Panasonic CS-E18RB4EAW Operating Instructions Manual

Summary of CS-E18RB4EAW

  • Page 1

    F569900 operating instructions air conditioner ope n close close open power timer air sw ing off/on operating instructions air conditioner 2-9 bedienungsanleitung klimagerät 10-17 handleiding airconditioner 18-25 istruzioni di funzionamento condizionatore d’aria 26-33 Οδηγίες λειτουργίας Κλιματιστικ...

  • Page 2

    2 thank you for purchasing panasonic air conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit...

  • Page 3

    3 english quick guide 1 2 3 inserting the batteries 1 pull out the back cover of remote control 2 insert aaa or r03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 close the cover timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 clock setting 1 press c...

  • Page 4

    4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: warning this sign warns of death or seri...

  • Page 5

    5 english safety precautions to prevent overheating, fi re or electric shock: • do not share the same power outlet with other equipment. • do not operate with wet hands. • do not over bend the power supply cord. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or...

  • Page 6

    6 how to use auto off/on button power (green) timer (orange) powerful (orange) quiet (orange) auto air swing (orange) use when remote control is misplaced or a malfunction occurs. 1. Press the button once to use in auto mode. 2. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in...

  • Page 7

    7 english fan speed to select fan speed (remote control display) • for auto, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. Air swing to adjust vertical airfl ow direction (remote control display) • keeps the room ventilated. • in cool/dry mode, if auto is set, the l...

  • Page 8

    8 cleaning instructions to ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Please consult authorised dealer. • switch off the power supply before cleaning. • do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury. • do not use benzine, thinner or s...

  • Page 9

    9 english troubleshooting the following symptoms do not indicate malfunction. Symptom cause mist emerges from indoor unit. • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • this may be due to dam...

  • Page 10

    10 wir danken ihnen für den kauf ihres panasonic-klimageräts. Die montageanleitung liegt dem gerät bei. Bevor sie das gerät in betrieb nehmen, lesen sie bitte diese bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie sie für die künftige verwendung auf. Die abbildungen in diesem handbuch dienen nu...

  • Page 11

    11 deutsch kurzanleitung 1 2 3 einlegen der batterien 1 deckel der fernbedienung nach unten wegziehen. 2 batterien einlegen (aaa oder r03) (betriebsdauer etwa ein jahr). 3 batteriefach schließen. Timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc ...

  • Page 12

    12 sicherheitshinweise um personen- oder geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten sicherheitshinweise zu beachten: die verwendeten warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer wichtigkeit wie folgt: vorsicht die nichtbeachtung dieses hinweises kann zu schweren verletzungen...

  • Page 13

    13 deutsch sicherheitshinweise beachten sie folgendes, um eine Überhitzung, feuer oder stromschläge zu vermeiden: • schließen sie keine anderen elektrischen geräte zusammen mit dem klimagerät an. • das klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten händen bedient werden. • das netzkabel darf nicht g...

  • Page 14

    14 bedienung taste auto off/on power (grün) timer (orange) powerful (orange) quiet (orange) auto air swing (orange) bedienung, wenn die fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar ist. 1. Drücken sie die taste einmal, um den automatikbetrieb zu nutzen. 2. Drücken sie die taste solange, bis 1 piepto...

  • Page 15

    15 deutsch bedienung einstellen des timers um das gerät zu bestimmten zeiten ein- bzw. Auszuschalten, stehen jeweils 2 ein- und ausschalt-timer zur verfügung. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 wählen sie den einschalt- bzw. Den ausschalt- timer aus beispiel: aus at 22:00 • mit...

  • Page 16

    Open close close open pow er timer air sw ing off/o n 16 reinigungsanweisungen um eine optimale leistung des geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen abständen gereinigt werden. Wenden sie sich in diesem fall an ihren fachhändler. • unterbrechen sie vor dem reinigen die stromzufuhr. • fassen...

  • Page 17

    17 deutsch störungssuche die nachfolgend aufgeführten symptome sind kein anzeichen für eine fehlfunktion. Symptom mögliche ursache aus dem innengerät tritt nebel aus. • durch die abkühlung der raumluft kondensiert feuchtigkeit. Während des betriebs ist das geräusch fl ießenden wassers zu hören. • du...

  • Page 18

    18 hartelijk dank voor de aanschaf van de panasonicairconditioner. Installatie-instructies bijgevoegd. Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken v...

  • Page 19

    19 nederlands snelle gids 1 2 3 de batterijen plaatsen 1 open het klepje van de afstandsbediening 2 plaats aaa- of r03- batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) 3 sluit het deksel timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 instellen...

  • Page 20

    20 veiligheidsmaatregelen houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen: onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd zoals hieron...

