Panasonic CS-E12SKEW Operating Instructions Manual

Summary of CS-E12SKEW

  • Page 1

    Nederlands italiano deutsch español français english acxf55-01530 model no. Indoor unit cs-e7skew cs-e9skew cs-e12skew cs-e15skew cs-e18skew cs-e7skew-m cs-e9skew-m cs-e12skew-m cs-e15skew-m cs-e18skew-m cs-xe7skew cs-xe9skew cs-xe12skew cs-xe18skew outdoor unit single split multi split cu-e7ske cu-...

  • Page 2: Multi Air Conditioner System

    Multi air conditioner system multi air conditioner systems save space by letting you connect multiple indoor units to a single outdoor unit. • for complete product features, please refer catalogue. Indoor units • it is possible to operate the indoor units individually or simultaneously. The priority...

  • Page 3

    3 english quick guide 1 2 3 inserting the batteries 1 pull out the back cover of remote control 2 insert aaa or r03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 close the cover on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 clock setting 1 press clock 2 set the time 3 confi rm on off timer cancel fan speed...

  • Page 4

    4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: this appliances is not intended for acce...

  • Page 5

    5 english to prevent overheating, fi re or electric shock: • do not share the same power outlet with other equipment. • do not operate with wet hands. • do not over bend the power supply cord. • do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. If the supply cord is damaged...

  • Page 6

    6 how to use auto off/on button auto off/on use when remote control is misplaced or a malfunction occurs. Raise the front panel: 1. Press the button once to use in auto mode. 2. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced cool mode. 3. Repeat step 2. Press and hold...

  • Page 7

    7 english note , , , sleep • can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again. , • cannot be selected at the same time. • cannot be activated during mild dry. To set the timer 2 sets of on and off timers are available to turn on or off the unit at different ...

  • Page 8

    Sunlight sensor operation set temperature heat cool/dry +1 °c -1 °c -1 °c econavi ; detecting sunlight intensity, the unit adjust temperature to save energy. Ambient condition mode econavi is activated, the unit maintains set temperature until a high sunlight intensity is detected. The sunlight sens...

  • Page 9

    9 english operation conditions use this air conditioner under the following temperature range. Dbt: dry bulb temperature / wbt: wet bulb temperature single split outdoor unit cu-e7ske, cu-e9ske, cu-e12ske, cu-e15ske, cu-e18ske indoor outdoor dbt wbt dbt wbt cool max. 32 23 43 26 min. 16 11 -10 - hea...

  • Page 10

    10 cleaning instructions to ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction. Please consult authorised dealer. • switch off the power supply and unplug before cleaning. • do not touch the aluminium fi n, sharp parts may ca...

  • Page 11

    11 english the following symptoms do not indicate malfunction. Symptom cause mist emerges from indoor unit. • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • this may be due to damp smell emitted...

  • Page 12: Econavi + Inverter

    Système de climatisation multiple les systèmes de climatisation multiple permettent une économie d’espace en reliant plusieurs unités intérieures à une seule unité extérieure. • pour connaître les caractéristiques complètes des produits, veuillez vous référer à un catalogue. Unités intérieures • il ...

  • Page 13

    13 français guide rapide 1 2 3 on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 on off timer cancel fan speed mode sleep mild dry air swing temp off/on set on off timer cancel fan speed sleep mild dry air swing set 1 2 3 8m fonctionnement de base 1 sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité dr...

  • Page 14

    14 consignes de sécurité pour éviter des blessures corporelles sur vous- même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme dé...

  • Page 15

    15 français pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique : • ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil. • n’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées. • ne pas plier excessivement la fi che électrique. • ne pas opérer ou arrêter l’unité en insérant ou en tir...

  • Page 16

    16 consignes d’utilisation système monosplit système multisplit simple multiple touche auto off/on (marche/arrÊt automatique) auto off/on utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne. Soulevez le panneau avant : 1. Appuyez une fois sur la touche pour utiliser en mode auto. 2. Maintenez la...

  • Page 17

    17 français pour régler l’heure 2 jeux de minuteurs de marche et arrÊt sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées. On off timer cancel set cancel 2 1 3 1 sélectionnez le mode marche (on) ou arrêt de la minuterie (off) exemple : arrÊt à 22:00 • À chaque pression...

