- DL manuals
- Panasonic
- Air Conditioner
- CS-E12HKEW-3
- Operating Instructions Manual
Panasonic CS-E12HKEW-3 Operating Instructions Manual - page 48
48
ALUMINIUM VIN
ALUMINIUM VIN
Verwijderen
Verwijderen
ONDERHOUD & REINIGING
ONDERHOUD & REINIGING
REINIGINGSINSTRUCTIES
REINIGINGSINSTRUCTIES
• Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
• Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen
voor huishoudelijk gebruik.
• Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C.
TIP
TIP
• Voor de beste prestaties en maximale energiebesparing
reinigt u het fi lter regelmatig.
• Neem contact op met de dichtstbijzijnde dealer voor
seizoeninspecties.
Reinig met een droog
wattenstaafje.
• U wordt aangeraden de
actieve e-ion generator
elke 6 maanden te
reinigen.
Veeg de eenheid zachtjes af met
een zachte, droge doek.
BINNENEENHEID
BINNENEENHEID
• Reinig het fi lter regelmatig.
• Was/spoel de fi lters voorzichtig met
water om schade aan het oppervlakte
van de fi lters te voorkomen.
• Droog de fi lters goed in de schaduw,
uit de buurt van vuur of direct zonlicht.
• Vervang beschadigde fi lters.
e-ion FILTERS
e-ion FILTERS
ACTIEVE e-ion GENERATOR
ACTIEVE e-ion GENERATOR
ACTIEVE e-ion STROOM MODULE
ACTIEVE e-ion STROOM MODULE
VOORPANEEL
VOORPANEEL
Omhoog tillen en trekken om te
verwijderen. Voorzichtig wassen
en drogen.
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET
VOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET
APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS
APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS
• Controleer de batterijen van de afstandsbediening.
• Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
• Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd
het temperatuurverschil tussen de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen als volgt is:
Bij koelen: ≥ 8°C
Bij verwarmen: ≥ 14°C
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET
INROEPEN
INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en RAADPLEEG
een erkend verdeler onder de volgende omstandigheden:
• Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
• Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening
binnengedrongen.
• Er lekt water uit de binneneenheid.
• De zekering springt regelmatig uit.
• De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
• De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
• Activeer de verwarmingsmodus gedurende 2~3 uur, om
de vochtigheid, die achtergebleven is in de binnendelen,
volkomen te verwijderen.
• Schakel de voeding uit.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
OPGEPAST
• Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt.
• Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel
veroorzaken.
Summary of CS-E12HKEW-3
Page 1
F565857 operating instructions air conditioner indoor unit outdoor unit cs-e7hkew-3 cu-e7hke-3 cs-e9hkew-3 cu-e9hke-3 cs-e12hkew-3 cu-e12hke-3 cs-e15hke-3 cu-e15hke-3 cu-2e15gbe cu-2e18cbpg cu-3e18ebe cu-3e23cbpg cu-4e27cbpg english english 2 ~ 9 2 ~ 9 before operating the unit, read these before op...
Page 2
2 safety precautions safety precautions power supply • do not share the same power outlet with other equipment. • do not modify power cords. • do not use extension cords. • do not operate with wet hands. • use the specifi ed supply cord. • if the supply cord is damaged, it must be replaced by the ma...
Page 3
3 english regulatory information regulatory information thank you for purchasing air conditioner the appliance is not intended for use by young children or the infi rm person without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. End-of-life disp...
Page 4
4 operation condition operation condition use this air conditioner under the following temperature range (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) temperature (°c) indoor outdoor *dbt *wbt *dbt *wbt cooling maximum 32 23 43 26 minimum 16 11 16 11 heating maximum 30 - 24 18 minimum 16 - -15 ...
Page 5
5 english multi air conditioner function multi air conditioner function (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) definition multi air conditioner system has one outdoor unit connected to multiple indoor units. Caution and operations could be activated even when the air-conditi...
Page 6
6 product overview & operations product overview & operations front panel receiver e-ion air purifying system do not touch during operation e-ion fi lters active e-ion power module active e-ion generator maximum distances: 8m horizontal airfl ow direction louver • manually adjustable. Remote control...