  • Page 21

    21 nederlands v eiligheidsmaatregelen om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • bedien het apparaat niet met natte handen. • laat geen knikken in het stroomsnoer komen. Als het netsnoer beschadigd is, moet deze door d...

  • Page 22

    22 het gebruik knop auto off/on power (groen) timer (oranje) powerful (oranje) quiet (oranje) auto air swing (oranje) wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen. 1. Druk een keer op de knop om het apparaat te gebruiken in de modus auto. 2. Druk op de knop e...

  • Page 23

    23 nederlands het gebruik de timer instellen er zijn 2 stel aan- en uit-timers beschikbaar voor het in- of uit-schakelen van de unit op verschillende voorafi ngestelde tijdstippen. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 stel de timer in op on of off voorbeeld: uit om 22:00 • bij el...

  • Page 24

    Open close close open pow er timer air sw ing off/o n 24 reinigingsinstructies voor optimale prestaties moet het apparaat regelmatig gereinigd worden. Vraag advies aan een offi ciële dealer. • schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt. • raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel k...

  • Page 25

    25 nederlands problemen oplossen de volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom oorzaak er komt damp uit de binnenunit. • condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. • stromend koelmiddel in het apparaat. De ruimte heeft een vreemde geur. • dit is mog...

  • Page 26

    26 grazie per aver acquistato un climatizzatore panasonic. Istruzioni d’installazione allegate. Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Le illustrazioni contenute in questo manuale sono riporta...

  • Page 27

    27 italiano guida rapida 1 2 3 inserimento delle batterie 1 estrarre il coperchio posteriore del telecomando 2 inserire batterie aaa o r03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) 3 chiudere il coperchio timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check rese...

  • Page 28

    28 precauzioni per la sicurezza per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue: in caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti s...

  • Page 29

    29 italiano precauzioni per la sicurezza per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico: • non condividere la presa di corrente con alri apparecchi. • non utilizzare con mani bagnate. • non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrica. Se il cavo di alimentazione è stato danne...

  • Page 30

    30 modalità d’uso tasto auto off/on power (verde) timer (arancione) powerful (arancione) quiet (arancione) auto air swing (arancione) da utilizzare quando il telecomando è fuori posto o presenta anomalie. 1. Premere il tasto una volta per usare la modalità auto. 2. Premere e tenere premuto il tasto ...

  • Page 31

    31 italiano impostazione timer 2 apparecchi per il timer on e off sono disponibili per l’accensione o lo spegnimento dell’unità a orari diversi predefi niti. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 selezionare l’accensione (on) o lo spegnimento (off) del timer esempio: off alle 22:0...

  • Page 32

    32 istruzioni per il lavaggio per assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Consultare un rinvenitore autorizzato. • spegnere l’apparecchio prima di pulirlo. • non toccare l’aletta in alluminio, le parti affi liate potrebbero causare lesio...

  • Page 33

    33 italiano soluzione dei problemi funzionamento anomalo togliere la corrente, quindi consultare un rivenditore autorizzato in base alle seguenti condizioni: • durante il funzionamento si sentono rumori anomali. • penetrazione di acqua o di corpi estranei nel telecomando. • l’unità interna perde acq...

  • Page 34

    34 Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού panasonic. Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται. Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να δια...

  • Page 35

    35 Ελληνικ α Σyntomoς oδhгoς 1 2 3 Για να εισάγετε τις μπαταρίες 1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου 2 Τοποθετήστε μπαταρίες aaa ή r03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο) 3 Κλείστε το κάλυμμα timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check re...

  • Page 36

    36 Προφυλαξεις ασφαλειας Είσοδος αέρα Είσοδος αέρα Είσοδος αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Έξοδος αέρα Έξοδος αέρα Έξοδος αέρα Εσωτερική μονάδα Τηλεχειριστήριο Τροφοδοσία Εξωτερική μονάδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ε...

  • Page 37

    37 Ελληνικ α Προφυλ αξεις ασφαλειας Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας: • Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκευές. • Μην χειρίζεστε το συσκευή με βρεγμένα χέρια. • Μη λυγίζετε υπερβολικά το καλώδιο τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζη...

  • Page 38

    38 Τρόπος χρήσης Κουμπί auto off/on power ɉȡȐıȚȞȠ timer ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢ powerful ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢ quiet ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢ auto air swing ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢ Χρησιμοποιείται, όταν το τηλεχειριστήριο βρίσκεται σε λάθος θέση ή δεν λειτουργεί κανονικά. 1. Πατήστε το κουμπί μια φορά για αυτόματη λειτουργία (auto). ...

