- DL manuals
- Panasonic
- Air Conditioner
- CS-E18RD3EAW
- Operating Instructions Manual
Panasonic CS-E18RD3EAW Operating Instructions Manual - page 12
12
Sicherheitshinweise
Um Personen- oder Geräteschäden zu
vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten
Sicherheitshinweise zu beachten:
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern
sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
VORSICHT
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises
kann zu schweren
Verletzungen oder
gar zum Tod führen.
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises
kann zu
Verletzungen oder
zu Beschädigungen
führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich
um Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass eine bestimmte
Tätigkeit NICHT durchgeführt
werden darf.
Diese Symbole weisen
darauf hin, dass bestimmte
Tätigkeiten durchgeführt
werden MÜSSEN.
VORSICHT
Innen- und Außengerät
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen verwendet werden, welche
eingeschränkte körperliche, sensorische oder
geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende
Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem
Gerät haben, wenn sie zuerst auf sichere
Weise instruiert wurden oder während der
Gerätebedienung beaufsichtigt werden und die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung sollten nur von
Kindern durchgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler
oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen
zu lassen, und wenn das Gerät repariert,
montiert, ausgebaut oder neu installiert werden
soll. Eine unsachgemäße Installation und
Handhabung kann elektrische Schläge oder
Brände verursachen oder dazu führen, dass
Wasser aus dem Gerät tropft.
Zur Verwendung des korrekten Kältemittels
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw.
Kundendienst.
Durch den Einsatz eines anderen als des
angegebenen Kältemittels kann das Produkt
beschädigt werden oder gar Verletzungen
hervorrufen.
Das Gerät darf nicht in einer potenziell
explosiven oder entfl ammbaren Atmosphäre
verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr
besteht.
Fassen Sie nicht in das Innen- oder
Außengerät und stecken Sie auch keine
Gegenstände hinein, drehende Teile
könnten sonst zu Verletzungen führen.
Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät
an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht.
Halten Sie sich nicht zu lange im kalten
Luftstrom auf.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf das Außengerät, Sie könnten
herunterfallen und sich verletzen.
Lufteintritt
Lufteintritt
Luftaustritt
Luftaustritt
Fernbedienung
Außengerät
Stromversorgung
Innengerät
Lufteintrittsöffnung
Luftaustrittsöffnung
Summary of CS-E18RD3EAW
Page 1
F569921 operating instructions air conditioner Бълг арски português español français e λληνικ ά italiano nederlands deutsch english model no. Indoor unit cs-e18rd3eaw single split outdoor unit cu-e18rbea multi split outdoor unit cu-3e18pbe cu-4e23pbe cu-4e27pbe cu-5e34pbe operating instructions air ...
Page 2
2 operation conditions use this air conditioner under the following temperature range. Dbt : dry bulb temperature wbt : wet bulb temperature cu-e18rbea indoor outdoor dbt wbt dbt wbt cool max. 32 23 43 26 min. 16 11 -10 - heat max. 30 - 24 18 min. 16 - -10 - °c (temperature) multi split outdoor unit...
Page 3
3 english quick guide remote control preparation off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 open the cover to use the buttons 1 press clock 2 press timer up or down to select current day 3 press set to confi rm 4 repeat steps 2 and 3 to set the current time basic operatio...
Page 4
4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: warning this sign warns of death or seri...
Page 5
5 english power supply do not use a modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent overheating and fi re. To prevent overheating, fi re or electric shock: • do not share the same power outlet with other equipment. • do not operate with wet hands. • do not over bend the po...
Page 6
6 fan speed to select fan speed (remote control display) • for auto, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. How to use mode to select operation mode auto - for your convenience • unit selects operation mode every 10 minutes according to setting temperature an...
Page 7
Non serviceable criterias turn off power supply then please consult authorised dealer under the following conditions: • abnormal noise during operation. • water/foreign particles have entered the remote control. • water leaks from indoor unit. • circuit breaker switches off frequently. • power cord ...
Page 8
8 to set the timer weekly timer setting promotes energy saving by allowing you to set up to 6 programmes in any given day. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down lights up if timer operation is selected programme number in a day (1 ~ 6) time to be selected (10 minutes step) on timer...
Page 9
9 english to set the timer / t roubleshooting the following symptoms do not indicate malfunction. Symptom cause mist emerges from indoor unit. • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • th...
Page 10
10 wir danken ihnen für den kauf ihres panasonic-klimageräts. Die montageanleitung liegt dem gerät bei. Bevor sie das gerät in betrieb nehmen, lesen sie bitte diese bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie sie für die künftige verwendung auf. Die abbildungen in diesem handbuch dienen nu...
Page 11
11 deutsch kurzanleitung vorbereitung der fernbedienung off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 um die tasten zu betätigen, ist der deckel zu öffnen 1 taste clock drücken. 2 drücken sie timer up bzw. Down , um den wochentag auszuwählen. 3 einstellung mit set besetätige...