Page 7
7 english to set the timer to set the timer • to turn on or off the unit at a preset time. Timer select on or off timer. Set the time. Confi rm. • to cancel on or off timer, press or then press . • when on timer is set, the unit may start earlier (up to 35 minutes) before the actual set time in orde...
Page 8
8 care & cleaning care & cleaning washing instructions washing instructions • do not use benzene, thinner or scouring powder. • use only soap ( ph7) or neutral household detergent. • do not use water hotter than 40°c. Hints hints • clean the fi lter regularly for best performance and to reduce power...
Page 9
9 english troubleshooting troubleshooting note : note : the unit stops and the timer indicator blinks. The unit stops and the timer indicator blinks. 1 press for 5 seconds. 3 press for 5 seconds to quit checking. 2 press until you hear beep sound, then jot down the error code. • turn the unit off an...
Page 10
10 consignes de sÉcuritÉ consignes de sÉcuritÉ entrée d’air entrée d’air sortie d’air sortie d’air sortie d’air entrée d’air entrée d’air entrée entrée d’air d’air unité extérieure • ne pas s’asseoir, ne pas monter et ne poser aucun objet sur l’appareil. • ne pas toucher l’ailette tranchante en alum...
Page 11
11 remarque : remarque : les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis à des fi ns d’amélioration. FranÇais information rÉglementaire information ...
Page 12
12 condition d’utilisation condition d’utilisation utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) température (°c) unité intérieure unité extérieure *dbt *wbt *dbt *wbt refroidissement maximum 32 23 43 26 minimum 16 11 16 11...
Page 13
13 franÇais fonction climatiseur multiple fonction climatiseur multiple (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) dÉfinition le système de climatiseur multiple consiste en une unité extérieure raccordée à plusieurs unités intérieures. Attention les fonctions et peuvent être act...
Page 14
14 volets de direction du fl ux d’air horizontal • ajustable manuellement. Volet de direction du fl ux d’air vertical • ne faites pas de réglage manuellement. SystÈme de purification d’air e-ion ne pas toucher pendant le fonctionnement filtres e-ion bloc de puissance e-ions actifs générateur d’e-ion...
Page 15
15 franÇais pour sÉlectionner la vitesse du ventilateur (5 options) • pour auto, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement. Pour ajuster l’orientation verticale du flux d’air (5 options) • permet de ventiler la pièce. • si le mode auto est ...
Page 16
16 inspection annuelle aprÈs une pÉriode inspection annuelle aprÈs une pÉriode prolongÉe d’inutilisation prolongÉe d’inutilisation • vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état. • assurez-vous de l’absence d’obstruction des orifi ces d’entrée et de sortie d’air. • après 15 minutes de...
Page 17
17 franÇais remarque : remarque : l’appareil s’arrête et le voyant de minuterie clignote. L’appareil s’arrête et le voyant de minuterie clignote. 1 appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondes. 3 appuyez à nouveau sur cette touche lorsque la vérifi cation est terminée. 2 appuyez sur cette to...
Page 18
18 precauciones de seguridad precauciones de seguridad unidad exterior • no se siente, ni pise, ni coloque algo sobre la unidad. • no toque la aleta de aluminio afi lada. • verifi que que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de agua. • des...
Page 19
19 nota : nota : las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fi n de mejorar el producto. Esp aÑol informaciÓn reglamentaria informaciÓn reglame...
Page 20
20 condiciones de funcionamiento condiciones de funcionamiento utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) temperatura (°c) interior exterior *dbt *wbt *dbt *wbt enfriamiento máxima 32 23 43 26 mínima 16...
Page 21
21 esp aÑol funciÓn de acondicionador de aire mÚltiple funciÓn de acondicionador de aire mÚltiple (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) definiciÓn el sistema de acondicionador de aire múltiple tiene una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores. Precaución l...
Page 22
22 rejilla de dirección de corriente de aire horizontal • manualmente ajustable. Conectar o desconectar la unidad • por favor esté al tanto de la indicación off en la pantalla del mando a distancia para impedir que la unidad comience o se detenga incorrectamente. Para ajustar la temperatura • gama d...
