Panasonic CS-NZ12SKE Operating Instructions Manual

Other manuals for CS-NZ12SKE: Service Manual

Summary of CS-NZ12SKE

  • Page 1

    Dansk suomi norsk svenska english operating instructions air conditioner 2-13 thank you for purchasing panasonic air conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Bruksanvisning luft...

  • Page 2

    2 provide maximum comfort, clean air and optimise energy saving econavi + inverter the perfect energy saving technology econavi detects where energy is normally wasted and adjusts cooling/heating power depending on room conditions and activity levels. Then, inverter leverages econavi sensor data and...

  • Page 3

    3 english quick guide 1 2 3 inserting the batteries 1 pull out the back cover of remote control 2 insert aaa or r03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 close the cover on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 clock setting 1 press clock 2 set the time 3 confi rm air conditioner on off set tim...

  • Page 4

    4 safety precautions to prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: this appliance is fi lled with r32 (mild fl...

  • Page 5

    5 english do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by manufacturer. Any unfi t method or using incompatible material may cause product damage, burst and serious injury. Do not pierce or burn as the appliance is pressurized. Do not expose the appl...

  • Page 6

    6 safety precautions prevent electric shock by switching off the power supply and unplug: - before cleaning or servicing, - when extended non-use, or - during abnormally strong lightning activity. Precaution for using r32 refrigerant pay careful attention to the following points when operating the ap...

  • Page 7

    7 english prevent water leakage by ensuring drainage pipe is: - connected properly, - kept clear of gutters and containers, or - not immersed in water after a long period of use or use with any combustible equipment, aerate the room regularly. After a long period of use, make sure the installation r...

  • Page 8

    Deice 8 how to use auto off/on button auto off/on use when remote control is misplaced or a malfunction occurs. Raise the front panel: 1. Press the button once to use in auto mode. 2. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced cool mode. 3. Repeat step 2. Press an...

  • Page 9

    9 english note , , , • can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again. • cannot be selected at the same time. To set the timer 2 sets of on and off timers are available to turn on or off the unit at diff erent preset times. On off timer cancel set cancel 2 ...

  • Page 10

    Operation mode heat : unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation. • unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator on during this operation. Cool : use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode. Dr...

  • Page 11

    11 english to learn more... / cleaning instructions cleaning instructions to ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “h99”. Please consult authorised dealer. • switch off the power supply ...

  • Page 12

    12 the following symptoms do not indicate malfunction. Symptom cause mist emerges from indoor unit. • condensation eff ect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • this may be due to damp smell emitted by the wa...

  • Page 13

    13 english information information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For pr...

  • Page 14

    14 ger maximal komfort, ren luft och optimerad energibesparing econavi + inverter den perfekta energibesparingstekniken econavi upptäcker var energin normalt sett slösas och justerar eff ekten för kylning/värmning efter rumsförhållanden och akivitetsnivåer. Sedan levererar inverteraren econavi sensor...

  • Page 15

    15 svenska snabbguide 1 2 3 sätta i batterier 1 dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 2 sätt i batterier av typen aaa eller r03 (kan användas ~ 1 år) 3 stäng locket on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 klockinställning 1 tryck ner clock 2 ställa in tiden 3 bekräfta air conditioner on o...

  • Page 16

    16 säkerhetsföreskrifter för att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande: felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: den här utrustninen är fylld med r32 (milt antändbart kylm...

  • Page 17

    17 svenska säkerhetsföreskrifter använd inte några medel för att påskynda avfrostning eller rengöring, utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Alla olämpliga metoder eller använding av inkompatibla material kan orsaka produktskada, att den går sönder och allvarlig personskada. Stick inte i och ...

  • Page 18

    18 säkerhetsföreskrifter förhindra elskador genom att stänga av strömmen och koppla ur: - innan rengöring eller underhållsarbete, - vid långvarig avstängning, eller - vid kraftigt åskväder. Försiktighet gällande användning av köldmediet r32 var särskilt försiktig med följande saker när du använder a...

  • Page 19

    19 svenska förhindra vattenläckage genom att se till att dräneringsröret är: - rätt anslutet, - fritt från rännor och behållare, eller - inte nersänkt i vatten efter en längre tids användning eller användning med någon bränsledriven utrustning, lufta rummet regelbundet. Efter en längre tids användni...