  • Page 18

    Mode de fonctionnement auto : lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation power clignote. Simple • l’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. Multiple • l’unité choisit le mode d’opération tout...

  • Page 19

    19 français pour en savoir plus... Conditions d’utilisation utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante dbt : température sèche / wbt : température humide unité extérieure monosplit cu-e7ske, cu-e9ske, cu-e12ske, cu-e15ske, cu-e18ske unité intérieure unité extérieure dbt ...

  • Page 20

    20 instructions de nettoyage pour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. La saleté peut causer un dysfonctionnement. Veuillez consulter un revendeur agréé. • coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage. • ne touche...

  • Page 21

    21 français les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénoméne cause de la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule. • fluide frigorigène à l’intéri...

  • Page 22: Múltiple

    Sistema de aire acondicionado múltiple los sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores a una sola unidad exterior. • para obtener información sobre todas las característica del producto, consulte el catálogo. Unidades de interior • es pos...

  • Page 23

    23 español guía rápida 1 2 3 on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 on off timer cancel fan speed mode sleep mild dry air swing temp off/on set on off timer cancel fan speed sleep mild dry air swing set 1 2 3 8m • pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para oscurecer o restablecer el...

  • Page 24

    24 precauciones de seguridad para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: el uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: este aparato no está pensado para ser...

  • Page 25

    25 español para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica: • no comparta la misma toma de corriente con otros equipos. • no lo manipule con las manos mojadas. • no doble excesivamente el cable de alimentación. • no encienda ni apague la unidad conectando o desconectando el enchufe ...

  • Page 26

    26 forma de uso botón de encendido/apagado automático (auto off/on) auto off/on utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o funciona mal. Abra el panel frontal: 1. Para usar en modo automÁtico, pulse el botón una vez. 2. Pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que oiga 1 pitido. A cont...

  • Page 27

    27 español para ajustar el temporizador están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para encender y apagar la unidad a diferentes tiempos predefi nidos. On off timer cancel set cancel 2 1 3 1 ajuste el temporizador de activación (on) o de desactivación (off) ejemplo: apagar...

  • Page 28

    Modo de operación automÁtico: durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de power parpadea. Simple • la unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente. Múltiple • la unidad selecciona el modo de ...

  • Page 29

    29 español obtener más información... Condiciones de funcionamiento utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas. Dbt: temperatura en seco / wbt: temperatura en húmedo unidad dividida exterior simple cu-e7ske, cu-e9ske, cu-e12ske, cu-e15ske, cu-e18ske int...

  • Page 30

    30 instrucciones de lavado para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Una unidad sucia puede causar un mal funcionamiento. Consulte al distribuidor autorizado. • apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla. • no toque la las partes ...

  • Page 31

    31 español las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal causa sale neblina de la unidad interior. • efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el funcionamiento. • flujo del refrigerante en el interior ...

  • Page 32: Multi-Split-Klimasystem

    Multi-split-klimasystem bei multi-split-klimasystemen werden mehrere innengeräte an ein einziges außengerät angeschlossen, so dass diese systeme sehr platzsparend sind. • näheres zu den features dieses produkts siehe im produktkatalog. Innengerät • die innengeräte können einzeln oder zusammen verwen...

  • Page 33

    33 deutsch kurzanleitung 1 2 3 on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 on off timer cancel fan speed mode sleep mild dry air swing temp off/on set on off timer cancel fan speed sleep mild dry air swing set 1 2 3 8m • um die helligkeit der symbole in der anzeigenleiste zu verringern bzw. Wi...

  • Page 34

    34 sicherheitshinweise um personen- oder geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten sicherheitshinweise zu beachten: die verwendeten warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer wichtigkeit wie folgt: dieses gerät ist nicht für die verwendung durch die allgemeine Öffentlichk...

  • Page 35

    35 deutsch beachten sie folgendes, um eine Überhitzung, feuer oder stromschläge zu vermeiden: • schließen sie keine anderen elektrischen geräte zusammen mit dem klimagerät an. • das klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten händen bedient werden. • das netzkabel darf nicht geknickt werden. • da...

