Panasonic CS-E18HKEA Operating Instructions Manual

Other manuals for CS-E18HKEA: Service Manual, Operating Instructions Manual

Summary of CS-E18HKEA

  • Page 1

    Operating instructions air conditioner indoor unit outdoor unit cs-e18hkea cu-e18hkea cs-e21hkea cu-e21hkea f565939 english english 2 ~ 7 2 ~ 7 before operating the unit, read these before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and operating instructions thoroughly and keep...

  • Page 2

    2 safety precautions safety precautions remote control • do not use rechargeable (ni-cd) batteries. • do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries. • remove the batteries if the unit is not going to be used for a l...

  • Page 3

    3 english regulatory information regulatory information thank you for purchasing air conditioner table of contents table of contents safety precautions 2 regulatory information 3 product overview & operations 4~5 care & cleaning 6 troubleshooting 7 quick guide back cover replacement or installation ...

  • Page 4

    Quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power 4 fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion product overview & operations product overview & operations remote cont...

  • Page 5

    5 english to set the timer to set the timer • to turn on or off the unit at a preset time. On off 1 2 timer set select on or off timer. Set the time. Confi rm. • to cancel on or off timer, press on or off then press cancel . • when on timer is set, the unit may start earlier (up to 30 minutes) befor...

  • Page 6

    Remove remove remove remove 6 care & cleaning care & cleaning • switch off the power supply and unplug before cleaning. • do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury. Washing instructions washing instructions • do not use benzene, thinner or scouring powder. • use only soap ( ph7) ...

  • Page 7

    7 english troubleshooting troubleshooting symptom symptom check check heating/cooling operation is not working effi ciently. • set the temperature correctly. • close all doors and windows. • clean or replace the fi lters. • clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents. Noisy during op...

  • Page 8

    8 alimentation • ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil. • ne modifi ez pas les cordons d’alimentation. • n’utilisez pas de rallonge électrique. • n’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. • ne démarrez pas l’unité et ne l’arrêtez pas en branchant ou débranchant la ...

  • Page 9

    9 franÇais information rÉglementaire information rÉglementaire nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur table des matiÈres table des matiÈres consignes de sÉcuritÉ 8 information rÉglementaire 9 prÉsentation du produit et opÉrations 10~11 entretien et nettoyage 12 dÉpannage 1...

  • Page 10

    10 quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion touche auto off/on (marche/arrêt automatique) • utilisée lorsque la té...

  • Page 11

    11 franÇais pour rÉgler l’heure pour rÉgler l’heure rÉglages facultatifs rÉglages facultatifs maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes pour que le réglage de la température ...

  • Page 12

    Retirez-le retirez-le retirez-le retirez-le 12 entretien et nettoyage entretien et nettoyage instructions de nettoyage instructions de nettoyage • n’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. • utilisez uniquement du savon ( ph7) ou un détergent ménager neutre. • n’utilisez pas de l...

  • Page 13

    13 franÇais Рhénomène Рhénomène vérifi cation vérifi cation la fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas effi cacement. • réglez la température correctement. • fermez toutes les portes et fenêtres. • nettoyez ou remplacez les fi ltres. • dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’ent...

  • Page 14

    14 precauciones de seguridad precauciones de seguridad definiciÓn las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos: este símbolo denota una acción que está prohibida. Estos símbolos denotan acciones que son obligatorias. Para prevenir daños personales, daños ...

  • Page 15

    15 esp aÑol informaciÓn reglamentaria informaciÓn reglamentaria muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado contenido contenido precauciones de seguridad 14 informaciÓn reglamentaria 15 descripciÓn del producto y operaciones 16~17 cuidado y limpieza 18 localizaciÓn de averÍas 19 guÍa ...

  • Page 16

    16 quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion botón de encendido/apagado automático (auto off/on) • utilizado cuando...

  • Page 17

    17 esp aÑol para ajustar el temporizador para ajustar el temporizador • conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada. On off 1 2 timer set ajuste el temporizador de activación (on) o de desactivación (off). Ajuste la hora. Confi rmar. • para cancelar el temporizador de activación (on) ...

