Pleasant Hearth 18-600-310 Homeowner's Installation And Operating Instructions Manual

Manual is about: PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT

Summary of 18-600-310

  • Page 1

    Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 877-447-4768 8:30 a.M. – 4:30 pm cst, monday – friday. Or email us at customerservice@ghpgroupinc.Com homeowner’s installation and operating instructions 20-10-089 rev. 0/10 for installatio...

  • Page 2: Table of Contents

    Safety information ...................................................................................................3 electrical connection........................................................................................4 grounding instructions .................................................

  • Page 3: Save These Instructions

    Electric fireplace insert 18/ 23 3 save these instructions 1. Read all instructions before using this appliance. 2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as fur...

  • Page 4: Electrical Connection

    A 15 amp, 120 volt, 60 hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the fireplace will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with a 6 ...

  • Page 5: Remote Control

    5 this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules and industry canada ices-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment ...

  • Page 6

    6 installation instructions - fireplace dimensions electric fireplace insert 18/ 23 ref. A 19-3/16" (487.5mm) 24-15/16" (617.5mm) b 18-7/16" (469mm) 20-15/64" (514mm) c 17-47/64" (450.5mm) 22-53/64" (580mm) d 17-23/32" (450mm) 19-31/64" (495mm) e 8-1/32" (204mm) 8-1/32" (204mm) f 7-61/64" (202mm) 7-...

  • Page 7: Locating Your Fireplace

    7 1. Locate your assembled pleasant hearth wood mantel near a 15 amp / 120 volt grounded electric outlet. Read all instructions before using this appliance. 2. Place the insert directly in front of the mantel opening. 3. Carefully lift the insert through the center opening in the front of the firepl...

  • Page 8: Installation

    8 open the unit and check carefully for visible damage. If you have any problems with installation, operation, missing parts, or damage, please call 877-447-4768 for service. Figure 2 mounting brackets do not dispose of packaging until you are satisfied with your fireplace. Do not return unit to sto...

  • Page 9: Control Panel

    2 3 1 9 electric fireplace insert 18/ 23 the fireplace features conveniently separate controls for flame effect and for heater control. This allows you to operate the unit in two (2) different modes: • as a full-featured fireplace - both flame effect and heater are on.This mode allows you to enjoy t...

  • Page 10: Remote Control

    10 electric fireplace insert 18/ 23 figure 4 remote control the infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at the flame/screen of the fireplace to work. The remote control unit has the controls required to turn on/off both the main power and the heater. If you prefer to us...

  • Page 11: Care and Maintenance

    1. Under no circumstances should this product be operated with broken glass. 2. Do not strike or slam the glass. 3. Do not use abrasive cleaners to clean the glass. 4. This product uses tempered glass. Replacement of the glass supplied by the manufacturer should be done by a qualified service person...

  • Page 12: Replacing The Light Bulbs

    12 the 18” models use two (2) 40 watt, e-12 socket base light bulbs. The 23” models use two (2) 60 watt, e-12 socket base light bulbs. These are small base bulbs typically found in chadeliers with candle shaped bulbs. The bulbs are located underneath the logset/ emberbed. For convenience, if one of ...

  • Page 13: Replacing The Light Bulbs

    13 replacing the light bulbs electric fireplace insert 18/ 23 5. Remove log/ember bed by grasping and lifting up gently. 6. Visually locate the light bulbs and remove them by unscrewing them counterclockwise . See figure 7. 7. Install new light bulbs by screwing the bulbs into the sockets clockwise ...

  • Page 14: Electrical Wiring Diagram

    14 any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed. Any electrica...

  • Page 15: Troubleshooting

    15 troubleshooting corrective action fireplace does not operate; 1. The fireplace is not plugged in. 1. Make sure the fireplace is plugged in to a the on/off power light on the standard 120v outlet. Control panel is not lit. 2. A circuit breaker is tripped or a fuse blown. 2. Check additional applia...

  • Page 16: Ghp

    16 basic warranty: ghp group (hereinafter referred to collectively as the “company”) warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. This electric firepla...

  • Page 17: Replacement Parts List

    17 20-10-089 printed in china replacement parts list electric fireplace insert 18/ 23 ref. Description 18-600-310 gce-1803 gce18trg13 23-600-320 gce-2303 gce23trg13 1 top panel ef18023350x ef23022350x 2 left side panel ef18023351x ef23022351x 3 right side panel ef18023352x ef23022352x 4 back panel e...

  • Page 18: Replacement Parts

    For replacement parts, call our customer service department at 877-447-4768 8:30 a.M. – 4:30 p.M. Cst, monday – friday. 18 replacement parts electric fireplace insert 18/ 23.

  • Page 19: Consignes Importantes

    Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 877 447 4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi, ou envoyez-nous un courriel à l’adresse suivante : customerservice@ghpgroupinc.Com. Directives d’...

