Panasonic CS-E24LKES Operating Instructions Manual

Other manuals for CS-E24LKES: Service Manual

Summary of CS-E24LKES

  • Page 1

    © panasonic ha air-conditioning (m) sdn. Bhd. 2009. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. F567266 operating instructions air conditioner indoor unit outdoor unit cs-e24lkes cu-e24lke cs-e28lkes cu-e28lke english 2 ~ 7 before operating the unit, read these operating instruction...

  • Page 2: Safety Precautions

    2 safety precautions to prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: warning warning this sign warns of death or seriou...

  • Page 3

    English 3 caution caution indoor unit and outdoor unit do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder. Do not use for other purpose such as preservation of food. Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet to avoid propagate fi re. Do not expose ...

  • Page 4: Remote Control

    4 remote control 5 to adjust airflow direction (5 options) air swing • keeps the room ventilated. • in cool/dry mode, if auto is set, the louver swing left/right and up/down automatically. • in heat mode, if auto is set, the horizontal louver fi x at predetermined position. The vertical louver swing...

  • Page 5

    English 5 notes notes patrol/ , quiet , powerful , eco patrol • can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again. Quiet , powerful , eco patrol • can not be selected at the same time. • can not be activated during “mild dry cooling” operation is activated. T...

  • Page 6: Indoor Unit

    6 1 indoor unit • wipe the unit gently with a soft, dry cloth. 2 front panel remove front panel • raise and pull to remove the front panel. • wash gently and dry. Close front panel • press down both ends of the front panel to close it securely. 3 receiver 4 aluminium fin 5 eco patrol sensor 6 horizo...

  • Page 7: Troubleshooting

    English 7 troubleshooting the following symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom symptom cause cause mist emerges from indoor unit. ► • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. ► • refrigerant fl ow in...

  • Page 8: Consignes De Sécurité

    8 consignes de sÉcuritÉ pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décri...

  • Page 9

    FranÇais 9 avertissement avertissement alimentation n’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi é afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. Ne partagez pas la même prise d’alimentation qu’un autre équipement afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. N...

  • Page 10: Télécommande

    10 tÉlÉcommande 5 pour ajuster l’orientation du flux d’air (5 options) air swing • permet de ventiler la pièce. • en mode refroidissement/dÉshumidification, si auto est défi ni, le volet oscille automatiquement vers la gauche et la droite et vers le haut et le bas. • en mode chauffage, si auto est d...

  • Page 11

    FranÇais 11 remarques remarques patrol/ , quiet , powerful , eco patrol • peut être activé dans tous les modes et annulé en appuyant à nouveau sur la touche respective. Quiet , powerful , eco patrol • ne peut pas être sélectionné en même temps. • ne peut pas être activé si le mode « refroidissement ...

  • Page 12: Unité Intérieure

    12 1 unitÉ intÉrieure • frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec. 2 panneau avant retrait du panneau avant • soulevez et tirez pour retirer le panneau avant. • lavez avec soin et séchez. Fermeture du panneau avant • appuyez sur chaque extrémité du panneau avant pour bien le referm...

  • Page 13: Dépannage

    FranÇais 13 dÉpannage les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. PhÉnomÈne phÉnomÈne cause cause de la vapeur se dégage de l’unité intérieure. ► • il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement...

  • Page 14: Precauciones De Seguridad

    14 muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado panasonic contenido contenido precauciones de seguridad 14~15 mando a distancia 16~17 unidad interior 18 localizaciÓn de averÍas 19 informaciÓn 32~35 guÍa rÁpida cubierta trasera nota nota las ilustraciones de este manual sirven únicament...

  • Page 15

    Esp aÑol 15 precauciÓn precauciÓn unidad interior y unidad exterior unidad interior y unidad exterior no limpie la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo. No utilice la unidad para otros fi nes, como la conservación de alimentos. No utilice ningún equipo combustible delan...

  • Page 16: Mando A Distancia

    16 mando a distancia 5 para regular la direcciÓn de la corriente de aire (5 opciones) air swing • mantiene la habitación ventilada. • en el modo frÍo/secar, si automÁtico está confi gurado, la rejilla gira hacia la izquierda/derecha y arriba/abajo automáticamente. • en el modo calor, si automÁtico e...

  • Page 17

    Esp aÑol 17 7 para disfrutar de aire limpio y fresco patrol/ patrol normal patrol - para supervisar la calidad de aire • detecta la calidad del aire; el funcionamiento e-ion se activa cuando la calidad del aire se encuentre en el nivel sucio. • se puede activar incluso cuando la unidad esté apagada....

  • Page 18: Unidad Interior

    18 1 unidad interior • limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco. 2 panel frontal retire el panel frontal • levante y tire del panel frontal para retirarlo. • lávelo con cuidado y séquelo. Cierre el panel frontal • pulse hacia abajo los dos extremos del panel frontal para cerrarlo herméti...

  • Page 19: Localización De Averías

    Esp aÑol 19 localizaciÓn de averÍas las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. SeÑal seÑal causa causa sale neblina de la unidad interior. ► • efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un son...

