank you for purchasing this panasonic air conditioner. Installation instructions attached. Before...

  • Page 2

    2 quick guide inserting the batteries 1 pull out the back cover of remote control 2 insert aaa or r03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 close the cover clock setting 1 press clock 2 set the time 3 confi rm basic operation 1 select the desired mode fan auto heat cool dry 2 start/stop the operation p...

  • Page 3

    3 english table of contents safety precautions ..................................... 4-5 how to use................................................. 6-7 cleaning instructions .................................... 8 troubleshooting ........................................... 9 information................

  • Page 4

    4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: warning this sign warns of death or seri...

  • Page 5

    5 english to prevent overheating, fi re or electric shock: • do not share the same power outlet with other equipment. • do not operate with wet hands. • do not over bend the power supply cord. • do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. If the supply cord is damaged...

  • Page 6

    6 mode to select operation mode heat - to enjoy warm air • unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation. • unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator on during this operation. Cool - to enjoy cool air • to reduce power consumption during cool mod...

  • Page 7

    7 english air swing to adjust vertical airfl ow direction (remote control display) • keeps the room ventilated. • in cool/dry mode, if auto is set, the louver swings up/down automatically. • in heat mode, if auto is set, the horizontal louver is fi xed at the predetermined position. Fan speed to sel...

  • Page 8

    Power/deice timer 8 cleaning instructions to ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “h99”. Please consult authorised dealer. • switch off the power supply and unplug before cleaning. • d...

  • Page 9

    9 english troubleshooting the following symptoms do not indicate malfunction. Symptom cause mist emerges from indoor unit. • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • this may be due to dam...

  • Page 10

    10 snabbguide sätta i batterier 1 dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 2 sätt i batterier av typen aaa eller r03 (kan användas ~ 1 år) 3 stäng locket klockinställning 1 tryck ner clock 2 ställa in tiden 3 bekräfta grundläggande användning 1 välj önskat läge fan auto heat cool dry 2 starta/stoppa p...

  • Page 11

    11 svenska innehållsförteckning säkerhetsföreskrifter ............................. 12-13 hur den används ................................... 14-15 rengöringsinstruktioner.............................. 16 problemlösning .......................................... 17 information..........................

  • Page 12

    12 säkerhetsföreskrifter för att förhindra personskada, skada på andra eller skada på egendom bör följande utföras: felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: varning denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador. FÖ...

  • Page 13

    13 svenska för att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock: • dela inte det använda uttaget med annan utrustning. • manövrera inte enheten med våta händer. • böj inte elsladden för mycket. • manövrera inte enheten genom att dra ut eller sätta i elkontakten. Om nätsladden blir skadad, måste de...

  • Page 14

    14 mode välja funktionsläge heat - för att få varm luft • det tar en stund för enheten att värmas upp. Power-signalen blinkar under den här funktionen. • enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är pÅ under denna funktion. Cool - för att få kall luft • för att ...

  • Page 15

    15 svenska air swing justera det vertikala luftfl ödets riktning (fjärrkontrollens display) • håller rummet ventilerat. • i läget cool/dry, om auto är inställt, kommer luftriktningsfl änsen att svänga upp/ner automatiskt. • om auto är inställt i heat-läget är de horisontella luftspridarna låsta i et...

  • Page 16

    Power/deice timer 16 rengöringsinstruktioner för att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden ”h99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. • slå ifrån strömmen och koppla ur enhe...

  • Page 17

    17 svenska problemlösning följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring orsak dimma kommer ur inomhusdelen. • kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. • flöde av kylmedel inuti enheten. Rummet har en speciell lukt. • detta kan bero på en fuktig lukt so...

  • Page 18

    18 hurtigguide sette inn batteriene 1 trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 2 sett inn batterier type aaa eller r03 (kan brukes ~ 1 år) 3 lukk dekselet klokkeinnstilling 1 trykk på clock 2 still inn tiden 3 bekreft grunnleggende bruk 1 velg ønsket modus fan auto heat cool dry 2 start/stopp driften ...

  • Page 19

    19 norsk innholdsfortegnelse sikkerhetsforanstaltninger ..................... 20-21 slik bruker du......................................... 22-23 rengjøringsinstruksjoner ............................ 24 feilsøking ................................................... 25 informasjon ......................

  • Page 20

    20 sikkerhetsforanstaltninger for å forhindre skade på deg selv, andre eller skade på eiendom, må du overholde følgende: feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger: advarsel dette skiltet advarer om far...

  • Page 21

    21 norsk for å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt: • ikke del samme strømkontakten med annet utstyr. • ikke ha våte hender ved betjening. • bøy ikke strømledningen. • ikke betjen eller slå av enheten ved å sette i eller trekke ut kontakten. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes...

  • Page 22

    22 mode Å velge operasjonsmodus varme - for å få varm luft • enheten bruker en stund for å varmes opp. StrØm-indikatoren blinker under denne operasjonen. • enheten vil stanse tilførsel av varmluft ved avising. Avisingsindikatoren viser on. KjØlig - for å få kald luft • for å redusere strømforbruk un...

  • Page 23

    23 norsk air swing justere vertikal luftstrømretning (fjernkontrolldisplay) • holder rommet ventilert. • i kjØlig/tØrr-modus, hvis auto er stilt inn, svinger spjeldet automatisk opp/ned. • i varme-modus, hvis auto er stilt inn, festes det horisontale spjeldet ved forhåndsbestemt posisjon. Fan speed ...