  • Page 18

    Extraer extraer extraer extraer 18 cuidado y limpieza cuidado y limpieza instrucciones de lavado instrucciones de lavado • no utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo. • utilice sólo jabones ( ph7) o detergentes domésticos neutros. • no utilice agua con una temperatura superior a 40°c. Suger...

  • Page 19

    19 esp aÑol señal señal compruebe compruebe las operaciones calor/frío no funcionan efi cientemente. • programe la temperatura correctamente. • cierre todas las puertas y ventanas. • limpie o sustituya los fi ltros. • limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire. Funcionamiento ruidos...

  • Page 20

    20 außengerät • legen sie nichts auf das außengerät, und steigen sie oder setzen sie sich auch nicht darauf. • fassen sie nicht die scharfkantigen aluminiumlamellen an. • die kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener kondensatleitung kann kondenswasser austret...

  • Page 21

    21 deutsch bestimmungen und vorschriften bestimmungen und vorschriften wir danken ihnen für den kauf ihres -klimageräts inhalt inhalt sicherheitshinweise 20 bestimmungen und vorschriften 21 produktÜbersicht und bedienung 22~23 pflege und reinigung 24 stÖrungssuche 25 kurzanleitung rÜckseite hinweis ...

  • Page 22

    22 quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion off/on ein- bzw. Ausschalten des gerÄts • es ist zu beachten, dass das...

  • Page 23

    23 deutsch einstellen des timers einstellen des timers • ein- bzw. Ausschalten des geräts zu einer bestimmten zeit. On off 1 2 timer set wählen sie den einschalt-bzw. Den ausschalt- timer aus. Stellen sie die gewünschte uhrzeit ein. Bestätigen sie die einstellung. • um den ein- bzw. Ausschalt-timer ...

  • Page 24

    Herausnehmen herausnehmen herausnehmen herausnehmen 24 achtung • unterbrechen sie die stromversorgung, bevor sie das gerät reinigen. • fassen sie nicht die scharfkantigen aluminiumlamellen an, sie könnten sich sonst verletzen. Reinigungsanweisungen reinigungsanweisungen • verwenden sie kein benzin, ...

  • Page 25

    25 deutsch symptom symptom zu überprüfen zu überprüfen das gerät kühlt bzw. Heizt nicht richtig. • stellen sie die temperatur richtig ein. • achten sie darauf, dass fenster und türen geschlossen sind. • reinigen oder ersetzen sie die luftfi lter. • stellen sie sicher, dass die luftein- und -austritt...

  • Page 26

    26 unità esterna • non sedersi, camminare o sistemare oggetti sull’unita. • non toccare l’aletta affi lata in alluminio. • controllare che la tubazione di scarico sia collegata correttamente. In caso contrario si possono verifi care perdite. • in seguito ad uso prolungato, controllare che il telaio ...

  • Page 27

    27 it aliano normative normative grazie per aver acquistato un climatizzatore indice indice precauzioni per la sicurezza 26 normative 27 presentazione del prodotto e operazioni 28~29 pulizia e manutenzione 30 soluzione dei problemi 31 guida rapida coperchio posteriore condizioni operative condizioni...

  • Page 28

    28 quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion tasto auto off/on • da utilizzare quando il telecomando è fuori posto ...

  • Page 29

    29 it aliano impostazione timer impostazione timer • per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita. On off 1 2 timer set selezionare l’accensione (on) o lo spegnimento (off) del timer. Impostare l’orario. Confermare. • per cancellare l’accensione (on) e lo spegnimento (off) del timer, preme...

  • Page 30

    Rimuovi rimuovi rimuovi rimuovi 30 istruzioni per il lavaggio istruzioni per il lavaggio • non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive. • impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( ph7). • non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°c. Suggerimento ...

  • Page 31

    31 it aliano nota : nota : l’unità si ferma e l’indicatore del timer lampeggia. L’unità si ferma e l’indicatore del timer lampeggia. Timer on set off cancel ac rc reset set check clock 1 3 2 1 premere per 5 secondi. 3 premere per uscire dal controllo. 2 premere fi nché non si sente un “beep”, quindi...