Page 23
23 esp aÑol para seleccionar la velocidad del ventilador (5 opciones) • para auto (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación. Para ajustar la direcciÓn vertical de la corriente de aire (5 opciones) • mantiene la habitación ventilada. •...
Page 24
24 límpielos con un bastoncillo de algodón seco. • se recomienda limpiar el generador de e-iones activo cada 6 meses. Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco. Unidad interior unidad interior • limpie los fi ltros regularmente. • lave/enjuague los fi ltros con agua, con cuidado para evit...
Page 25
25 esp aÑol nota : nota : la unidad se detiene y el indicador de tiempo titila. La unidad se detiene y el indicador de tiempo titila. 1 pulse durante 5 segundos. 3 pulse para abandonar la comprobación. 2 pulse hasta escuchar un pitido y, después, apunte el código del error. • apague la unidad y llev...
Page 26
26 sicherheitshinweise sicherheitshinweise lufteintritt lufteintritt luftaustritt luftaustritt luftaustritt luftaustritt lufteintritt lufteintritt lufteintritt lufteintritt innengerät • nehmen sie den ein- und ausbau bzw. Die neuinstallation dieses geräts nicht selbst vor. Eine unsachgemäße installa...
Page 27
27 deutsch bestimmungen und vorschriften bestimmungen und vorschriften wir danken ihnen für den kauf ihres -klimageräts dieses gerät darf von kleinen kindern oder hilfsbedürftigen personen nicht ohne aufsicht verwendet werden. Kleine kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie ...
Page 28
28 betriebsbereiche betriebsbereiche verwenden sie dieses klimagerät in folgenden temperaturbereichen (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) temperatur (°c) innen außen *tk *fk *tk *fk kÜhlen maximum 32 23 43 26 minimum 16 11 16 11 heizen maximum 30 - 24 18 minimum 16 - -15 -6 hinweis: w...
Page 29
29 deutsch funktion der multi-split-klimagerÄte funktion der multi-split-klimagerÄte (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) definition bei einem multi-split-klimasystem ist ein außengerät mit mehreren innengeräten verbunden. Achtung und können auch dann verwendet werden, wen...
Page 30
30 luftlenklamellen für die horizontale zuluftrichtung • manuell einstellbar. Ein- bzw. Ausschalten des gerÄts • es ist zu beachten, dass das gerät nur eingeschaltet werden kann, wenn auf dem display der fernbedienung off (aus) angezeigt wird. Einstellen der temperatur • einstellbereich : 16°c ~ 30°...
Page 31
31 deutsch einstellen des timers einstellen des timers • ein- bzw. Ausschalten des geräts zu einer bestimmten zeit. Timer wählen sie den einschalt-bzw. Den ausschalt- timer aus. Stellen sie die gewünschte uhrzeit ein. Bestätigen sie die einstellung. • um den ein- bzw. Ausschalt-timer zu löschen, drü...
Page 32
32 mit einem trockenen wattestäbchen reinigen. • es wird empfohlen, den active e-ion generator alle 6 monate zu reinigen. Wischen sie das gerät mit einem weichen, trockenen tuch ab. InnengerÄt innengerÄt aluminiumlamellen aluminiumlamellen • reinigen sie die luftfi lter regelmäßig. • gehen sie beim ...
Page 33
33 deutsch hinweis : hinweis : das gerät bleibt stehen, und das timer-symbol blinkt. Das gerät bleibt stehen, und das timer-symbol blinkt. 1 check-taste 5 sekunden lang drücken. 3 check-taste 5 sekunden lang drücken, um die störungssuche zu beenden. 2 pfeiltaste drücken, bis ein piepton ertönt, dann...
Page 34
34 ingresso aria ingresso aria uscita aria uscita aria uscita aria ingresso aria ingresso aria precauzioni per la sicurezza precauzioni per la sicurezza unità esterna • non sedersi, camminare o sistemare oggetti sull’unita. • non toccare l’aletta affi lata in alluminio. • controllare che la tubazion...
Page 35
35 nota : nota : le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifi ca senza preavviso e verranno aggiornati in base alle innovazioni future. It...
Page 36
36 condizioni operative condizioni operative questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) temperatura (ºc) interna esterna *dbt *wbt *dbt *wbt raffreddamento massima 32 23 43 26 minima 16 11 16 11 ri...