  • Page 24

    Power/deice timer 24 rengjøringsinstruksjoner for å sikre at enheten yter optimalt, må rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få feilkode “h99”. Rådfør deg med en autorisert forhandler. • slå av strømforsyningen og koble fra før rengjør...

  • Page 25

    25 norsk feilsøking rengjøringsinstruksjoner / feilsøking følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak damp kommer fra den innvendige enheten. • kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. • kjølevæske inne i enheten. Rommet har en spesiell lukt...

  • Page 26

    26 pikaopas paristojen asetus 1 irrota kaukosäätimen takakansi 2 aseta aaa- tai r03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan) 3 sulje kansi kelloasetus 1 paina clock-painiketta 2 määritä aika 3 vahvista perustoiminta 1 valitse haluamasi toimintatila fan auto heat cool dry 2 käynnistä...

  • Page 27

    27 suomi sisällysluettelo turvatoimet ............................................ 28-29 käyttö .................................................... 30-31 puhdistusohjeet .......................................... 32 vianetsintä .................................................. 33 tiedot .............

  • Page 28

    28 turvatoimet voit välttää loukkaantumisia ja omaisuusvahinkoja noudattamalla seuraavia ohjeita: ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: vaara tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien loukk...

  • Page 29

    29 suomi ylikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen ehkäiseminen: • Älä jaa samaa pistorasiaa muiden laitteiden kanssa. • Älä käytä laitetta märin käsin. • Älä taivuta virtajohtoa liikaa. • Älä käynnistä tai pysäytä laitetta kytkemällä tai irrottamalla virtapistoke. Jos virtajohto on vahingoittunu...

  • Page 30

    30 mode toimintatilan valitseminen heat - lämpöä elämään • laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. Power-ilmaisin vilkkuu tämän toimenpiteen aikana. • yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa. Cool - viileää ilmaa • voit vähentää virrankulut...

  • Page 31

    31 suomi air swing pystysuuntaisen ilmavirran suunnan säätäminen (kaukosäätimen näyttö) • pitää huoneen ilmastoituna. • cool/dry-tilassa, jos auto on määritetty, säleikkö kääntyy ylös/alas automaattisesti. • jos heat-tilassa valitaan auto, vaakasuuntainen säleikkö jää kiinteäksi esimääritettyyn asen...

  • Page 32

    Power/deice timer 32 puhdistusohjeet laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa toimintahäiriön ja saatat nähdä virhekoodin ”h99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrot...

  • Page 33

    33 suomi vianetsintä puhdistusohjeet / v ianetsintä kriittiset vikatapaukset katkaise virta ja irrota pistoke ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään seuraavissa tapauksissa: • epätavallinen ääni käytön aikana. • kauko-ohjaimeen on päässyt vettä/ vieraita hiukkasia. • sisäyksiköstä vuotaa vettä...

  • Page 34

    34 kvikvejledning isætning af batterier 1 træk bagsiden af fjernbetjeningen 2 isæt aaa- eller r03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) 3 luk dækslet indstilling af ur 1 tryk på clock 2 indstil et tidspunkt 3 bekræft grundlæggende betjening 1 vælg den ønskede tilstand fan auto heat cool dry 2 start/stop d...

  • Page 35

    35 dansk indholdsfortegnelse sikkerhedsforskrifter .............................. 36-37 sådan bruger du anlægget .................... 38-39 rengøringsvejledning ................................. 40 fejlfi nding ................................................... 41 oplysninger .........................

  • Page 36

    36 sikkerhedsforskrifter for at forhindre at du kommer til skade, at andre skades, eller der kommer skade på ejendom, skal du overholde følgende: forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret nedenståen...

  • Page 37

    37 dansk sådan undgås overopvarmning, brand eller elektrisk stød: • brug ikke den samme stikkontakt til andet udstyr. • betjen ikke enheden med våde hænder. • bøj ikke netledningen for meget. • start og stop ikke enheden ved at sætte nedstikket i og trække det ud. Hvis netledningen er beskadiget, sk...

  • Page 38

    38 mode sådan vælges driftstilstand heat (luftvarmning) - nyd den varme luft • det tager anlægget et stykke tid at varme op. StrØm-indikatoren blinker under denne drift. • enheden afbryder muligvis varmluftforsyningen under afi sning. Afi sningsindikatoren on er tænd imens. Cool (luftkØling) - nyd d...

  • Page 39

    39 dansk air swing sådan justeres det lodrette luftfl ow (fjernbetjeningens display) • sørg for at holde rummet ventileret. • hvis du har valgt auto, vil luftspjældet automatisk svinge op/ned i cool (luftkØling)/dry (affugt)-tilstand. • i tilstanden heat (luftvarmning), hvis auto er valgt, sidder de...

  • Page 40

    Power/deice timer 40 rengøringsvejledning for at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En snavset enhed kan resultere i fejl, og du kan se fejlkoden “h99”. Kontakt din autoriserede forhandler. • afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages re...

  • Page 41

    41 dansk fejlfi nding rengøringsvejledning / fejl fi nding de følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag der kommer tåge ud af indendørsenheden. • kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under drift. • kølemiddelstrømning i anlægget...

  • Page 42

    42 information/information/informasjon/tiedot/ oplysninger english information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not b...

  • Page 43

    43 norsk brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndterin...

  • Page 44

    F569257 ss0313-0 printed in malaysia panasonic corporation website: http://panasonic.Net/ © panasonic corporation 2013 dansk brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte e...