  • Page 32

    32 buiteneenheid • ga niet op het apparaat zitten of staan en zet niets er bovenop. • de scherpe aluminium vin niet aanraken. • zorg ervoor dat de afvoerleiding correct is aangesloten. Als dit niet het geval is, kan er lekkage ontstaan. • controleer na een lange gebruiksperiode het installatierek op...

  • Page 33

    33 nederlands hartelijk dank voor de aanschaf van de - airconditioner inhoudsopgave inhoudsopgave veiligheidsmaatregelen 32 informatie over wetgeving 33 productoverzicht & bediening 34~35 onderhoud & reiniging 36 problemen oplossen 37 snelle gids achterklep informatie over wetgeving informatie over ...

  • Page 34

    34 quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion off/on het toestel aan- of uitschakelen • let s.V.P. Goed op de off-in...

  • Page 35

    35 nederlands de timer instellen de timer instellen • om het apparaat op de geprogrammeerde tijd in of uit te schakelen. On off 1 2 timer set stel de timer in op on of off. Stel de tijd in. Bevestig. • om de on- of off-instelling van de timer te annuleren, drukt u op on of off en vervolgens op cance...

  • Page 36

    Verwijderen verwijderen verwijderen verwijderen 36 supersonisch apparaat voor supersonisch apparaat voor luchtreiniging luchtreiniging • er wordt aangeraden het fi lter om de 6 maanden te reinigen. • vervang het fi lter na elke 3 jaar en vervang beschadigde fi lters. Onderdeel nr: cz-sa13p reinig he...

  • Page 37

    37 nederlands symptoom symptoom controleer controleer verwarmings-/koelingswerking werkt niet effi cient. • stel de temperatuur correct in. • sluit alle deuren en ramen. • maak de fi lters schoon of vervang ze. • verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen. Luidruchtig tijdens werki...

  • Page 38

    38 unidade exterior • não se sente, pise ou coloque nada sobre a unidade. • não toque nas alhetas afi adas de alumínio. • certifi que-se de que o tubo de drenagem foi ligado correctamente. • após períodos de utilização prolongados, certifi que-se de que o suporte de instalação não está danifi cado. ...

  • Page 39

    39 portuguÊs informaÇÕes regulamentares informaÇÕes regulamentares obrigado por adquirir o ar condicionado da Índice Índice precauÇÕes de seguranÇa 38 informaÇÕes regulamentares 39 vista geral do produto e operaÇÕes 40~41 manutenÇÃo e limpeza 42 resoluÇÃo de problemas 43 guia rÁpido tampa traseira c...

  • Page 40

    40 quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion botão auto off/on • utilizado quando o controlo remoto está mal coloca...

  • Page 41

    41 portuguÊs como configurar o temporizador como configurar o temporizador • para ligar (on) ou desligar (off) a unidade num tempo predefi nido. On off 1 2 timer set seleccione a função on ou off do temporizador. Confi gure a hora. Confi rme. • para cancelar a função on ou off do temporizador, prima...

  • Page 42

    Remova remova remova remova 42 alhetas de alumÍnio alhetas de alumÍnio manutenÇÃo e limpeza manutenÇÃo e limpeza instruÇÕes de limpeza instruÇÕes de limpeza • não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo. • utilize apenas sabões ( ph7) ou detergente de uso doméstico neutro. • não utilize...

  • Page 43

    43 portuguÊs sintoma sintoma verifi car verifi car o modo de aquecimento/arrefecimento não está a funcionar de maneira efi ciente. • confi gure a temperatura correctamente. • feche todas as portas e janelas. • limpe ou substitua os fi ltros. • limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada do a...

  • Page 44

    44 Εξωτερική Μονάδα • Μη κάθεστε, βαδίζετε ή βάζετε οτιδήποτε πάνω στη μονάδα. • Μην αγγίζετε το κοφτερό αλουμινένιο πτερύγιο. • Βεβαιωθείτε πως ο σωλήνας αποχέτευσης έχει συνδεθεί σωστά. Διαφορετικά, μπορεί να υπάρξει διαρροή. • Μετά από παρατεταμένες περιόδους χρήσης, βεβαιωθείτε πως δεν έχει κατα...