  • Page 36

    36 bedienung single-split-geräte multi-split-geräte single multi taste auto off/on auto off/on bedienung, wenn die fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar ist. Klappen sie zunächst die frontabdeckung hoch und verfahren sie dann wie folgt: 1. Drücken sie die taste einmal, um den automatikbetrieb...

  • Page 37

    37 deutsch einstellen des timers um das gerät zu bestimmten zeiten ein- bzw. Auszuschalten, stehen jeweils 2 ein- und ausschalt-timer zur verfügung. On off timer cancel set cancel 2 1 3 1 wählen sie den einschalt- bzw. Den ausschalt- timer aus beispiel: aus at 22:00 • mit jedem tastendruck: off canc...

  • Page 38

    Betriebsart automatik: während die betriebsart bestimmt wird, blinkt das power-symbol. Single • das gerät wählt die betriebsart alle 10 minuten in abhängigkeit von der eingestellten temperatur und der raumlufttemperatur. Multi • das gerät wählt die betriebsart alle 3 stunden in abhängigkeit von der ...

  • Page 39

    39 deutsch funktionsdetails... Betriebsbereiche verwenden sie dieses klimagerät in folgenden temperaturbereichen. Tk: trockenkugeltemperatur/fk: feuchtkugeltemperatur single-split-außengerät cu-e7ske, cu-e9ske, cu-e12ske, cu-e15ske, cu-e18ske innen außen tk fk tk fk kÜhlen max. 32 23 43 26 min. 16 1...

  • Page 40

    40 reinigungsanweisungen um eine optimale leistung des geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen abständen gereinigt werden. Eine schmutzige einheit kann fehlfunktionen verursachen. Wenden sie sich in diesem fall an ihren fachhändler. • unterbrechen sie die stromversorgung, bevor sie das gerä...

  • Page 41

    41 deutsch die nachfolgend aufgeführten symptome sind kein anzeichen für eine fehlfunktion. Symptom mögliche ursache aus dem innengerät tritt nebel aus. • durch die abkühlung der raumluft kondensiert feuchtigkeit. Während des betriebs ist das geräusch fl ießenden wassers zu hören. • durch das gerät ...

  • Page 42: Econavi + Inverter

    Multi sistema di climatizzazione i multi sistemi di climatizzazione permettono di risparmiare spazio attraverso il collegamento di molteplici unità interne con una singola unità esterna. • per le caratteristiche complete del prodotto, fare riferimento al catalogo. Unità interne • È possibile utilizz...

  • Page 43

    Italiano 43 guida rapida 1 2 3 on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 on off timer cancel fan speed mode sleep mild dry air swing temp off/on set on off timer cancel fan speed sleep mild dry air swing set 1 2 3 8m funzionamento di base 1 selezionare la modalità desiderata dry auto heat co...

  • Page 44

    44 precauzioni per la sicurezza per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue: in caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti s...

  • Page 45

    Italiano 45 per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico: • non condividere la presa di corrente con alri apparecchi. • non utilizzare con mani bagnate. • non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrica. • non mettere in funzione o arrestare l’unità inserendo o tirando la s...

  • Page 46

    46 modalità d’uso singola sistema split singolo multipla sistema multi split tasto auto off/on auto off/on da utilizzare quando il telecomando è fuori posto o presenta anomalie. Sollevare il pannello anteriore: 1. Premere il tasto una volta per usare la modalità auto. 2. Premere e tenere premuto il ...

  • Page 47

    Italiano 47 impostazione timer 2 apparecchi per il timer on e off sono disponibili per l’accensione o lo spegnimento dell’unità a orari diversi predefi niti. On off timer cancel set cancel 2 1 3 1 selezionare l’accensione (on) o lo spegnimento (off) del timer esempio: off alle 22:00 • ogni volta che...

  • Page 48

    Modo di funzionamento auto: durante la selezione della modalità operativa l’indicatore di alimentazione power lampeggia. Singola • l’unità seleziona la modalità operativa ogni 10 minuti sulla base dell’impostazione della temperatura e della temperatura ambiente. Multipla • l’unità seleziona la modal...