Page 12
12 sicherheitshinweise um personen- oder geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten sicherheitshinweise zu beachten: die verwendeten warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer wichtigkeit wie folgt: vorsicht die nichtbeachtung dieses hinweises kann zu schweren verletzungen...
Page 13
13 deutsch stromversorgung verwenden sie keine modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifi zierten netzkabel und auch keine verlängerungskabel, um Überhitzung und brandgefahr zu vermeiden. Beachten sie folgendes, um eine Überhitzung, feuer oder stromschläge zu vermeiden: • schließ...
Page 14
14 bedienung fan speed einstellen der ventilatordrehzahl (anzeige auf dem display) • in der stellung auto wird die drehzahl des innengeräteventilators automatisch an die jeweilige betriebsart angepasst. Mode einstellen der betriebsart automatik - für einen hohen komfort • das gerät wählt die betrieb...
Page 15
15 deutsch einstellen des timers einstellen des tagestimers ein- bzw. Ausschalten des geräts zu einer bestimmten zeit. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 drücken sie mode , um in die timereinstellung zu gelangen • drücken sie die taste einmal, um von der anzeige der uh...
Page 16
16 einstellen des timers einstellen des wochentimers erhöhte energieersparnis durch die möglichkeit, pro wochentag bis zu 6 schaltvorgänge einzustellen. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down erscheint im timerbetrieb programmnummern pro tag (1 ~ 6) einzustellende uhrzeit (10-minute...
Page 17
17 deutsch einstellen des t imers / störungssuche die nachfolgend aufgeführten symptome sind kein anzeichen für eine fehlfunktion. Symptom mögliche ursache aus dem innengerät tritt nebel aus. • durch die abkühlung der raumluft kondensiert feuchtigkeit. Während des betriebs ist das geräusch fl ießend...
Page 18
18 gebruiksomstandigheden gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik. Dbt : droge bolttemperatuur wbt : natte bolttemperatuur cu-e18rbea binnen buiten dbt wbt dbt wbt koelen max. 32 23 43 26 min. 16 11 -10 - verwarmen max. 30 - 24 18 min. 16 - -10 - °c (temperatuur) multi-spli...
Page 19
19 nederlands snelle gids de afstandsbediening gereedmaken off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 open het klepje zodat u de knoppen kunt gebruiken 1 druk op clock 2 druk op timer up of down om de huidige dag te selecteren 3 bevestig de invoer met een druk op set 4 st...
Page 20
20 veiligheidsmaatregelen houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen: onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd zoals hieron...
Page 21
21 nederlands stroom toevoer voorkom oververhitting of brand, gebruik niet een snoer waarin wijzigingen zijn aangebracht of dat uit meerdere stukken is samengesteld of een verlengsnoer of een snoer van onbekende herkomst. Om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • sluit geen an...
Page 22
22 het gebruik fan speed ventilatiesnelheid selecteren (display van de afstandsbediening) • op auto wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. Mode de bedrijfsmodus kiezen auto - voor uw gemak • het apparaat kiest elke 10 minuten een bed...
Page 23
23 nederlands de timer instellen dag tijdschakeling instelling om het apparaat op de geprogrammeerde tijd in of uit te schakelen. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 druk op timer mode om naar de timerstand te gaan • druk eenmaal in om het beeldscherm te veranderen van ...
Page 24
24 de timer instellen week tijdschakeling (timer) instelling helpt u energie te sparen, door de mogelijkheid, per dag t/m 6 programma’s in te stellen. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down begint te branden, zodra timerbedrijf gekozen is programmanummer in een dag (1 ~ 6) de tijd d...
Page 25
25 nederlands de t imer instellen / problemen oplossen de volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom oorzaak er komt damp uit de binnenunit. • condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. • stromend koelmiddel in het apparaat. De ruimte heeft een vree...
Page 26
26 grazie per aver acquistato un climatizzatore panasonic. Istruzioni d’installazione allegate. Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Le illustrazioni contenute in questo manuale sono riporta...
Page 27
27 italiano guida rapida telecomando: operazioni reliminari off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 aprire il coperchio per usare i pulsanti 1 premere clock 2 premere timer up o down per selezionare il giorno corrente 3 premere set per confermare 4 ripetere i punti 2 e...
Page 28
28 precauzioni per la sicurezza per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue: in caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti s...
Page 29
29 italiano alimentazione per evitare surriscaldamento e incendio, non utilizzare un cavo modifi cato, un connettore, una prolunga o un cavo non specifi cato. Per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico: • non condividere la presa di corrente con alri apparecchi. • non utilizzare con ma...