  • Page 20: Table Des Matières

    Merci et félicitations pour votre achat d’un foyer électrique de ghp group. Important : lisez attentivement toutes les directives et les avertissements avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces directives peut provoquer un choc électrique, des blessures et un incendie, et annule la g...

  • Page 21: Conservez Ces Directives

    21 conservez ces directives 1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce foyer. 2. Ce foyer est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le foyer est muni de poignées, servez-vous des poignées pour le déplacer. Assurez-vous que les ma...

  • Page 22: Branchement Électrique

    Un circuit de 15 a, 120 v, 60 hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au foyer car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction. Le f...

  • Page 23: Télécommande

    23 cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe b, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la fcc et à la norme nmb-003 d’industrie canada. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles da...

  • Page 24

    24 directives d’installation – dimensions du foyer foyer électrique encastrable 18/ 23 ref. A 19-3/16" (487.5mm) 24-15/16" (617.5mm) b 18-7/16" (469mm) 20-15/64" (514mm) c 17-47/64" (450.5mm) 22-53/64" (580mm) d 17-23/32" (450mm) 19-31/64" (495mm) e 8-1/32" (204mm) 8-1/32" (204mm) f 7-61/64" (202mm)...

  • Page 25: Dégagement Du Foyer

    25 dégagement minimal avec les matières combustibles 1. Placez le manteau en bois pleasant hearth assemblé près d’une prise de 15 a, 120 v mise à la terre. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce foyer. 2. Placez le foyer encastrable directement à l’avant de l’ouverture du manteau. 3. Levez ...

  • Page 26: Installation

    26 ouvrez le foyer et vérifiez soigneusement s’il est endommagé. En cas de problèmes d’installation, d’utilisation, de pièces manquantes ou de dommages, communiquez avec le service à la clientèle au 877 447-4768. Figure 2 supports de montage ne jetez pas l’emballage tant que vous n’êtes pas satisfai...

  • Page 27

    27 le foyer comprend de pratiques commandes distinctes pour l’effet de flamme et le radiateur. Ces commandes permettent d’utiliser le foyer en deux (2) différents modes : • comme foyer complet – l’effet de flamme et le radiateur sont en fonction. Ce mode permet d’apprécier l’apparence d’un feu tout ...

  • Page 28: Du Foyer - Télécommande

    Figure 4 télécommand la télécommande à infrarouge doit se trouver en visibilité directe avec la flamme ou l’écran pour fonctionner. Les commandes de la télécommande permettent d’établir et de couper l’alimentation et de mettre le radiateur en fonction et hors fonction. Si vous préférez utiliser les ...

  • Page 29: Entretien

    1. N’utilisez jamais ce foyer si la vitre est brisée. 2. Ne frappez pas la vitre et ne la tapez pas. 3. Ne nettoyez pas la vitre avec un produit abrasif. 4. Ce foyer est muni d’une vitre trempée. Confiez le remplacement de la vitre fournie par le fabricant à un technicien qualifié. Débranchez toujou...

  • Page 30: Remplacement Des Ampoules

    Avant tout entretien : 1. Coupez l’alimentation du foyer. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. 3. Laissez le foyer refroidir s’il était en fonction. 30 foyer électrique encastrable 18/ 23 le modèle de 46 cm comporte deux (2) ampoules de 40 watts à culot e-12. Le modèle de 58,5 cm comp...

  • Page 31: Remplacement Des Ampoules

    31 foyer électrique encastrable 18/ 23 remplacement des ampoules 5. Enlevez le porte-bûches/braises en le soulevant lentement. 6. Enlevez les ampoules en les dévissant dans le sens antihoraire . Voir figure 7. 7. Installez les nouvelles ampoules en les vissant dans les douilles dans le sens horaire ...

  • Page 32: Schéma De Câblage

    32 confiez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce foyer à un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux. En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacemen...

  • Page 33: Dépannage

    33 dépannage mesure corrective 1. Le foyer n’est pas branché. 1. Assurez-vous que le foyer est branché dans un prise standard de 120 v. 2. Un fusible est déclenché ou 2. Vérifiez si d’autres appareils sont alimentés par un fusible est grillé. Le même circuit. Idéalement, le foyer devrait se trouver ...

  • Page 34: Ghp

    34 garantie de base : ghp group (ci-après collectivement désigné « l’entreprise ») garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. 1. Ce foyer ...

  • Page 35

    35 20-10-089 imprimé en chine liste des pièces de rechange foyer électrique encastrable 18/ 23 ref. Description 18-600-310 gce-1803 gce18trg13 23-600-320 gce-2303 gce23trg13 1 panneau supérieur ef18023350x ef23022350x 2 panneau latéral gauche ef18023351x ef23022351x 3 panneau latéral droit ef1802335...