Page 37
37 it aliano funzione condizionatore multiplo funzione condizionatore multiplo (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) definizione l’impianto “condizionatore multiplo” è composto da un’unità esterna collegata a diverse unità interne. Attenzione È possibile attivare il funzion...
Page 38
38 aletta di direzione orizzontale del fl usso d’aria • regolabile manualmente. Aletta di direzione verticale del fl usso d’aria • non regolare manualmente. Impianto di purificazione dell’aria a e-ioni non toccare mentre l’apparecchio è in funzione filtri e-ioni modulo di alimentazione e-ioni attivo...
Page 39
39 it aliano selezione della velocitÀ ventola (5 opzioni) • per la modalità automatica, la velocità della ventola interna viene regolata automaticamente in base alla modalità operativa. Regolazione della direzione del flusso dell’aria verticale (5 opzioni) • mantenere l’ambiente ventilato. • se si i...
Page 40
40 asciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. UnitÀ interna unitÀ interna aletta in alluminio aletta in alluminio • pulire regolarmente i fi ltri. • lavare/risciacquare delicatamente i fi ltri con acqua al fi ne di evitare danni alla loro superfi cie. • asciugare accuratamente i fi ltr...
Page 41
41 it aliano nota : nota : l’unità si ferma e l’indicatore del timer lampeggia. L’unità si ferma e l’indicatore del timer lampeggia. 1 premere per 5 secondi. 3 premere per uscire dal controllo. 2 premere fi nché non si sente un “beep”, quindi annotare il codice di errore. • spegnere l’apparecchio e ...
Page 42
42 luchtinlaat luchtinlaat luchtuitlaat luchtuitlaat luchtuitlaat luchtinlaat luchtinlaat luchtinlaat luchtinlaat veiligheidsmaatregelen veiligheidsmaatregelen buiteneenheid • ga niet op het apparaat zitten of staan en zet niets er bovenop. • de scherpe aluminium vin niet aanraken. • zorg ervoor dat...
Page 43
43 nederlands hartelijk dank voor de aanschaf van de - airconditioner dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht te worden gebruikt door jonge kinderen of mensen met een handicap. Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. Inhoudsopgave inhoudsopgave m...
Page 44
44 gebruiksomstandigheden gebruiksomstandigheden gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) temperatuur (°c) binnen buiten *dbt *wbt *dbt *wbt koelen maximum 32 23 43 26 minimum 16 11 16 11 verwarmen maximum 30 - 24 18 minimum...
Page 45
45 nederlands multi airconditioner functie multi airconditioner functie (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) definitie het multi-airconditionersysteem heeft één buiteneenheid, die aangesloten is aan diverse binneneenheden. Opgepast en werkingen moeten zelfs worden geactive...
Page 46
46 jaloezie voor luchtstroom in horizontale richting • handmatig regelbaar. Jaloezie voor luchtstroom in verticale richting • niet handmatig regelen. E-ion luchtzuiveringssysteem niet aanraken als het apparaat actief is e-ion fi lters actieve e-ion stroom module actieve e-ion generator maximale afst...
Page 47
47 nederlands ventilatiesnelheid selecteren (5 opties) • op auto wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. Richting van de verticale luchtstroom aanpassen (5 opties) • hiermee houdt u de kamer geventileerd. • indien auto ingesteld is, z...
Page 48
48 aluminium vin aluminium vin verwijderen verwijderen onderhoud & reiniging onderhoud & reiniging reinigingsinstructies reinigingsinstructies • gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • gebruik alleen zeep ( ph7) of milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik. • gebruik geen water ...
Page 49
49 nederlands opmerking : opmerking : de unit stopt en de timer indicator fl ikkert. De unit stopt en de timer indicator fl ikkert. 1 houd de knop 5 seconden ingedrukt. 3 druk op de knop om de controle te stoppen. 2 houd de knop ingedrukt totdat u een pieptoon hoort en noteer de foutcode. • schakel ...