  • Page 20

    Deice 20 hur den används auto-knapp off/on auto off/on används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt. Lyft frontpanelen: 1. Tryck på knappen en gång för att använda i auto-läge. 2. Tryck och håll inne knappen tills du hör 1 signal, släpp sedan för att använda i forcerat kyl-läge. ...

  • Page 21

    21 svenska obs , , , • kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till. • kan inte väljas samtidigt. Ställa in timern 2 inställningar för on- och off-timer fi nns tillgängliga för att sätta på enheten till on eller stänga av den till off vid olika för...

  • Page 22

    Driftsläge heat : det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden. • enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är pÅ under denna funktion. Cool : använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minsk...

  • Page 23

    23 svenska rengöringsinstruktioner för att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden ”h99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. • slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan ...

  • Page 24

    24 följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring orsak dimma kommer ur inomhusdelen. • kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. • flöde av kylmedel inuti enheten.. Onormal lukt i rummet. • detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan,...

  • Page 25

    25 svenska information information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hu...

  • Page 26

    26 for maksimal komfort, ren luft og optimert energibesparelse econavi + inverter den perfekte teknologien for å spare energi econavi oppdager hvor det vanligvis sløses med energi og justerer kjøling-/oppvarmingseff ekten avhengig av forholdene i rommet og aktivitetsnivået. Deretter benytter inverter...

  • Page 27

    27 norsk hurtigguide 1 2 3 sette inn batteriene 1 trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 2 sett inn batterier type aaa eller r03 (kan brukes ~ 1 år) 3 lukk dekselet on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 klokkeinnstilling 1 trykk på clock 2 still inn tiden 3 bekreft air conditioner on off...

  • Page 28

    28 sikkerhetsforanstaltninger for å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende: feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger: dette apparatet er fylt med r32 (et middels brannfar...

  • Page 29

    29 norsk ikke bruk midler til å få fortgang i avisingsprosessen eller andre midler til rengjøring enn det som er anbefalt av produsenten. Enhver uegnet metode eller bruk av uforenlig materiale vil kunne forårsake skade på produktet, eksplosjon og alvorlige skader. Får ikke punkteres eller brennes, e...

  • Page 30

    30 sikkerhetsforanstaltninger forhindre elektrisk støt ved å slå av strømforsyningen og koble fra: - før rengjøring eller vedlikehold, - når det står ubrukt over lengre tid, eller - under unormalt kraftig lynaktivitet. Forholdsregler for bruk av kjølemiddel r32 vær spesielt oppmerksom på følgende pu...

  • Page 31

    31 norsk forhindre vannlekkasje ved å sørge for at dreneringsrøret er: - riktig koblet til, - holdt unna avløpsrenner og beholdere, eller - ikke er sunket ned i vann etter lange bruksperioder eller bruk med brennbart utstyr, må rommet luftes jevnlig. Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere at m...

  • Page 32

    Deice 32 slik bruker du auto off/on-knapp auto off/on brukes når fjernkontrollen er forlagt eller ikke fungerer. Hev frontpanelet: 1. Trykk på knappen én gang for å bruke i auto-modus. 2. Trykk og hold knappen inne til du hører 1 pip, og slipp for å bruke i tvungen kjØlig-modus. 3. Gjenta trinn 2. F...

  • Page 33

    33 norsk merknad , , , • kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knapp en gang til. • kan ikke velges samtidig. Stille inn tidsur 2 sett med pÅ- og av-timere er tilgjengelige for å slå enheten pÅ eller av til forskjellige forhåndsdefi nerte tidspunkt. On off timer cance...

  • Page 34

    Operasjonsmodus varme : enheten bruker en stund for å varmes opp.Strømindikatoren blinker under denne operasjonen. • enheten vil stanse tilførsel av varmluft ved avising. Avisingsindikatoren viser on. KjØlig : bruk gardiner for å skjerme av sollyset og utendørsvarmen og for å redusere strømforbruket...

  • Page 35

    35 norsk for å lære mer ... / rengjøringsinstruksjoner rengjøringsinstruksjoner for å sikre at enheten yter optimalt, må rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få feilkode “h99”. Rådfør deg med en autorisert forhandler. • slå av strømfo...

