Panasonic CS-NE12MKE Operating Instructions Manual

Other manuals for CS-NE12MKE: Service Manual
Manual is about: Indoor/Outdoor Unit

Summary of CS-NE12MKE

  • Page 1

    F568114 operating instructions air conditioner model no. Indoor unit outdoor unit cs-ne9mke cu-ne9mke cs-ne12mke cu-ne12mke cs-xe9mke-5 cu-ne9mke cs-xe12mke-5 cu-ne12mke english before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Svenska innan ...

  • Page 2

    2 english thank you for purchasing panasonic air conditioner table of contents table of contents operation condition operation condition use this air conditioner under the following temperature range temperature (°c) indoor outdoor *dbt *wbt *dbt *wbt cooling max. 32 23 43 26 min. 16 11 -15 - heatin...

  • Page 3

    3 suomi kiitos, että valitsit panasonic ilmastointilaitteen sisÄllysluettelo sisÄllysluettelo kÄyttÖolosuhteet kÄyttÖolosuhteet käytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa lämpötiloissa lämpötila (°c) sisällä ulkona *dbt *wbt *dbt *wbt jÄÄhdytys maks. 32 23 43 26 min. 16 11 -15 - lÄmmitys maks. 30 - ...

  • Page 4

    4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classi fi ed as below: warning warning this sign warns of dea...

  • Page 5

    English 5 caution caution indoor unit and outdoor unit do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit. Do not use for preservation of precise equipment, food, animals, plants, artwork or other objects. This may cause quality deter...

  • Page 6

    6 remote control press the remote control’s button 1 to turn on or off the unit • please be aware of the off indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping improperly. 2 to set temperature • selection range: 16°c ~ 30°c (not applicable for fan mode). • operating ...

  • Page 7

    English 7 6 to enjoy clean & fresh air patrol - to monitor air quality • detects air quality; e-ion operation activates when air quality is at dirty level. • can be activated even when the unit is turned off. • patrol starts automatically with the unit switched on with off/on . 7 to freshen and puri...

  • Page 8

    8 1 indoor unit • wipe the unit gently with a soft, dry cloth. 2 front panel remove front panel • raise and pull to remove the front panel. • wash gently and dry. Close front panel • press down both ends of the front panel to close it securely. 3 remote control receiver 4 aluminium fin 5 horizontal ...

  • Page 9

    English 9 troubleshooting the following symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom symptom cause cause mist emerges from indoor unit. ► • condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. ► • refrigerant fl ow in...

  • Page 10

    10 sÄkerhetsfÖreskrifter för att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande. Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: varning varning denna symbol varnar för dödsfara eller all...

  • Page 11

    Svenska 11 fÖrsiktighet fÖrsiktighet inomhus- och utomhusenhet inomhus- och utomhusenhet tvätta inte inomhusenheten med vatten, bensen, thinner eller skurpulver för att undvika skada eller korrosion på enheten. Använd inte för förvaring av fi nkänslig utrustning, mat, djur, växter, konstverk eller a...

  • Page 12

    12 fjÄrrkontroll tryck på fjärrkontrollens knapp 1 sÄtta pÅ och stÄnga av enheten • var god håll koll på indikationen off på fjärrkontrollens display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel sätt. 2 stÄlla in temperatur • valområde: 16°c ~ 30°c (ej tillgängligt i läget fan). • användning...

  • Page 13

    Svenska 13 observera observera patrol , , quiet , powerful • kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till. • -drift kan startas självständigt. Quiet , powerful , , patrol , • kan inte väljas samtidigt. StÄlla in timern stÄlla in timern • för att s...

  • Page 14

    14 1 inomhusdel • torka försiktigt med en torr, mjuk trasa. 2 frontpanel avlägsna frontpanelen • lyft och dra för att avlägsna frontpanelen. • rengör varsamt och låt torka. Stänga frontpanelen • tryck ner båda ändarna på frontpanelen för att stänga den säkert. 3 fjÄrrkontrollmottagare 4 aluminiumflÄ...

  • Page 15

    Svenska 15 problemlÖsning följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring yttring orsak orsak dimma kommer ur inomhusdelen. ► • kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. ► • flöde av kylmedel inuti enheten....

  • Page 16

    16 sikkerhetsforanstaltninger for å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende. Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassi fi seres som følger: advarsel advarsel dette skiltet advarer om fare fo...

  • Page 17

    Norsk 17 forsiktig forsiktig innendØrs- og utendØrsenhet innendØrs- og utendØrsenhet vask ikke innendørsenheten med vann, benzene, tynner eller rensemidler for å unngå skade eller korrosjon på enheten. Bruk ikke for oppbevaring av presisjonsutstyr, mat, dyr, planter, kunst eller andre gjenstander. D...

  • Page 18

    18 fjernkontroll trykk fjernkontrollens knapp 1 Å slÅ enheten pÅ eller av • vennligst vær oppmerksom på av indikasjonen på fjernkontrollens kontrolldisplay for å forhindre enheten fra å starte/stoppe ved en feil. 2 stille inn temperaturen • utvalgsområde: 16°c ~ 30°c (gjelder ikke for vifte modus). ...

  • Page 19

    Norsk 19 merknader merknader patrol , , quiet , powerful • kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knapp en gang til. • -drift kan aktiveres uavhengig. Quiet , powerful , , patrol , • kan ikke velges samtidig. Stille inn tidsur stille inn tidsur • Å slå enheten pÅ elle...