Page 50
50 entrada entrada de ar de ar saída saída de ar de ar saída de ar entrada entrada de ar de ar entrada entrada de ar de ar precauÇÕes de seguranÇa precauÇÕes de seguranÇa unidade exterior • não se sente, pise ou coloque nada sobre a unidade. • não toque nas alhetas afi adas de alumínio. • certifi qu...
Page 51
51 portuguÊs informaÇÕes regulamentares informaÇÕes regulamentares obrigado por adquirir o ar condicionado da a unidade não se destina a ser utilizada por crianças ou pessoas debilitadas sem supervisão. As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com a unidade. EliminaÇÃo no fim do p...
Page 52
52 condiÇÃo de funcionamento condiÇÃo de funcionamento condiÇÃo de funcionamento condiÇÃo de funcionamento utilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperatura (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) temperatura (°c) interior exterior *dbt *wbt *dbt *wbt arrefecimento máxi...
Page 53
53 portuguÊs aparelho de ar condicionado com funÇÃo multi aparelho de ar condicionado com funÇÃo multi (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) definiÇÃo o sistema multi de ar condicionado possui uma unidade exterior conectada a múltiplas unidades interiores. Sala de estar sal...
Page 54
54 difusor da direcção do fl uxo de ar horizontal • ajustável manualmente. Para ligar ou desligar (on/ off) a unidade • por favor tenha atenção à indicação de desligado (off) no visor do controlo remoto, para evitar que a unidade inicie/pare inapropriadamente. Para configurar a temperatura • alcance...
Page 55
55 portuguÊs para seleccionar a velocidade do ventilador (5 opÇÕes) • para auto, a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação. Para ajustar a direcÇÃo do fluxo de ar vertical (5 opÇÕes) • mantém a ventilação da sala. • se for seleccionado auto, os di...
Page 56
56 manutenÇÃo e limpeza manutenÇÃo e limpeza instruÇÕes de limpeza instruÇÕes de limpeza • não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo. • utilize apenas sabões ( ph7) ou detergente de uso doméstico neutro. • não utilize água com uma temperatura superior a 40°c. SugestÃo sugestÃo • limpe...
Page 57
57 portuguÊs nota : nota : a unidade desliga-se e o indicador do temporizador começa a piscar. A unidade desliga-se e o indicador do temporizador começa a piscar. 1 prima durante 5 segundos. 3 prima para sair da verifi cação. 2 prima até ouvir um sinal sonoro e, em seguida, anote o código de erro. •...
Page 58
58 Είσοδος Είσοδος αέρα αέρα Έξοδος Έξοδος αέρα αέρα ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Είσοδος Είσοδος αέρα αέρα Είσοδος Είσοδος αέρα αέρα Έξοδος Έξοδος αέρα αέρα Εξωτερική Μονάδα • Μη κάθεστε, βαδίζετε ή βάζετε οτιδήποτε πάνω στη μονάδα. • Μην αγγίζετε το κοφτερό αλουμινένιο πτερύγιο. • Β...
Page 59
59 ΣΗΜΕΊΩΣΗ : ΣΗΜΕΊΩΣΗ : Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική μονάδα. Υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση για μελλοντική βελτίωση. EΛΛΗΝΙΚΆ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστ...
Page 60
60 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό στα παρακάτω εύρη θερμοκρασιών (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) Θερμοκρασία (°c) Σε εσωτερικό χώρο Σε εξωτερικό χώρο *dbt *wbt *dbt *wbt ΨΥΞΗ Μέγιστη 32 23 43 26 Ελάχιστη 16 11 16 11 ΘΕΡΜΑΝΣΗ Μέγιστη 3...
Page 61
61 eΛΛΗΝΙΚΆ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) ΟΡΙΣΜΟΣ Το πολυκλιματιστικό σύστημα έχει μια εξωτερική μονάδα συνδεδεμένη σε πολλαπλές εσωτερικές μονάδες. Προσοχή Οι λειτουργίες και μπορούν να ενεργοποιηθούν ακόμη ...
Page 62
62 Γρίλια κατεύθυνσης της οριζόντιας ροής του αέρα • Μπορεί να ρυθμιστεί με το χέρι. ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (on) Ή ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (off) ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ • Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σας την ένδειξη off στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου για να παρεμποδίσετε τυχόν ακατάλληλη έναρξη/παύση λειτουργίας της...