  • Page 45

    45 eΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 44 ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 45 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 46~47 ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 48 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 49 ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΊΣΩ ΚΆΛΥΜΜΑ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙ...

  • Page 46

    46 quiet powerf ul ion super aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion Κουμπί auto off/on • Χρησιμοποιείται, όταν το τηλεχειριστήριο βρίσκετα...

  • Page 47

    47 eΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ • Για να ενεργοποιήσετε (on) ή να απενεργοποιήσετε (off) τη συσκευή σε ένα προρρυθμισμένο χρόνο. On off 1 2 timer set Επιλέξτε το χρονοδιακόπτη on ή off. Ρυθμίστε τον χρόνο. Επιβεβαιώστε. • Για να ακυρώσετε το χρονοδιακό...

  • Page 48

    48 ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ • Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή καθαριστικές σκόνες. • Χρησιμοποιείτε μόνο σαπούνι ( ph7) ή ουδέτερα οικιακά καθαριστικά. • Μη χρησιμοποιείτε νερό πιο ζεστό από τους 40°c. ΣΥΜΒΟΥΛΉ ΣΥΜΒΟΥΛΉ • Καθαρί...

  • Page 49

    49 eΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΕΊΩΣΗ : ΣΗΜΕΊΩΣΗ : Η μονάδα σταματά και η ένδειξη του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει. Η μονάδα σταματά και η ένδειξη του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει. Timer on set off cancel ac rc reset set check clock 1 3 2 1 Πατήστε το για 5 δευτερόλεπτα. 3 Πατήστε το για να σταματήσετε το έλεγχο. 2 Πατήστ...

  • Page 50

    50 Външна Част • Не сядайте, не стъпвайте и не поставяйте нищо върху уреда. • Не докосвайте острото алуминиево ребро. • Уверете се, че тръбата за оттичане е свързана правилно. В противен случай може да има изтичане. • След продължителни периоди на употреба се уверете, че инсталационният шкаф не е по...

  • Page 51

    51 БЪЛГАРСКИ РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ Благодарим Ви, че закупихте климатик СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 50 РЕГУЛАТОРНА ИНФОРМАЦИЯ 51 ПРЕГЛЕД НА УРЕДА & РЕЖИМИТЕ НА РАБОТА 52~53 ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ 54 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 55 БЪРЗ СПРАВОЧНИК ПОСЛЕДНА СТРАНИЦА Използвай...

  • Page 52

    52 quiet powerf ul ion supe r aller u-bust er timer power fan spee d air swing aut o hea t cool dry ion off/on tem p mod e quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inver ter 1 3 2 powerful fan sp eed ion Бутон auto off/on • Използвайте, когато дистанционното управление е и...

  • Page 53

    53 БЪЛГАРСКИ ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА • За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададено време. On off 1 2 timer set Изберете on или off таймер. Задайте желаното време. Потвърдете настройката. • За да отмените on или off таймер, натиснете on или off , след което...

  • Page 54

    Отстранете Отстранете Отстранете Отстранете 54 ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ ГРИЖИ & ПОЧИСТВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове. • Използвайте само сапуни ( ph7) или неутрални домакински прахове. • Не използвайте вода, по-гореща от 40°c. П...

  • Page 55

    55 БЪЛГАРСКИ ЗАБЕЛЕЖКА : ЗАБЕЛЕЖКА : Уредът спира да работи и индикаторът за таймера мига. Уредът спира да работи и индикаторът за таймера мига. Timer on set off cancel ac rc reset set check clock 1 3 2 1 Натиснете за 5 секунди. 3 Натиснете за 5 секунди, за край на проверката. 2 Натиснете, докато чу...

  • Page 56

    Fan speed air swing auto heat cool dry ion off/on temp mode quiet air swing timer on set off cancel ac rc reset set check clock inverter 1 3 2 powerful fan speed ion 1 mode auto heat dry cool select the desired mode. Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. Seleccione el modo deseado. Wählen...