Page 30
30 modalità d’uso fan speed selezione della velocità ventola (display telecomando) • per la modalità auto, la velocità della ventola interna viene regolata automaticamente in base alla modalità operativa. Mode per selezionare la modalità operativa auto - per la propria comodità • l’unità seleziona l...
Page 31
31 italiano impostazione timer impostazioni del timer giornaliero per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 premere il timer mode per accedere alla modalità di timer • premere una volta per cambiare il display da clock a...
Page 32
32 impostazione timer impostazioni del timer settimanale favorisce il risparmio energetico impostando fi no a 6 programmi per ciascun dato giorno. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down si illumina se si seleziona la funzione di timer numero del programma in un giorno (1 ~ 6) selezi...
Page 33
33 italiano impostazione timer / soluzione dei problemi le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione causa sembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia. • effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento. Rumore di acqua durante il funzionamento. • flusso del refrigerante al...
Page 34
34 Εξωτερική μονάδα Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού panasonic. Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται. Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση ...
Page 35
35 Ελληνικ α Σύντομος οδηγός Προετοιμασία τηλεχειριστήριου off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 Ανοίξτε το κάλυμμα για να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά 1 Πατήστε clock 2 Πατήστε τον ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ up ή down για να επιλέξετε την τρέχουσα ημέρα 3 Πατήστε set για να επιβεβ...
Page 36
36 Προφυλαξεις ασφαλειας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγορι...
Page 37
37 Ελληνικ α Τροφοδοσία Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς. Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας: • Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκευές. • Μη...
Page 38
38 Τρόπος χρήσης fan speed Για να επιλεξετε ταχυτητα ανεμιστηρα (Οθόνη Τηλεχειριστηρίου) • Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας. Mode Για την επιλογή του τρόπου λειτουργίας auto - Για μεγαλυτερη ευκολια • Η μονά...
Page 39
39 Ελληνικ α Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη Ένδειξη ημερήσιου προγραμματισμού χρονοδιακόπτη Για να ενεργοποιήσετε (on) ή να απενεργοποιήσετε (off) τη συσκευή σε ένα προρρυθμισμένο χρόνο. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 Πατήστε τον ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ mode για να ρυθμίσ...
Page 40
40 Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη Ρύθμιση βδομαδαίου προγραμματισμού χρονοδιακόπτη Προωθεί εξοικονόμηση ενέργειας επιτρέποντάς σας να ρυθμίσετε έως και 6 προγράμματα σε οποιαδήποτε δοθείσα ημέρα. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down Ανάβει εφόσον επιλογή η λειτουργία χρονοδιακό...
Page 41
41 Ελληνικ α Γι α να ρυθμισετε το χρονοδιακ οπτη / Αντιμετ ω πιση προβληματ ων Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Σύμπτωμα Αιτία Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα. • Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης. Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. • Ροή ψυκτικ...
Page 42
42 unité extérieure nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur panasonic. Instructions d’installation jointes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute reference ultérieure. Les illustrations de ce mode d’emploi sont f...
Page 43
43 français guide rapide préparation de la télécommande off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 ouvrez le couvercle pour utiliser les touches 1 appuyez sur clock 2 appuyez sur timer up ou down pour sélectionner le jour courant 3 appuyez sur set pour confi rmer 4 répéte...
Page 44
44 consignes de sécurité pour éviter des blessures corporelles sur vous- même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous: tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme déc...
Page 45
45 français alimentation n’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi é afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique : • ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil. • n’utilisez...
Page 46
46 consignes d’utilisation fan speed pour sélectionner la vitesse du ventilateur (affi chage de la télécommande) • pour auto, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement. Mode pour sélectionner un mode de fonctionnement auto - selon vos préfé...
Page 47
47 français pour régler l’heure progammation du programmateur quotidien pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 appuyez sur timer (minuterie) mode pour entrer le mode de la minuterie • appuyez une fois pou...
Page 48
48 pour régler l’heure progammation du programmateur hebdomadaire promeut l’économie d’énergie en vous permettant de régler jusqu’à 6 programmes tous les jours. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down programmateur en marche programmateur a l’arret le jour à sélectionner s’illumine q...
Page 49
49 français pour régler l’heure / dépannage les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène cause de la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule....
Page 50
50 unidad exterior muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Las ilustraciones de este manual...
Page 51
51 español guía rápida preparatión del mando a distancia off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 abra la tapa para utilizar los botones 1 pulse clock 2 pulse timer up o down para seleccionar el día actual 3 pulse set para confi rmar 4 repita los pasos 2 y 3 para establ...
Page 52
52 precauciones de seguridad para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: el uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: advertencia esta indicación advierte ...
Page 53
53 español fuente de energía no comparta la misma salida eléctrica con otros equipos para evitar el calentamiento e incendios. Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica: • no comparta la misma toma de corriente con otros equipos. • no lo manipule con las manos mojadas. • no do...