Page 63
63 eΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤ’ ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤ’ ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ (5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ) • Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργ...
Page 64
64 ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ • Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή καθαριστικές σκόνες. • Χρησιμοποιείτε μόνο σαπούνι ( ph7) ή ουδέτερα οικιακά καθαριστικά. • Μη χρησιμοποιείτε νερό πιο ζεστό από τους 40°c. ΣΥΜΒΟΥΛΉ ΣΥΜΒΟΥΛΉ • Καθαρί...
Page 65
65 eΛΛΗΝΙΚΆ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Σύμπτωμα Αιτία Αιτία Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα. • Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης. Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. • Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας. Το δωμάτιο έχει μια περίεργ...
Page 66
66 Входен Входен отвор за отвор за въздух въздух Изходен Изходен отвор за отвор за въздух въздух Изходен отвор за въздух Входен отвор за въздух Входен отвор за въздух ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Външна Част • Не сядайте, не стъпвайте и не поставяйте нищо върху уреда. • Не докосвайте острото алум...
Page 67
67 ЗАБЕЛЕЖКА : ЗАБЕЛЕЖКА : Илюстрациите в това ръководство са предназначени само за разяснение и могат да се различават от действителния уред. Възможни са промени без предупреждение за бъдещи подобрения. БЪЛГАРСКИ РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ Благодарим Ви, че закупихте климатик Уре...
Page 68
68 РАБОТНА СРЕДА РАБОТНА СРЕДА Използвайте този климатик в следните температурни граници (cu-e7hke-3, cu-e9hke-3, cu-e12hke-3, cu-e15hke-3) Температура (°c) В помещението Навън *dbt *wbt *dbt *wbt ОХЛАЖДАНЕ Максимум 32 23 43 26 Минимум 16 11 16 11 ОТОПЛЯВАНЕ Максимум 30 - 24 18 Минимум 16 - -15 -6 З...
Page 69
69 БЪЛГАРСКИ ФУНКЦИЯ ЗА МУЛТИ КЛИМАТИК ФУНКЦИЯ ЗА МУЛТИ КЛИМАТИК (cu-2e15gbe, cu-2e18cbpg, cu-3e18ebe, cu-3e23cbpg, cu-4e27cbpg) ОПРЕДЕЛЕНИЕ При мулти климатичните системи един външен агрегат е свързан към няколко вътрешни агрегати. Внимание Работните цикли и могат да се активират дори когато климат...
Page 70
70 Хоризонтален вентилационен отвор за насочване на потока • Ръчно регулируем. Вертикален вентилационен отвор за насочване на потока • Не настройвайте ръчно. Приемник e-ion СИСТЕМА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУХА Не докосвайте по време на работа e-ion филтри Мощен активен йонизиращ модул Активен йонизатор ...
Page 71
71 БЪЛГАРСКИ ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА • За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададено време. Timer Изберете on или off таймер. Задайте желаното време. Потвърдете настройката. • За да отмените on или off таймер, натиснете или , след което натиснете . • Ако тай...
Page 72
72 ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове. • Използвайте само сапуни ( ph7) или неутрални домакински прахове. • Не използвайте вода, по-гореща от 40°c. ПОЛЕЗНА ИНФОРМАЦИЯ ПОЛЕЗНА ИНФОРМАЦИЯ • Почис...
Page 73
73 БЪЛГАРСКИ ЗАБЕЛЕЖКА : ЗАБЕЛЕЖКА : Уредът спира да работи и индикаторът за таймера мига. Уредът спира да работи и индикаторът за таймера мига. 1 Натиснете за 5 секунди. 3 Натиснете за 5 секунди, за край на проверката. 2 Натиснете, докато чуете едно пиукане, след което си запишете кода за грешка. •...
Page 74
Memo memo.
Page 75
Memo memo.
Page 76
1 2 3 4 5 6 matsushita electric industrial co., ltd. Web site: http://www.Panasonic.Co.Jp/global/ f565857 printed in malaysia oftk0709-00 1 auto heat dry cool select the desired mode. Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. Seleccione el modo deseado. Wählen sie die gewünschte betriebsart a...