  • Page 20: Sicherheitshinweise

    20 wir danken ihnen für den kauf ihres panasonic-klimageräts inhalt inhalt sicherheitshinweise 20~21 fernbedienung 22~23 innengerÄt 24 stÖrungssuche 25 informationen 32~35 kurzanleitung rÜckseite hinweis hinweis die abbildungen in diesem handbuch dienen nur erläuterungszwecken und können sich von de...

  • Page 21

    Deutsch 21 achtung achtung innen- und aussengerÄt innen- und aussengerÄt das innengerät darf nicht mit wasser, benzin, verdünner oder scheuerpulver gereinigt werden. Das klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, etwa zum frischhalten von lebensmitteln. Um eine ausbreitung von feuer zu vermeiden,...

  • Page 22: Fernbedienung

    22 fernbedienung 5 ausrichten des luftstroms (5 einstellungen) air swing • durch die richtige lamellenposition wird die luft gleichmäßig im raum verteilt. • in der einstellung auto schwingt die lamelle in den betriebsarten kühlen bzw. Entfeuchten automatisch nach rechts und links. • in der einstellu...

  • Page 23

    Deutsch 23 7 luftreinigung und -erfrischung patrol/ patrol normal patrol - Überwachung der luftqualität • die luftqualität wird ermittelt, und bei unzureichender luftqualität wird der e-ion-betrieb automatisch gestartet. • diese funktion kann auch dann verwendet werden, wenn das klimagerät ausgescha...

  • Page 24: Innengerät

    24 1 innengerÄt • wischen sie das gerät mit einem weichen, trockenen tuch ab. 2 frontabdeckung entfernen der frontabdeckung • heben sie die frontabdeckung an und ziehen sie sie zu sich. • waschen sie sie vorsichtig ab und trocknen sie sie. Schließen der frontabdeckung • drücken sie beide enden der f...

  • Page 25: Störungssuche

    Deutsch 25 stÖrungssuche die nachfolgend aufgeführten symptome sind kein anzeichen für eine fehlfunktion. Die nachfolgend aufgeführten symptome sind kein anzeichen für eine fehlfunktion. Symptom symptom mÖgliche ursache mÖgliche ursache aus dem innengerät tritt nebel aus. ► • durch die abkühlung der...

  • Page 26: Precauzioni Per La Sicurezza

    26 grazie per aver acquistato un climatizzatore panasonic indice indice precauzioni per la sicurezza 26~27 telecomando 28~29 unitÀ interna 30 soluzione dei problemi 31 informazioni 32~35 guida rapida coperchio posteriore nota nota le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusiva...

  • Page 27

    It aliano 27 attenzione attenzione unitÀ interna e unitÀ esterna unitÀ interna e unitÀ esterna non lavare l’unità interna con acqua, benzene, diluenti o prodotti pulenti aggressivi. Non utilizzare per scopi diversi da quello previsto, come la conservazione di alimenti. Per evitare la propagazione di...

  • Page 28: Telecomando

    28 telecomando 5 regolazione della direzione del flusso dell’aria (5 opzioni) air swing • mantenere l’ambiente ventilato. • in modalità cool/dry (freddo/asciutto), se è impostata l’opzione auto, la griglia per lo spostamento dell’aria si muoverà a destra/sinistra e si alzerà e abbasserà automaticame...

  • Page 29

    It aliano 29 7 per ottenere aria pulita e fresca patrol/ patrol normal patrol - monitoraggio della qualita dell’aria • rileva la qualità dell’aria; la funzione e-ion si attiva quando la qualità dell’aria è di cattivo livello. • può essere attivato anche quando l’unità è spenta. • il comando patrol s...

  • Page 30: Unità Interna

    30 1 unitÀ interna • asciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. 2 pannello anteriore rimuovere il pannello anteriore • sollevare e tirare per rimuovere il pannello anteriore. • lavare delicatamente ed asciugare. Chiudere il pannello anteriore • premere sulle estremità del pannello ante...

  • Page 31: Soluzione Dei Problemi

    It aliano 31 soluzione dei problemi le condizioni seguenti indicano un guasto. Le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione condizione causa causa sembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia. ► • effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento. Rumore di acqua durante il f...

  • Page 32: Informationen/informazioni

    32 information/informations/informaciÓn/ informationen/informazioni information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries pb these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should n...

  • Page 33

    33 información para usuarios sobre la recolección y eliminación de aparatos viejos y baterías usadas pb estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Par...

  • Page 34

    34 for seasonal inspection after extended non-use • checking of remote control batteries. • no obstruction at air inlet and air outlet vents. • use auto off/on button to select cooling/heating operation, after 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between...

  • Page 35

    35 kontrollen nach einer lÄngeren betriebsunterbrechung • Überprüfen sie, ob die batterien der fernbedienung ersetzt werden müssen. • stellen sie sicher, dass die luftein- und -austritte frei sind. • schalten sie das gerät mit der auto off/on-taste in den kühl- bzw. Heizbetrieb. Nach einem 15-minüti...

  • Page 36: Kurzanleitung/guida Rapida

    Panasonic corporation website: http://panasonic.Net/ f567266 printed in malaysia ofth0910-00 quick guide/guide rapide/guÍa rÁpida/ kurzanleitung/guida rapida remote control preparation remote control preparation • • préparation de la télécommande préparation de la télécommande • • preparación del ma...