Page 54
54 forma de uso fan speed para seleccionar la velocidad del ventilador (pantalla del mando a distancia) • para auto (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación. Mode seleccionar modo de operación automÁtico - para su comodidad • la unid...
Page 55
55 español para ajustar el temporizador ajustes del temporizador diario conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 pulse timer mode para entrar al modo de temporizador • apretar una vez para cambiar la pantalla de clo...
Page 56
56 para ajustar el temporizador justes del temporizador semanal facilita el ahorro de energía permitiéndole establecer hasta 6 programas en cualquier día dado. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down se enciende si está seleccionado el funcionamiento con temporizador (timer) número d...
Page 57
57 español para ajustar el temporizador / localización de averías las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal causa sale neblina de la unidad interior. • efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el f...
Page 58
58 unidade exterior obrigado por adquirir o ar condicionado da panasonic. Instruções de instalação fornecido. Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para future referência. As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da u...
Page 59
59 português guia rápido preparação do controlo remoto off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 abra a tampa para utilizar os botões 1 prima clock 2 prima timer up ou down para seleccionar o dia actual 3 prima set para confi rmar 4 repita os passos 2 e 3 para determinar...
Page 60
60 precauções de segurança para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte. A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classifi cada da seguinte forma: aviso este símbolo indica...
Page 61
61 português fonte de alimentação não utilize um cabo modifi cado, com união, com extensão ou não especifi cado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico: • não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento. • não utilize com mã...
Page 62
62 como utilizar fan speed para seleccionar a velocidade do ventilador (ecrã do controlo remoto) • para auto, a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação. Mode para seleccionar o modo de operação automÁtico - para sua conveniência • a unidade selecc...
Page 63
63 português como confi gurar o temporizador mostrador de timer diário para ligar (on) ou desligar (off) a unidade num tempo predefi nido. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 prima timer (temporizador) mode para aceder ao modo do temporizador • prima uma vez para o most...
Page 64
64 como confi gurar o temporizador ajuste de timer semanal promove a poupança de energia ao permitir que confi gure até 6 programas em qualquer dia. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down acende-se se seleccionar a operação do temporizador número de programa num dia (1 ~ 6) hora a s...
Page 65
65 português como con fi gurar o temporizador / resolução de problemas os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Sintoma causa sai névoa da unidade interior. • efeito de condensação devido ao processo de arrefecimento. Ouve-se o fl uxo de água quando a unidade está a funcionar. • flu...
Page 66
66 Външен агрегат Благодарим Ви, че закупихте климатик panasonic. Приложени са инструкции за монтаж. Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Илюстрациите в това ръководство са предназначени само за разяснение и могат да се различ...
Page 67
67 Бълг арски Бърз справочник Подготвяне на дистанционното управление off / on timer/clock mode off/on cancel clock set select up down 3 1 2 Отворете капака, за да използвате копчетата 1 Натиснете clock 2 Натиснете timer up или down , за да изберете текущия ден 3 Натиснете set , за да потвърдите. 4 ...
Page 68
68 Предпазни Мерки За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното: Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този знак предупреждава за опасност от смърт ил...
Page 69
69 Бълг арски Електрозахранване Не използвайте модифициран кабел, свързван кабел, удължител или неуказан кабел, за да избегнете прегряване и пожар. За предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар: • Не използвайте същия контакт за други уреди. • Не работете с влажни ръце. • Не пречупвайте зах...
Page 70
70 Как да използвате fan speed За настройване скоростта на вентилатора (Дисплей на дистанционното управление) • При режим АВТОМАТИЧЕН скоростта на вътрешния вентилатор се настройва автоматично според режима на работа. Mode За да изберете режим на работа АВТОМАТИЧЕН - За ваше удобство • Модулът избир...
Page 71
71 Бълг арски За да настроите таймера Настройка на дневен таймер За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададено време. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down 3 4 1 2 1 Натиснете timer mode на таймера, за да влезете в режима за работа на таймера • Натиснете един път ...
Page 72
72 За да настроите таймера Настройка на седмичен таймер Повишава пестенето на енергия, като Ви позволява да настроите до 6 програми за даден ден. Timer/clock cancel clock select mode off/on set up down Светва при избиране на режима за работа на таймера Брой програми на ден (1 ~ 6) Избор на време (на...
Page 73
73 Бълг арски За да настроит е таймера / От страняв ане На Проб леми Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Симптом Причина От вътрешната част излиза замъглен въздух. • Кондензиране поради процеса на охлаждане. Звук от течаща вода по време на работа. • Охлаждаща течност в...
Page 74
Memo.
Page 75
Memo.
Page 76
F569921 sa0215-0 printed in malaysia panasonic corporation website: http://www.Panasonic.Com © panasonic corporation 2015 authorised representative in eu panasonic testing centre panasonic marketing europe gmbh winsbergring 15, 22525 hamburg, germany.