  • Page 36

    Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. 36 liste des pièces de rechange foyer électrique encastrable 18/ 23.

  • Page 37: Instrucciones Importantes

    ¿preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.Com. Instrucc...

  • Page 38: Índice

    Gracias y felicitaciones por la compra de su chimenea eléctrica de ghp group. Importante: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se puede provocar una descarga eléctrica, lesiones a personas, riesgo de incendio, lo...

  • Page 39: Guarde Estas Instrucciones

    39 guarde estas instrucciones 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar el elec...

  • Page 40: Conexión Eléctrica

    Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, la chimenea debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o...

  • Page 41: Control Remoto

    41 este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase b, conforme a la parte 15 de las reglas de la fcc y con ices-003 de la industria de canadá. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudi...

  • Page 42

    42 instrucciones de instalación - dimensiones de la chimenea accesorio para chimenea eléctrica 18/ 23 ref. A 487.5mm (19-13/16") 617.5mm (24-5/16") b 469mm (18-7/16") 514mm (20-15/64") c 450.5mm (17-47/64") 580mm (22-21/25") d 450mm (17-23/32") 495mm (19-31/64") e 204mm (8-1/32") 204mm (8-1/32") f 2...

  • Page 43: Ubicación De La Chimenea

    43 distancia de separación con elementos inflamables 1. Ubique la repisa de madera para chimenea ensamblada pleasant hearth cerca de un tomacorriente de 15 amperios/120 voltios puesto a tierra. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Ubique el accesorio directamente frent...

  • Page 44: Instalación

    44 abra la unidad y verifique cuidadosamente si hay daños visibles. Se tiene algún problema con la instalación, funcionamiento, piezas faltantes o daño, llame al 877-447-4768 para obtener servicio. Figura 2 abrazaderas de montaje no elimine el empaque hasta que esté satisfecho con la chimenea. No de...

  • Page 45

    45 la chimenea ofrece controles convenientemente separados para efecto de llamas y para control del calentador. Esto le permite operar la unidad de dos (2) modos diferentes: • como una completa chimenea , cuando el efecto de llamas y el calentador están encendidos. Este modo le permite disfrutar de ...

  • Page 46

    Figura 4 control remoto el control remoto infrarrojo utiliza una línea de visión y se debe apuntar a la llama o la malla de la chimenea para que funcione. La unidad de control remoto cuenta con los controles necesarios para encender o apagar tanto la alimentación principal como el calentador. Si pre...

  • Page 47: Cuidado Y Mantenimiento

    1. Bajo ninguna circunstancia este producto se debe operar con el vidrio roto. 2. No golpee el vidrio. 3. No use limpiadores abrasivos para limpiar el vidrio. 4. Este producto usa vidrio templado. El reemplazo del vidrio proporcionado por el fabricante sólo debe realizarlo un técnico calificado. Sie...

  • Page 48

    Antes de intentar realizar cualquier mantenimiento: 1. Apague la unidad. 2. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 3. Deje que la chimenea se enfríe si ha estado funcionando. 48 accesorio para chimenea eléctrica 18/ 23 los modelos de 18” utilizan dos (2) bombillos de 40 vatios, con r...

  • Page 49

    49 accesorio para chimenea eléctrica 18/ 23 sustitución de las bombillas de luz 5. Remueva la cama de leños/ brasas sujetándola y levantándola suavemente. 6. Localice visualmente los bombillos y remuévalos, desenroscándolos en el sentido contrario de las manecillas del reloj . Ver figura 7. 7. Insta...

  • Page 50

    50 toda reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o cableado, se deben seguir las rutas originales de los cables, los códigos de color ...

  • Page 51: Solución De Problemas

    51 solución de problemas acción correctiva 1. La chimenea no está enchufada. 1. Asegúrese de que la chimenea esté enchufada a un tomacorriente estándar de 120 v. 2. Un interruptor de circuito se desconectó 2. Compruebe si hay otros electrodomésticos o se fundió un fusible. Conectados al circuito; id...

  • Page 52: Ghp

    52 garantÍa bÁsica: ghp group (de aquí en adelante denominado “compañía”) garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. ...

  • Page 53: Lista De Piezas De Repuesto

    53 20-10-089 impreso en china lista de piezas de repuesto accesorio para chimenea eléctrica 18/ 23 ref. Description 18-600-310 gce-1803 gce18trg13 23-600-320 gce-2303 gce23trg13 1 panel superior ef18023350x ef23022350x 2 panel lateral izquierdo ef18023351x ef23022351x 3 panel lateral derecho ef18023...

  • Page 54: Lista De Piezas De Repuesto

    Para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 877-447-4768 de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. Lista de piezas de repuesto accesorio para chimenea eléctrica 18/ 23 54.