  • Page 36

    36 feilsøking følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak damp kommer fra den innvendige enheten. • kondensasjonseff ekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. • kjølevæske inne i enheten. Rommet har en spesiell lukt. • dette kan komme av at veggen, teppet, mø...

  • Page 37

    37 norsk feilsøking / informasjon informasjon brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig hush...

  • Page 38

    38 nauti puhtaasta, miellyttävästä ilmasta ja optimoi virrankulutus econavi + inverter täydellinen energiansäästöteknologia econavi tunnistaa alueet joissa energiaa yleensä kulutetaan turhaan ja säätää jäähdytys/lämmitys- tehon huoneen olosuhteiden ja aktiivisuustason mukaan. Inverter (muuntaja) las...

  • Page 39

    39 suomi pikaopas 1 2 3 paristojen asetus 1 irrota kaukosäätimen takakansi 2 aseta aaa- tai r03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan) 3 sulje kansi on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 kelloasetus 1 paina clock-painiketta 2 määritä aika 3 vahvista air conditioner on ...

  • Page 40

    40 turvatoimet noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi: ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: tämä laite on täytet...

  • Page 41

    41 suomi Älä käytä sulatusprosessin nopeuttamiseen tai puhdistamiseen keinoja, joita valmistaja ei suosittele. Sopimaton menetelmä tai epäyhteensopivan materiaalin käyttö voi aiheuttaa tuotevahinkoja, halkeamia ja vakavan loukkaantumisen. Älä puhkaise tai polta laitetta, sillä se on paineistettu. Äl...

  • Page 42

    42 turvatoimet ehkäise sähköiskuja katkaisemalla virta laitteesta ja ota virtajohto seinästä seuraavissa tapauksissa: - ennen puhdistusta tai huoltoa. - kun laite on pitkään pois käytöstä. - voimakkaan ukkosen ja salamoinnin yhteydessä. Huomautukset r32-kylmäaineen käytöstä huomioi seuraavat kohdat ...

  • Page 43

    43 suomi estä vesivuodot varmistamalla, että poistoletku: - on kiinnitetty oikein, - sijoitettu muualle kuin kouruun tai säiliöön sekä - ei ole veden peitossa. Pitkäaikaisen käytön jälkeen tai tulenarkojen laitteiden käytön yhteydessä huone tulee tuulettaa säännöllisesti. Kun laitetta on käytetty pi...

  • Page 44

    Deice 44 käyttö auto off/on -painike auto off/on käytetään, jos kaukosäädin ei toimi tai se on hukassa. Nosta etupaneeli: 1. Paina tätä painiketta kerran käyttääksesi auto-tilaa. 2. Paina ja pidä alhaalla painiketta kunnes kuulet yhden äänimerkin, vapauta sitten käyttääksesi pakotetussa cool-tilassa...

  • Page 45

    45 suomi huom , , , • voidaan aktivoida kaikissa tiloissa ja voidaan peruuttaa painamalla vastaavaa painiketta uudelleen. • ei voida valita samaan aikaan. Ajastimen käyttäminen kaksi sarjaa käynnistys- ja sammutusajastimia on saatavilla laitteen kytkemiseen päälle ja pois päältä esiasetettuihin aiko...

  • Page 46

    Toimintatila heat : laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. Tällöin virran indikaattori vilkkuu. • yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa. Cool : vähennä jÄÄhdytys toiminnon aikaista virrankulutusta sulkemalla verhot, jotta aurinko ei pääs...

  • Page 47

    47 suomi lisätietoja.../ puhdistusohjeet puhdistusohjeet laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa toimintahäiriön ja saatat nähdä virhekoodin ”h99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • ennen puhdistamista katkaise v...

  • Page 48

    48 seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö syy sisäyksiköstä tulee sumua. • vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. • jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. Huoneessa on omituinen haju. • kyseessä voi olla seinistä, matosta,...

  • Page 49

    49 suomi v ianetsintä / t iedot tiedot tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa t...

  • Page 50

    50 giver maksimal komfort, ren luft og optimal energibesparelse econavi + inverter den perfekte energibesparende teknologi econavi registrerer hvor energien normalt spildes og justerer strømmen til afkøling/opvarmning afhængigt af lokaleforhold og aktivitetsniveau. Derefter udnytter inverter econavi...

