Panasonic EW3002 - WRIST BP MONITOR-LOW Operating Instructions Manual

Manual is about: Wrist Blood Pressure Monitor

Summary of EW3002 - WRIST BP MONITOR-LOW

  • Page 1

    Panasonic consumer electronics company a unit of matsushita electric corporation of america one panasonic way 3d-1 secaucus, nj 07094 no.1 en,sp © 2002 matsushita electric works, ltd. All rights reserved. Printed in china for questions or assistance with your blood pressure operating instructions mo...

  • Page 2

    2 1 table of contents basics of blood pressure • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3 important instructions before use • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 precautions t...

  • Page 3

    4 3 basics of blood pressure your heart acts like a pump, sending blood surging through your blood vessels each time it contracts. Blood pressure is the pressure exerted by blood pumped from the heart on the walls of blood vessels. Systolic pressure is the pressure exerted when the heart contracts a...

  • Page 4

    6 5 6. Try to take your blood pressure measurements at the same time and under the same conditions every day. • the ideal time to measure your blood pressure (to obtain your so- called “base blood pressure”) is in the morning just after waking up, before having breakfast and before any major activit...

  • Page 5

    8 7 inserting/replacing batteries 1. Grasp the battery cover and remove it to the left as shown in fig. 2-a. 2. Insert two 1.5 v alkaline (aaa/lr03) batteries, observing the (+) and (-) signs to ensure correct polarity. 3. Close the battery cover until it clicks into place (fig. 2-b). • approximatel...

  • Page 6

    10 9 3. Open and relax your hand with the palm facing up. Closing your hand will cause inaccurate readings. • do not bend your wrist inward. Bending your wrist will cause inaccurate readings. 4. Empty bladder, if possible, before taking blood pressure. Taking measurements while lying down 1. Lie on ...

  • Page 7

    12 11 caution: • for persons with poor circulation resulting from diabetes, liver disease, arteriosclerosis, high blood pressure or other conditions, there may be significant differences in blood pressure values measured at the wrist versus at the upper arm. • do not confuse self-monitoring with sel...

  • Page 8

    14 13 recalling stored data 1. Press the recall button (fig. 13). The a will appear in the lower part of the display, and then the average value of all the stored data will be displayed (fig. 14). • for example, if seven data (measurements) are stored in the memory, the average value of these seven ...

  • Page 9

    16 15 about the precise logic™ measurement system the blood flow (pulse wave) which influences blood pressure monitors varies according to the conditions of the blood vessels and the structure of the arm, making measurements by conventional methods difficult in some cases. For more consistent, accur...

  • Page 10

    18 17 symptom the systolic pressure value or diastolic pressure value is high. The systolic pressure value or diastolic pressure value is low. The measured values differ significantly. The measured value differs from that measured by the doctor. The measured value is different for each measurement. ...

  • Page 11

    20 19 specifications method of measurement: display: measuring range: measurement accuracy: power source: operating environment: storage environment: wrist circumference measurement range: dimensions (hxwxd): weight: oscillometric system with precise logic™ digital lcd blood pressure: 20 - 300 mmh g...

  • Page 12

    22 21 Índice conocimientos básicos de la presión arterial • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23 instrucciones importantes antes de usar la unidad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 precauciones para asegurar un funcionamiento seguro y confiable • • • ...

  • Page 13

    24 23 instrucciones importantes antes de usar la unidad 1. No confunda autocomprobación con autodiagnóstico. Las medidas de la presión arterial sólo deberán ser interpretadas por un profesional de la salud que conozca su historial médico. 2. Si está tomando medicamentos, consulte a su médico o deter...

  • Page 14

    26 25 10. No use la unidad con ninguna otra finalidad que la de medir la presión arterial. Ni tampoco la use en combinación con ningún otro equipo. 11. El manejo incorrecto de las pilas puede hacer que éstas revienten o que causen corrosión debido a sus fugas. Tenga en cuenta los puntos siguientes p...

  • Page 15

    28 27 introducción/cambio de las pilas 1. Sujete la tapa de las pilas y quítela tirando de ella hacia la izquierda como se muestra en la figura 2-a. 2. Introduzca dos pilas alcalinas de 1,5 v (aaa/lr03) colocando las polaridades (+) y (-) en las posiciones correctas. 3. Vuelva a poner la tapa de las...

  • Page 16

    30 29 3. Abra y relaje su mano con la palma hacia arriba. Si cierra su mano las indicaciones no serán precisas. • no doble su muñeca hacia adentro. Si la dobla las indicaciones no serán precisas. 4. Si es posible, vacíe su vejiga antes de tomar su presión arterial. Tomas de medidas tumbado 1. Túmbes...

  • Page 17

    32 31 precauciÓn: • en las personas con pobre circulación sanguínea debido a diabetes, enfermedad del hígado, arterioesclerosis, alta presión arterial u otras condiciones médicas, es posible que haya variaciones considerables entre los valores de la presión arterial medida en la muñeca y en la parte...

  • Page 18

    34 33 recuperación de datos almacenados 1. Presione el botón de recuperación (figura 13). En la parte inferior de la pantalla aparecerá a, y luego se visualizará el valor medio de todos los datos almacenados (figura 14). • por ejemplo, si en la memoria se han almacenado siete datos (medidas), se vis...

  • Page 19

    36 35 cuidados y mantenimiento 1. Use un paño seco y blando para limpiar el aparato. Si lo desea, utilice un paño ligeramente humedecido en agua del grifo y detergente suave para limpiar el aparato. No use alcohol, bencina, diluyente u otros productos químicos fuertes para limpiar el aparato o la ba...

  • Page 20

    38 37 síntomas el valor de la presión sistólica o diastólica es alto. El valor de la presión sistólica o diastólica es bajo. Los valores medidos cambian considerablemente. El valor medido es diferente del medido por el médico. El valor medido es diferente en cada medida. El valor medido obtenido es ...

  • Page 21

    39 especificaciones método de medida: pantalla: margen de medida: exactitud de la medida: alimentación: ambiente de funcionamiento: ambiente para guardar la unidad: margen de medida de la circunferencia de la muñeca: dimensiones (alxlaxan): peso: sistema oscilométrico con precise logic™ pantalla lcd...