  • Page 39

    39 Ελληνικ α Τ ρ όπο ς χρήσης Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη 2 σετ χρονοδιακοπτών ενεργοποίησης (on) και απενεργοποίησης (off) διατίθενται για την ενεργοποίηση (on) ή την απενεργοποίηση (off) της μονάδας σε διαφορετικό προρρυθμισμένο χρόνο. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1...

  • Page 40

    Open close close open pow er timer air sw ing off/o n 40 Οδηγιες πλυσιματος Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, ο καθαρισμός πρέπει να γίνονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. • Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθα...

  • Page 41

    41 Ελληνικ α Αντιμετωπιση προβληματων ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΕ ΤΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ και συμβουλευτείτε ύστερα τον εξουσιοδοτημένο σας αντιπρόσωπο κάτω από τις εξής συνθήκες: • Θόρυβος κατά τη λειτουργία. • Είσοδος νερού/σωματιδίων στο τηλεχειριστήριο. • Διαρροή νερού α...

  • Page 42

    42 nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur panasonic. Instructions d’installation jointes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute reference ultérieure. Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d...

  • Page 43

    43 français guide rapide 1 2 3 insertion des piles 1 retirez le couvercle arrière de la télécommande 2 placez des piles aaa ou r03 (valables environ 1 an) 3 fermez le couvercle timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 réglage de l’...

  • Page 44

    44 consignes de sécurité entrée d’air entrée d’air entrée d’air entrée d’air sortie d’air sortie d’air sortie d’air sortie d’air unité intérieure télécommande alimentation unité extérieure avertissement unité intérieure et unité extérieure cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans...

  • Page 45

    45 français consignes de sécurité pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique : • ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil. • n’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées. • ne pas plier excessivement la fi che électrique. Si le cordon d’alimentation est en...

  • Page 46

    46 consignes d’utilisation touche auto off/on (marche/arrÊt automatique) power (vert) timer (orange) powerful (orange) quiet (orange) auto air swing (orange) utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne. 1. Appuyez une fois sur la touche pour utiliser en mode auto. 2. Maintenez la touche ...

  • Page 47

    47 français consignes d’utilisation pour régler l’heure 2 jeux de minuteurs de marche et arrÊt sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 sélectionnez le mode marche (on) ou arrêt de la minuterie (off) e...

  • Page 48

    Open close close open pow er timer air sw ing off/o n 48 instructions de nettoyage pour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Veuillez consulter un revendeur agréé. • coupez l’alimentation avant le nettoyage. • ne touchez pas l’ailette...

  • Page 49

    49 français dépannage pieces non susceptibles d’etre reparees par vos soins dÉbranchez l’alimentation Électrique et contactez le revendeur autorisé dans les conditions suivantes: • bruits anormaux pendant la mise en service. • pénétration d’eau ou de corps étrangers à l’intérieur de la télécommande....

  • Page 50

    50 muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Las ilustraciones de este manual sirven únicamen...

  • Page 51

    51 español guía rápida 1 2 3 colocación de las pilas 1 retire la tapa trasera del mando a distancia 2 inserte pilas aaa o r03 (puede ser usado ~ 1 año) 3 cierre la tapa timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 confi guración del re...

  • Page 52

    Entrada de aire entrada de aire 52 precauciones de seguridad entrada de aire entrada de aire salida de aire salida de aire salida de aire salida de aire unidad interior mando a distancia fuente de energía unidad exterior advertencia unidad interior y unidad exterior este aparato puede ser utilizado ...

  • Page 53

    53 español precauciones de seguridad para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica: • no comparta la misma toma de corriente con otros equipos. • no lo manipule con las manos mojadas. • no doble excesivamente el cable de alimentación. Para evitar riesgos, si el cable de alimentaci...

  • Page 54

    54 forma de uso botón de encendido/apagado automático (auto off/on) power (verde) timer (naranja) powerful (naranja) quiet (naranja) auto air swing (naranja) utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o funciona mal. 1. Para usar en modo auto, pulse el botón una vez. 2. Pulse el botón y m...

  • Page 55

    55 español forma de uso para ajustar el temporizador están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para encender y apagar la unidad a diferentes tiempos predefi nidos. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 ajuste el temporizador de activación (on) o de desa...

  • Page 56

    56 instrucciones de lavado para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado. • apague la unidad antes de limpiarla. • no toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas. • no utilice benceno, d...

  • Page 57

    57 español localización de averías no utilice la unidad si apague el suministro de energÍa y luego consulte con el distribuidor autorizado bajo las siguientes condiciones: • si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento. • si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia. • si hay e...

  • Page 58

    58 obrigado por adquirir o ar condicionado da panasonic. Instruções de instalação fornecido. Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para future referência. As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estã...