  • Page 20

    20 1 innvendig enhet • tørk forsiktig av enheten med en myk, tørr klut. 2 frontpanel ta av frontpanelet • løft opp og dra for å ta av frontpanelet. • vask forsiktig og tørk. Lukk frontpanelet • trykk ned begge endene på frontpanelet for å lukke det skikkelig. 3 fjernontrollmottaker 4 aluminiumsribbe...

  • Page 21

    Norsk 21 feilsØking følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom symptom Årsak Årsak damp kommer fra den innvendige enheten. ► • kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. ► • kjølevæske inne i enheten...

  • Page 22

    22 turvatoimet noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: vaara vaara tämä mer...

  • Page 23

    Suomi 23 varoitus varoitus sisÄyksikkÖ ja ulkoyksikkÖ sisÄyksikkÖ ja ulkoyksikkÖ Älä pese sisäyksikköä vedellä, bentseenillä, tinnerillä tai hankausjauheella, jotta laite ei vaurioidu tai ruostu. Älä käytä tarkkuuslaitteiden, ruuan, eläinten, kasvien, taiteen tai muiden esineiden säilömiseen. Laatu ...

  • Page 24

    24 kauko-ohjain paina kaukosäätimen painiketta 1 laitteen kÄynnistÄminen ja sammuttaminen • varo koskemasta kaukosäätimen näytön virrankatkaisu-painikkeeseen, sillä sen tahaton painaminen voi käynnistää tai sammuttaa laitteen väärässä vaiheessa. 2 lÄmpÖtilan sÄÄtÄminen • lämpötila-alue: 16°c ~ 30°c ...

  • Page 25

    Suomi 25 huomautuksia huomautuksia patrol , , quiet , powerful • voidaan aktivoida kaikissa tiloissa ja voidaan peruuttaa painamalla vastaavaa painiketta uudelleen. • -toiminnon voi ottaa käyttöön erikseen. Quiet , powerful , , patrol , • ei voida valita samaan aikaan. Ajastimen kÄyttÄminen ajastime...

  • Page 26

    26 1 sisÄyksikkÖ • pyyhi yksikkö varovasti pehmeällä, kuivalla liinalla. 2 etupaneeli etupaneelin irrottaminen • irrota etupaneeli nostamalla ja vetämällä. • pese varovaisesti ja kuivaa. Etupaneelin sulkeminen • sulje etupaneeli pitävästi painamalla sen kumpaakin päätä alaspäin. 3 kaukosÄÄtimen vast...

  • Page 27

    Suomi 27 vianetsintÄ seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. IlmiÖ ilmiÖ syy syy sisäyksiköstä tulee sumua. ► • vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. ► • jäähdytysai...

  • Page 28

    28 sikkerhedsforskrifter for at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes. Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassi fi ceret nedenstående: advarsel advar...

  • Page 29

    Dansk 29 forsigtig forsigtig indendØrs enhed og udendØrs enhed indendØrs enhed og udendØrs enhed vask ikke den indendørs enhed med vand, benzen, fortynder eller skurepulver for at undgå beskadigelse eller korrosion af enheden. Brug den ikke til bevarelse af præcisionsudstyr, fødevarer, dyr, planter,...

  • Page 30

    30 fjernbetjening tryk på knappen til fjernbetjeningen 1 sÅdan tÆndes og slukkes anlÆgget • læg mærke til, om fjernbetjeningen viser off i displayet for at undgå forkert start/stop af anlægget. 2 sÅdan indstilles temperaturen • områdevalg: 16°c ~ 30°c (gælder ikke ved tilstanden fan). • drift af anl...

  • Page 31

    Dansk 31 6 sÅdan opnÅs ren og frisk luft patrol - overvågning af luftkvalitet • registrerer luftkvaliteten; e-ion betjeningen aktiveres, når luftkvaliteten er ved beskidt niveau. • kan aktiveres, selv når enheden er slukket. • patrol starter automatisk, når enheden tændes med off/on . 7 til at opfri...

  • Page 32

    32 1 indendØrs enhed • aftør anlægget forsigtigt med en blød, tør klud. 2 frontpanel fjern frontpanel • løft og træk for at fjerne front panelet. • vask det forsigtigt og aftør det. Luk frontpanel • tryk på begge ender af front panelet for at lukke det helt. 3 fjernbetjeningsmodtager 4 aluminiumsbla...

  • Page 33

    Dansk 33 fejlfinding de følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom symptom Årsag Årsag der kommer tåge ud af indendørsenheden. ► • kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under drift...

  • Page 34

    34 periodisk inspeksjon av enheten etter lang tids stans • kontroller batteriene i fjernkontrollen. • ingen blokkeringer i luftinntakene og luftuttakene. • bruk auto off/on-knappen for å velge cooling/heating- operasjon. Etter 15 minutters drift er det normalt å ha den følgende temperaturforskjellen...

  • Page 35

    35 kausitarkastus pitkÄn kÄyttÖtauon jÄlkeen • tarkista kauko-ohjaimen paristot. • ei esteitä ilman tulo- ja poistoaukkoihin. • valitse jäähdytys- tai lämmitystoiminto auto off/on- painikkeella. Kun laite on toiminut 15 minuutin ajan, ilman tulo- ja poistoaukkojen välillä voi olla seuraavanlainen lä...

  • Page 36

    36 information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries pb these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, r...

  • Page 37

    37 brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier pb slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og...

  • Page 38

    Memo.

  • Page 39

    Memo.

  • Page 40

    Panasonic corporation website: http://panasonic.Net/ mode mode heat cool fan dry auto select the desired mode. Välj önskat läge. Velg ønsket modus. Valitse haluamasi toimintatila. Vælg den ønskede tilstand. 1 off/on off/on start/stop the operation. Starta/stoppa. Start/stopp driften. Käynnistä/sammu...