  • Page 51

    51 dansk kvikvejledning 1 2 3 isætning af batterier 1 træk bagsiden af fjernbetjeningen 2 isæt aaa- eller r03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) 3 luk dækslet on off timer cancel set on off timer cancel 2 3 1 indstilling af ur 1 tryk på clock 2 indstil et tidspunkt 3 bekræft air conditioner on off set ...

  • Page 52

    52 sikkerhedsforskrifter for at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes: forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret nedenstående: denne anordning ...

  • Page 53

    53 dansk benyt ikke midler til at accelerere optøningsprocessen eller til rengøring, andet end dem som anbefales af producenten. Enhver upassende metode eller brug af uforeneligt materiale kan forårsage beskadigelse, sprængning og alvorlig skade. Du må ikke perforere eller brænde anordningen, da den...

  • Page 54

    54 sikkerhedsforskrifter forebyg elektrisk stød ved at slukke for strømmen, og tag stikket ud: - før rengøring eller vedligeholdelse - når anlægget ikke skal anvendes i længere tid - under unormalt stærk lynaktivitet. Sikkerhedsforanstaltninger ved brug af r32 kølemiddel følg venligst omhyggeligt de...

  • Page 55

    55 dansk undgå lækage ved at sikre, at drænrøret er: - tilsluttet korrekt, - holdes fri af tagrender og beholdere - ikke er nedsænket i vand efter en lang periode med brug eller brug med forbrændingsudstyr skal lokalet udluftes jævnligt. Kontroller, at installationsracket efter længere tids brug ikk...

  • Page 56

    Deice 56 sådan bruger du anlægget knappen auto off/on (auto-tÆnd/sluk) auto off/on bruges, når fjernbetjeningen er forlagt eller ikke fungerer. Løft frontpanelet: 1. Tryk på knappen én gang for at bruge i auto-tilstand. 2. Tryk på knappen og hold den nede, indtil du hører 1 bip, og slip derefter kna...

  • Page 57

    57 dansk bemærk , , , • kan aktiveres i alle tilstande, og kan annulleres ved at trykke på den samme knap igen. • kan ikke vælges på samme tidspunkt. Sådan indstilles timeren 2 sæt on- og off-timere er tilgængelige til at tÆnde eller slukke for enheden på forskellige forudindstillede tidspunkter. On...

  • Page 58

    Driftstilstand heat (luftvarmning) : det tager anlægget et stykke tid at varme op. Driftsindikatoren blinker i denne tilstand. • enheden afbryder muligvis varmluftforsyningen under afi sning. Afi sningsindikatoren on er tænd imens. Cool (luftkØling) : brug gardiner til at skærme af for sollys og varme...

  • Page 59

    59 dansk hvis du vil vide mere... / rengøringsvejledning rengøringsvejledning for at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En snavset enhed kan resultere i fejl, og du kan se fejlkoden “h99”. Kontakt din autoriserede forhandler. • afbryd strømmen og træ...

  • Page 60

    60 de følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag der kommer tåge ud af indendørsenheden. • kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under drift. • kølemiddelstrømning i anlægget. Der er en mærkelig lugt i rummet. • dette kan evt. Vær...

  • Page 61

    61 dansk fejlfi nding / oplysninger oplysninger brugerinformation om indsamling og bortskaff elsse af elektronikskrot og brugte batterier disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som alminde...

  • Page 62

    62 memo 00_acxf55-03350_yz0616-1.Indb 62 00_acxf55-03350_yz0616-1.Indb 62 6/28/2016 11:04:22 am 6/28/2016 11:04:22 am.

  • Page 63

    63 memo 00_acxf55-03350_yz0616-1.Indb 63 00_acxf55-03350_yz0616-1.Indb 63 6/28/2016 11:04:22 am 6/28/2016 11:04:22 am.

  • Page 64

    Printed in malaysia panasonic corporation website: http://www.Panasonic.Com © panasonic corporation 2016 acxf55-03350 yz0616-1 authorised representative in eu panasonic testing centre panasonic marketing europe gmbh winsbergring 15, 22525 hamburg, germany 00_acxf55-03350_yz0616-1.Indb 64 00_acxf55-0...