  • Page 49

    Italiano 49 per saperne di più... Condizioni operative questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo. Dbt: temperatura con bulbo secco / wbt: temperatura con bulbo bagnato unità esterna split singola cu-e7ske, cu-e9ske, cu-e12ske, cu-e15ske, cu-e18ske...

  • Page 50

    50 istruzioni per il lavaggio per assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Se l’unità è sporca, si potrebbe causare il malfunzionamento. Rivolgersi a un rivenditore autorizzato. • spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di pulirl...

  • Page 51

    Italiano 51 le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione causa sembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia. • effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento. Rumore di acqua durante il funzionamento. • flusso del refrigerante all’interno dell’unità. L’ambiente ha un odore...

  • Page 52: Free-Multi Systeem

    Free-multi systeem free-multi systemen spaart ruimte, omdat hierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden. • raadpleeg voor de complete producteigenschappen de referentiecatalogus. Binnenunits • het is mogelijk de binnenunits individueel of tegelijkertijd te lat...

  • Page 53

    53 nederlands snelle gids 1 2 3 on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 on off timer cancel fan speed mode sleep mild dry air swing temp off/on set on off timer cancel fan speed sleep mild dry air swing set 1 2 3 8m • om het helderheid van het scherm te dimmen kunt u 5 seconden ingedrukt h...

  • Page 54

    54 veiligheidsmaatregelen houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen: onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd zoals hieron...

  • Page 55

    55 nederlands om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • bedien het apparaat niet met natte handen. • laat geen knikken in het stroomsnoer komen. • werk niet met de unit en stop deze ook niet door de stekker in te stek...

  • Page 56

    56 het gebruik knop auto off/on auto off/on wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen. Het frontpaneel omhoog brengen: 1. Druk een keer op de knop om het apparaat te gebruiken in de modus auto. 2. Druk op de knop en houd deze ingedrukt totdat u 1 pieptoon ...

  • Page 57

    57 nederlands de timer instellen er zijn 2 stel aan- en uit-timers beschikbaar voor het in- of uit-schakelen van de unit op verschillende voorafi ngestelde tijdstippen. On off timer cancel set cancel 2 1 3 1 stel de timer in op on of off voorbeeld: uit om 22:00 • bij elke keer indrukken: off cancel ...

  • Page 58

    Bedieningsstand auto: tijdens de bedrijfsmodus knippert de power-indicator. Enkele • het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur. Meerdere • het apparaat kiest elke 3 uur een bedrijfsmodus, afhankelijk van de temperatuurinstel...

  • Page 59

    59 nederlands meer weten... Gebruiksomstandigheden gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik. Dbt: droge bolttemperatuur / wbt: natte bolttemperatuur single-split buitenunit cu-e7ske, cu-e9ske, cu-e12ske, cu-e15ske, cu-e18ske binnen buiten dbt wbt dbt wbt koelen max. 32 23 43...

  • Page 60

    60 reinigingsinstructies voor optimale prestaties moet het apparaat regelmatig gereinigd worden. Een vuile unit kan storing veroorzaken. Vraag advies aan een offi ciële dealer. • schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. • raak niet de aluminium v...

  • Page 61

    61 nederlands de volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom oorzaak er komt damp uit de binnenunit. • condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. • stromend koelmiddel in het apparaat. De ruimte heeft een vreemde geur. • dit is mogelijk een geur van ...

  • Page 62

    62 english information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatme...

  • Page 63

    63 français avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriqu...

  • Page 64

    64 información/informationen español información para usuarios sobre la recolección y eliminación de aparatos viejos y baterías usadas estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados c...

  • Page 65

    65 deutsch benutzerinformation zur sammlung und entsorgung von veralteten geräten und benutzten batterien diese symbole auf den produkten, verpackungen und/oder begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische produkte und batterien nicht in den allgemeinen hausmüll gegeben we...

  • Page 66

    66 informazioni/informatie italiano informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le b...

  • Page 67

    67 nederlands informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene hu...

  • Page 68

    Printed in malaysia panasonic corporation website: http://www.Panasonic.Com © panasonic corporation 2015 acxf55-01530 fs1215-0 authorised representative in eu panasonic testing centre panasonic marketing europe gmbh winsbergring 15, 22525 hamburg, germany.