  • Page 59

    59 português guia rápido 1 2 3 inserir as pilhas 1 puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto 2 introduza pilhas aaa ou r03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) 3 feche a tampa timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set check reset ac rc 2 3 1 confi gu...

  • Page 60

    60 precauções de segurança entrada de ar entrada de ar entrada de ar entrada de ar saída de ar saída de ar saída de ar saída de ar unidade interior controlo remoto fonte de alimentação unidade exterior aviso unidade interior e unidade exterior este dispositivo pode ser utilizado por crianças a parti...

  • Page 61

    61 português precauções de segurança para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico: • não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento. • não utilize com mãos molhadas. • não dobre demasiado o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, terá de ser su...

  • Page 62

    62 como utilizar botão auto off/on power (verde) timer (laranja) powerful (laranja) quiet (laranja) auto air swing (laranja) utilizado quando o controlo remoto está mal colocado ou avariado. 1. Prima o botão uma vez para utilizar no modo automÁtico. 2. Prima e segure o botão até ouvir um sinal sonor...

  • Page 63

    63 português como utilizar como confi gurar o temporizador 2 conjuntos de temporizadores on e off estão disponíveis para ligar (on) ou desligar (off) em tempos diferentes predefi nidos. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 seleccione a função on ou off do temporizador exemplo: of...

  • Page 64

    64 instruções de limpeza para assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Consulte o revendedor autorizado. • desligue a unidade antes de efectuar a limpeza. • não toque nas alhetas de alumínio, a parte afi ada pode causar ferimentos. • não uti...

  • Page 65

    65 português resolução de problemas critÉrios sem manutenÇÃo desligue a alimentaÇÃo e consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condições: • ruído anormal durante o funcionamento. • Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto. • fuga de água da unidade interior. • os inter...

  • Page 66

    66 Благодарим Ви, че закупихте климатик panasonic. Приложени са инструкции за монтаж. Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Илюстрациите в това ръководство са предназначени само за разяснение и могат да се различават от действи...

  • Page 67

    67 Бълг арски Бърз справочник 1 2 3 Поставяне на батериите 1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление 2 Поставете aaa или r03 батерии (могат да се използват приблизително една година) 3 Затворете капака timer set cancel on off 1 2 3 set check clock reset ac rc timer cancel on off 1 3 set...

  • Page 68

    68 Предпазни Мерки За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното: Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този знак предупреждава за опасност от смърт ил...

  • Page 69

    69 Бълг арски Пре дпа зни М ерки За предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар: • Не използвайте същия контакт за други уреди. • Не работете с влажни ръце. • Не пречупвайте захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени от производителя, неговия сервизен аген...

  • Page 70

    70 Как да използвате Бутон auto off/on power Ɂɟɥɟɧɨ timer Ɉɪɚɧɠɟɜ powerful Ɉɪɚɧɠɟɜ quiet Ɉɪɚɧɠɟɜ auto air swing Ɉɪɚɧɠɟɜ Използвайте при неправилно функциониране на дистанционното управление. 1. Натиснете бутона веднъж, за да използвате в режим АВТОМАТИЧЕН. 2. Натиснете и задръжте бутона, докато чует...

  • Page 71

    71 Бълг арски Как да изпо лзв ат е За да настроите таймера 2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЧВАЩИ таймери са налични за ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на модула при различни предварително настроени времена. Timer set cancel on off 1 2 3 ac c cancel 3 ac c 2 1 3 1 Изберете on или off таймер Пример: ИЗКЛЮЧВАНЕ в 22...

  • Page 72

    Open close close open pow er timer air sw ing off/o n 72 Инструкции За Измиване За да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър. • Изключете захранването преди почистване. • Не докосвайте алуминиевот...

  • Page 73

    73 Бълг арски Отстраняване На Проблеми КРИТЕРИИ ЗА ПОВРЕДА ИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАНЕТО, след което се обърнете към оторизирания дилър в следните случаи: • Необичаен звук по време на работа. • Вода/чужди частици са попаднали в дистанционното управление. • Изтича вода от Вътрешния уред. • Прекъсвачът на ел...

  • Page 74

    74 information/informationen/informatie/ informazioni/Πληροφοριες/informations/ información/informação/Информация english information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electr...

  • Page 75

    75 nederlands informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene hu...

  • Page 76

    76 Ελληνικα Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει ...

  • Page 77

    77 español información para usuarios sobre la recolección y eliminación de aparatos viejos y baterías usadas estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos...

  • Page 78

    78 Български Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и реци...

  • Page 79

    79 memo.

  • Page 80

    F569900 ss1014-0 printed in malaysia panasonic corporation website: http://panasonic.Net/ © panasonic corporation 2014 authorised representative in eu panasonic testing centre panasonic marketing europe gmbh winsbergring 15, 22525 hamburg, germany.